Translation of "Aspektverhältnis" in English

Mit einem derartigen Entwickler können rißfreie Strukturen mit extrem hohem Aspektverhältnis erzeugt werden.
With the inventive developer, crack-free structures can be generated with an extremely high aspect ratio.
EuroPat v2

Für eine effektive Entkopplung sind tiefe Gräben mit einem wesentlich höheren Aspektverhältnis anzustreben.
For effective decoupling, deep troughs having a substantially higher aspect ratio are desirable.
EuroPat v2

Das Aspektverhältnis der Stege bleibt vollständig erhalten.
The aspect ratio of the lands is completely retained.
EuroPat v2

Dadurch wird das Aspektverhältnis des Kollimators künstlich verkleinert.
The aspect ratio of the collimator is thus artificially decreased.
EuroPat v2

Man kann Strukturen mit hohem Aspektverhältnis und annähernd beliebiger Form erzeugen.
Structures of a high aspect ratio and virtually any desired shape can be produced.
EuroPat v2

Unter Aspektverhältnis versteht man den Quotienten Durchmesser zur Tiefe.
The aspect ratio is the ratio of diameter to depth.
EuroPat v2

Die erzeugten Strukturen weisen deshalb lediglich ein Aspektverhältnis von 0,5 auf.
The structures produced thus have an aspect ratio of only 0.5.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Petrolkokse weisen ein besonders hohes Aspektverhältnis auf.
The petroleum cokes according to the invention exhibit an especially high aspect ratio.
EuroPat v2

Zum Beispiel neigen "dünne und flache" Tetraeder zu einem großen Aspektverhältnis.
For example, “thin and flat” tetrahedrons tend to have large aspect ratio.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist das Aspektverhältnis ein entscheidender Parameter der vorliegenden Erfindung.
Therefore, the aspect ratio is a critical parameter in the present invention.
EuroPat v2

Das Verhältnis der Vergrößerung hinsichtlich dieser beiden Achsen wird als Aspektverhältnis bezeichnet.
The ratio of the enlargement with respect to these two axes is known as aspect ratio.
EuroPat v2

Das Aspektverhältnis beeinflußt und definiert die Dimensionen des phasenschiebenden Elements.
The aspect ratio influences and defines the dimensions of the phase-shifting element.
EuroPat v2

Für die Erfindung ist ein Aspektverhältnis im Bereich von 1:10 bis 1:100 bevorzugt.
For the system described herein, an aspect ratio in the range of 1:10 to 1:100 may be advantageous.
EuroPat v2

Hier ergibt sich ein recht großes Aspektverhältnis.
A rather large aspect ratio results here.
EuroPat v2

Das Aspektverhältnis ist das Verhältnis zwischen der Innenlänge und dem Innendurchmesser des Entladungsgefäßes.
The aspect ratio is the ratio between the inner length and the inner diameter of the discharge vessel.
EuroPat v2

Das Aspektverhältnis der Zinklegierungspartikel muss zwischen 1 und 1,5 liegen.
The aspect ratio of the zinc alloy particles must be between 1 and 1.5.
EuroPat v2

Bereits ein Aspektverhältnis von mehr als 2 hat sich als nachteilig herausgestellt.
Even an aspect ratio of more than 2 has been found to be disadvantageous.
EuroPat v2

Die strukturellen Schwachstellen haben häufig ein hohes Aspektverhältnis.
The structural weak points often have a high aspect ratio.
EuroPat v2

Vorteilhaft an solchen Kohlenstoffnanoröhren ist insbesondere das hohe Aspektverhältnis.
The high aspect ratio in particular is advantageous in the case of such carbon nanotubes.
EuroPat v2

Das Medium 7 weist ein Aspektverhältnis von größer als 1 auf.
The medium 7 has an aspect ratio greater than 1.
EuroPat v2

Weiters bevorzugt weist die erste Struktur ein Aspektverhältnis zwischen 0,01 und 0,3 auf.
Further preferably, the first structure has an aspect ratio between 0.01 and 0.3.
EuroPat v2

Zusätzlich ist ein Längen-zu-Breiten-Verhältnis oder Aspektverhältnis der einzelnen Leuchtstoffflächen frei wählbar.
Additionally, a length-to-width ratio or aspect ratio of the individual phosphor surfaces is freely selectable.
EuroPat v2

Bevorzugt liegt ein Aspektverhältnis einer winkelabhängigen Intensitätsverteilung in entsprechenden Wertebereichen.
An aspect ratio of an angle-dependent intensity distribution preferably lies within corresponding value ranges.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise weist die erste Struktur ein Aspektverhältnis von kleiner 0,3 auf.
Advantageously, the first structure has an aspect ratio of smaller than 0.3.
EuroPat v2

Weiterhin bevorzugt weist die erste Struktur ein Aspektverhältnis von kleiner 0,2 auf.
Further preferably, the first structure has an aspect ratio of smaller than 0.2.
EuroPat v2

Linienförmige Intensitätsverteilungen mit einem großen Aspektverhältnis sind für viele Anwendungen von besonderem Interesse.
Linear intensity distributions with a large aspect ratio are of particular interest for many applications.
EuroPat v2

Mit dem hohen Aspektverhältnis geht im Allgemeinen auch ein niedriges Flächengewicht einher.
The high aspect ratio generally also implies a low basis weight.
EuroPat v2