Translation of "Außerhalb des zeitraums" in English
																						Alle
																											Aktivitäten
																											außerhalb
																											des
																											Live-Turnier-Zeitraums
																											bedürfen
																											der
																											vorherigen
																											Zustimmung
																											des
																											Gewinners.
																		
			
				
																						Any
																											activities
																											outside
																											a
																											live
																											tournament
																											period
																											are
																											subject
																											to
																											the
																											prior
																											approval
																											of
																											the
																											Winner.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											Reisen
																											außerhalb
																											des
																											oben
																											genannten
																											Zeitraums
																											gilt
																											folgendes:
																		
			
				
																						For
																											travel
																											dates
																											outside
																											the
																											abovementioned
																											period
																											the
																											following
																											applies:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außerhalb
																											des
																											definierten
																											Zeitraums
																											gelegene
																											Daten
																											werden
																											ausgeblendet.
																		
			
				
																						Data
																											which
																											are
																											not
																											in
																											the
																											audit
																											period
																											are
																											hidden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											wird
																											es
																											ausgeschaltet
																											werden,
																											und
																											wenn
																											der
																											Zeitgeber
																											außerhalb
																											des
																											zulässigen
																											Zeitraums.
																		
			
				
																						Also,
																											it
																											will
																											be
																											turned
																											off
																											and
																											if
																											the
																											timer
																											is
																											outside
																											the
																											allowed
																											period.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Benachrichtigungen
																											für
																											Störungen,
																											die
																											außerhalb
																											des
																											angegebenen
																											Zeitraums
																											beginnen
																											und
																											enden,
																											werden
																											nicht
																											nachgeholt.
																		
			
				
																						Note
																											Notifications
																											of
																											errors
																											which
																											begin
																											and
																											end
																											outside
																											of
																											the
																											specified
																											period
																											are
																											not
																											repeated.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bezüglich
																											der
																											durchgeführten
																											Entlassungen
																											vor
																											dem
																											Bezugszeitraum
																											ist
																											anzumerken,
																											dass
																											diese
																											außerhalb
																											des
																											Zeitraums
																											der
																											derzeitigen
																											Untersuchung
																											stattfanden.
																		
			
				
																						In
																											any
																											event,
																											these
																											three
																											indicators,
																											even
																											if
																											showing
																											different
																											trends,
																											all
																											showed
																											an
																											overall
																											significant
																											increase
																											during
																											the
																											period
																											considered
																											which
																											is
																											a
																											strong
																											indicator
																											of
																											the
																											lack
																											of
																											injury
																											of
																											the
																											Union
																											industry
																											in
																											the
																											investigation
																											period.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Ausschuß
																											stellt
																											fest,
																											daß
																											es
																											den
																											vorgeschlagenen
																											Änderungen
																											zufolge
																											einer
																											Gesellschaft
																											oder
																											ihren
																											Tochtergesellschaften
																											unter
																											bestimmten
																											Umständen
																											immer
																											noch
																											möglich
																											ist,
																											außerhalb
																											des
																											Zeitraums
																											eines
																											Übernahmeangebots
																											und
																											unter
																											Berücksichtigung
																											verschiedener
																											Beschränkungen
																											bis
																											zu
																											10
																											%
																											der
																											Gesellschaftsaktien
																											ohne
																											eine
																											vorherige
																											Genehmigung
																											durch
																											die
																											Aktionäre
																											zu
																											erwerben.
																		
			
				
																						The
																											Committee
																											notes
																											that
																											the
																											proposed
																											changes
																											will
																											still
																											permit
																											a
																											company
																											or
																											its
																											subsidiaries
																											in
																											certain
																											circumstances
																											to
																											acquire
																											up
																											to
																											10%
																											of
																											the
																											company's
																											shares
																											without
																											prior
																											authorization
																											of
																											the
																											shareholders,
																											other
																											than
																											during
																											the
																											period
																											of
																											a
																											takeover
																											bid,
																											subject
																											to
																											various
																											limitations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Fachgruppe
																											stellt
																											fest,
																											daß
																											es
																											den
																											vorgeschlagenen
																											Änderungen
																											zufolge
																											einer
																											Gesellschaft
																											oder
																											ihren
																											Tochtergesellschaften
																											unter
																											bestimmten
																											Umständen
																											immer
																											noch
																											möglich
																											ist,
																											außerhalb
																											des
																											Zeitraums
																											eines
																											Übernahmeangebots
																											und
																											unter
																											Berücksichtigung
																											verschiedener
																											Beschränkungen
																											bis
																											zu
																											10
																											%
																											der
																											Gesellschaftsaktien
																											ohne
																											eine
																											vorherige
																											Genehmigung
																											durch
																											die
																											Aktionäre
																											zu
																											erwerben.
																		
			
				
																						The
																											Section
																											notes
																											that
																											the
																											proposed
																											changes
																											will
																											still
																											permit
																											a
																											company
																											or
																											its
																											subsidiaries
																											in
																											certain
																											circumstances
																											to
																											acquire
																											up
																											to
																											10%
																											of
																											the
																											company's
																											shares
																											without
																											prior
																											authorization
																											of
																											the
																											shareholders,
																											other
																											than
																											during
																											the
																											period
																											of
																											a
																											takeover
																											bid,
																											subject
																											to
																											various
																											limitations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zu
																											den
																											nichtzuschussfähigen
																											Kosten
																											gehören
																											i)
																											Ausgaben
																											außerhalb
																											des
																											Zeitraums
																											der
																											Zuschussfähigkeit,
																											ii)
																											die
																											gemäß
																											den
																											nationalen
																											Vorschriften
																											nicht
																											zuschussfähigen
																											Ausgaben
																											(Artikel
																											56
																											Absatz
																											4
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											1083/2006
																											des
																											Rates)
																											sowie
																											iii)
																											sonstige
																											nicht
																											zur
																											Kofinanzierung
																											vorgelegte
																											Ausgaben.
																		
			
				
																						Ineligible
																											costs
																											comprise
																											(i)
																											expenditure
																											outside
																											the
																											eligibility
																											period,
																											(ii)
																											expenditure
																											ineligible
																											under
																											national
																											rules
																											(Article
																											56(4)
																											of
																											Council
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											1083/2006),
																											(iii)
																											other
																											expenditure
																											not
																											presented
																											for
																											co-financing.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zu
																											den
																											nicht
																											zuschussfähigen
																											Kosten
																											gehören
																											i)
																											Ausgaben
																											außerhalb
																											des
																											Zeitraums
																											der
																											Zuschussfähigkeit,
																											ii)
																											die
																											gemäß
																											den
																											nationalen
																											Vorschriften
																											nicht
																											zuschussfähigen
																											Ausgaben
																											(Artikel
																											56
																											Absatz
																											4
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											1083/2006
																											des
																											Rates
																											sowie
																											iii)
																											sonstige
																											nicht
																											zur
																											Kofinanzierung
																											vorgelegte
																											Ausgaben.
																		
			
				
																						Ineligible
																											costs
																											comprise
																											(i)
																											expenditure
																											outside
																											the
																											eligibility
																											period,
																											(ii)
																											expenditure
																											ineligible
																											under
																											national
																											rules
																											(Article
																											56(4)
																											of
																											Council
																											Regulation
																											1083/2006),
																											(iii)
																											other
																											expenditure
																											not
																											presented
																											for
																											co-financing.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Außerhalb
																											des
																											pandemischen
																											Zeitraums
																											wird
																											die
																											normale
																											Häufigkeit
																											und
																											das
																											normale
																											Format
																											der
																											aktualisierten
																											Berichte
																											zur
																											Unbedenklichkeit
																											(PSURs)
																											beibehalten,
																											wobei
																											Nebenwirkungen
																											von
																											besonderem
																											Interesse
																											(Adverse
																											Events
																											of
																											Special
																											Interest
																											–
																											AESI)
																											und
																											die
																											mit
																											Adjuvantien
																											verbundenen
																											möglichen
																											Nebenwirkungen
																											besonders
																											überprüft
																											werden.
																		
			
				
																						Outside
																											of
																											the
																											pandemic
																											period,
																											the
																											normal
																											PSUR
																											periodicity
																											and
																											format
																											will
																											be
																											maintained,
																											with
																											a
																											specific
																											review
																											of
																											AESI
																											and
																											possible
																											adverse
																											events
																											related
																											to
																											adjuvants.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wir
																											waren
																											nämlich
																											der
																											Auffassung,
																											daß
																											dieser
																											Dialog,
																											wenn
																											er
																											zu
																											einem
																											Ergebnis
																											führen
																											soll,
																											außerhalb
																											des
																											Zeitraums
																											des
																											Haushaltsverfahrens
																											stattfinden
																											muß,
																											und
																											unter
																											diesem
																											Gesichtspunkt
																											schließe
																											ich
																											mich
																											voll
																											und
																											ganz
																											dem
																											Appell
																											an,
																											den
																											unser
																											Kollege
																											Adonnino
																											soeben
																											in
																											dieser
																											Frage
																											an
																											uns
																											gerichtet
																											hat.
																		
			
				
																						We
																											felt
																											that,
																											if
																											it
																											was
																											to
																											be
																											effective,
																											this
																											dialogue
																											should
																											not
																											take
																											place
																											at
																											the
																											time
																											when
																											the
																											budget
																											is
																											normally
																											under
																											discussion,
																											and
																											in
																											this
																											respect
																											I
																											fully
																											agree
																											with
																											the
																											warning
																											Mr
																											Adonnino
																											has
																											just
																											issued.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Kommission
																											hat
																											entschieden,
																											daß
																											Schweden
																											die
																											Ausübung
																											der
																											Verkehrsrechte
																											auf
																											Luftverkehrsstrecken
																											zwischen
																											dem
																											neuen
																											Karistader
																											Flug
																											hafen
																											und
																											anderen
																											Flughäfen
																											der
																											Gemeinschaft
																											außerhalb
																											des
																											Zeitraums
																											des
																											nächtlichen
																											Start
																											verbots
																											(22.00
																											bis
																											7.00
																											Uhr)
																											mit
																											Flugzeugen,
																											die
																											nicht
																											den
																											Anforderungen
																											von
																											Teil
																											II
																											Kapitel
																											3
																											Band
																											1
																											des
																											Anhangs
																											16
																											zum
																											Abkommen
																											über
																											die
																											internationale
																											Zivilluftfahrt
																											entsprechen,
																											nicht
																											beschränken
																											darf.
																		
			
				
																						Following
																											the
																											annulment
																											by
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instance
																											of
																											its
																											decision
																											of
																											27
																											July
																											1994
																											authorising
																											the
																											recapitalisation
																											of
																											Air
																											France
																											to
																											the
																											amount
																											of
																											FRF
																											20
																											billion,
																											owing
																											to
																											insufficient
																											legal
																											reasoning
																											on
																											two
																											points
																											relating
																											to
																											the
																											purchase
																											of
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Um
																											zeitliche
																											Vergleiche
																											zu
																											erleichtern,
																											verwendet
																											dieser
																											Bericht
																											teilweise
																											Aggregate
																											für
																											Ländergruppen
																											(EU-9,
																											EU-10)
																											auch
																											außerhalb
																											des
																											Zeitraums,
																											in
																											dem
																											diese
																											als
																											politische
																											Einheit
																											bestanden.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											facilitate
																											comparisons
																											over
																											time,
																											this
																											report
																											sometimes
																											uses
																											aggregates
																											for
																											country
																											groupings
																											(EUR
																											9,
																											EUR
																											10)
																											outside
																											the
																											period
																											in
																											which
																											they
																											existed
																											as
																											political
																											entities.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Verträge
																											mit
																											den
																											Empfängern
																											der
																											Zuschüsse
																											für
																											mehrere
																											Maßnahmen
																											und
																											Aktionen
																											waren
																											außerhalb
																											des
																											zuschußfähigen
																											Zeitraums
																											untetzeichnet
																											worden.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											supported
																											a
																											number
																											of
																											measures
																											aimed
																											at
																											fighting
																											fraud
																											in
																											respect
																											of
																											such
																											things
																											as
																											precious
																											metals,
																											computer
																											components
																											and
																											motor
																											cars.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Falls
																											Sie
																											außerhalb
																											des
																											6-monatigen
																											Zeitraums
																											sind,
																											müssen
																											Sie
																											von
																											der
																											Sicherung
																											neu
																											installieren,
																											welche
																											Sie
																											beim
																											ursprünglichen
																											Kauf
																											erstellt
																											haben.
																		
			
				
																						If
																											you
																											are
																											outside
																											the
																											6
																											month
																											period,
																											you
																											need
																											to
																											re-install
																											from
																											the
																											backup
																											you
																											made
																											of
																											your
																											original
																											purchase.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieser
																											Zeitunterschied
																											muss
																											generell
																											kleiner
																											sein
																											als
																											Pulse
																											Bit
																											/2
																											(der
																											Hälfte
																											der
																											Sendedauer
																											eines
																											Bits),
																											da
																											ein
																											Zeitunterschied
																											von
																											exakt
																											Pulse
																											Bit
																											/2
																											(oder
																											mehr)
																											bedeuten
																											würde,
																											dass
																											das
																											letzte
																											Bit
																											des
																											Datenblocks
																											zur
																											Hälfte
																											(oder
																											zu
																											mehr
																											als
																											der
																											Hälfte)
																											außerhalb
																											des
																											Zeitraums
																											gesendet
																											wird,
																											in
																											dem
																											dieses
																											von
																											dem
																											Lesegerät
																											erwartet
																											wird.
																		
			
				
																						Said
																											time
																											difference
																											must
																											generally
																											be
																											smaller
																											than
																											Pulse
																											Bit
																											/2
																											(half
																											the
																											duration
																											of
																											transmission
																											of
																											a
																											bit),
																											because
																											a
																											time
																											difference
																											of
																											exactly
																											Pulse
																											Bit
																											/2
																											(or
																											more)
																											would
																											mean
																											that
																											the
																											last
																											bit
																											of
																											the
																											data
																											block
																											is
																											being
																											sent
																											half
																											(or
																											more
																											than
																											half)
																											outside
																											the
																											time
																											period
																											in
																											which
																											it
																											is
																											expected
																											by
																											the
																											reading
																											device.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wie
																											bereits
																											dargelegt,
																											lief
																											im
																											vorliegenden
																											Fall
																											die
																											Frist
																											von
																											12
																											Monaten
																											entsprechend
																											Regel
																											83
																											(4)
																											EPÜ
																											am
																											9.
																											Dezember
																											1985
																											und
																											damit
																											außerhalb
																											des
																											Zeitraums
																											ab,
																											in
																											dem
																											der
																											Mitteilung
																											des
																											Präsidenten
																											zufolge
																											die
																											Postzustellung
																											unterbrochen
																											war.
																		
			
				
																						But,
																											as
																											explained
																											above,
																											the
																											twelve
																											month
																											time
																											limit
																											which
																											applied
																											in
																											the
																											present
																											case
																											expired
																											on
																											9
																											December
																											1985
																											in
																											accordance
																											with
																											Rule
																											83(4)
																											EPC,
																											which
																											is
																											outside
																											the
																											period
																											of
																											interruption
																											of
																											mail
																											specified
																											in
																											the
																											President's
																											Notice.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											456-Sitz
																											Cervus
																											Hostel
																											außerhalb
																											des
																											Zeitraums
																											des
																											Semesters
																											oder
																											freie
																											Kapazitäten,
																											erwartet
																											kommerziellen
																											Hirsch
																											Unterkunft
																											Gäste.
																		
			
				
																						The
																											456-seat
																											Cervus
																											Hostel
																											outside
																											the
																											period
																											of
																											the
																											semester,
																											or
																											any
																											free
																											capacity,
																											commercial
																											deer
																											accommodation
																											awaits
																											guests.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											können
																											Ihnen
																											kürzere
																											Aufenthaltszeiten
																											anbieten
																											außerhalb
																											der
																											Schulferien
																											und
																											außerhalb
																											des
																											Zeitraums
																											(Juni
																											bis
																											Mitte
																											September)
																											und
																											je
																											nach
																											Verfügbarkeit.
																		
			
				
																						We
																											can
																											offer
																											short
																											stays
																											outside
																											school
																											periods
																											and
																											the
																											summer
																											season
																											(June
																											to
																											mid-September)
																											and
																											subject
																											to
																											availability.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Gewinner
																											und
																											der
																											Gast
																											sind
																											allein
																											verantwortlich
																											für
																											alle
																											anderen
																											Ausgaben,
																											die
																											hier
																											nicht
																											ausdrücklich
																											aufgeführt
																											sind,
																											einschließlich,
																											aber
																											nicht
																											beschränkt,
																											auf
																											Mahlzeiten,
																											zusätzliche
																											Transportmittel,
																											Souvenirs,
																											zusätzliche
																											Zimmerübernachtungen
																											außerhalb
																											des
																											oben
																											genannten
																											Zeitraums,
																											andere
																											Nebenkosten
																											und
																											persönliche
																											Gegenstände.
																		
			
				
																						Winner
																											and
																											guest
																											are
																											solely
																											responsible
																											for
																											all
																											other
																											expenses
																											not
																											specifically
																											set
																											forth
																											herein,
																											including
																											but
																											not
																											limited
																											to
																											meals,
																											additional
																											transportation,
																											souvenirs,
																											upgraded
																											room
																											accommodations
																											and
																											other
																											incidentals
																											and
																											items
																											of
																											a
																											personal
																											nature.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											Sie
																											außerhalb
																											des
																											3-monatigen
																											Zeitraums
																											sind,
																											müssen
																											Sie
																											von
																											der
																											Sicherung
																											neu
																											installieren,
																											welche
																											Sie
																											von
																											Ihrer
																											Original-Beschaffung
																											erstellt
																											haben.
																		
			
				
																						If
																											you
																											are
																											outside
																											the
																											6
																											month
																											period,
																											you
																											need
																											to
																											re-install
																											from
																											the
																											backup
																											you
																											made
																											of
																											your
																											original
																											purchase.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hierbei
																											ist
																											es
																											generell
																											erforderlich,
																											die
																											Datenblockgröße
																											so
																											zu
																											beschränken,
																											dass
																											der
																											maximal
																											zulässige
																											Zeitunterschied
																											?Pulse
																											max
																											zwischen
																											dem
																											erwarteten
																											und
																											dem
																											tatsächlichen
																											Sendezeitpunkt
																											des
																											letzten
																											Bits
																											des
																											Datenblocks
																											kleiner
																											ist
																											als
																											die
																											Hälfte
																											Pulse
																											Bit
																											/2
																											der
																											Sendedauer
																											Pulse
																											Bit
																											eines
																											Bits,
																											da
																											sonst
																											das
																											letzte
																											Bit
																											des
																											Datenblocks
																											zur
																											Hälfte
																											oder
																											zu
																											mehr
																											als
																											der
																											Hälfte
																											außerhalb
																											des
																											Zeitraums
																											gesendet
																											wird,
																											in
																											dem
																											dies
																											von
																											dem
																											Lesegerät
																											erwartet
																											wird,
																											und
																											damit
																											nicht
																											mehr
																											korrekt
																											zugeordnet
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											this
																											connection
																											it
																											is
																											generally
																											necessary
																											to
																											restrict
																											the
																											data
																											block
																											size
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											the
																											maximum
																											permissible
																											time
																											difference
																											?Pulse
																											max
																											between
																											the
																											expected
																											and
																											the
																											actual
																											transmission
																											time
																											points
																											of
																											the
																											last
																											bit
																											of
																											the
																											data
																											block
																											is
																											smaller
																											than
																											half
																											Pulse
																											Bit
																											/2
																											of
																											the
																											duration
																											of
																											transmission
																											Pulse
																											Bit
																											of
																											a
																											bit,
																											because
																											otherwise
																											the
																											last
																											bit
																											of
																											the
																											data
																											block
																											is
																											sent
																											half
																											or
																											more
																											than
																											half
																											outside
																											the
																											time
																											period
																											in
																											which
																											this
																											is
																											expected
																											by
																											the
																											reading
																											device,
																											and
																											thus
																											can
																											no
																											longer
																											be
																											correctly
																											assigned.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Für
																											Reisen
																											außerhalb
																											des
																											oben
																											genannten
																											Zeitraums
																											gilt
																											folgendes:
																											Die
																											Tickets
																											können
																											bis
																											3
																											Tage
																											vor
																											der
																											Abfahrt
																											ohne
																											Stornogebühren
																											storniert,
																											offen
																											gemacht
																											oder
																											auf
																											andere
																											Reisetermine
																											umgebucht
																											werden.
																		
			
				
																						For
																											the
																											remaining
																											dates
																											the
																											following
																											applies:
																											Up
																											to
																											3
																											days
																											before
																											departure
																											tickets
																											can
																											be
																											cancelled
																											without
																											cancelation
																											fees,
																											made
																											open
																											or
																											transferred
																											to
																											a
																											different
																											travel
																											date.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kommission
																											hatte
																											die
																											Rückzahlung
																											des
																											Zuschusses
																											mit
																											der
																											Begründung
																											verlangt,
																											daß
																											die
																											Beschwerdeführerin
																											den
																											vorbereitenden
																											Besuch
																											außerhalb
																											des
																											vertraglich
																											vereinbarten
																											Zeitraums
																											durchgeführtund
																											die
																											Vertragsbedingungen
																											einseitig
																											geändert
																											habe.Seitens
																											der
																											Kommission
																											wurde
																											jedoch
																											eingeräumt,
																											daß
																											es
																											bei
																											der
																											Aufforderung
																											zur
																											Rückzahlung
																											des
																											Zuschusses
																											verwaltungstechnische
																											Unregelmäßigkeitengegeben
																											haben
																											könne.Daher
																											beschloß
																											die
																											Kommission,
																											die
																											Vereinbarungzu
																											verlängern,
																											so
																											daß
																											der
																											von
																											der
																											Beschwerdeführerin
																											durchgeführte
																											Besuch
																											in
																											die
																											Laufzeit
																											der
																											Vereinbarung
																											fällt.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											requested
																											reimbursement
																											of
																											the
																											grant
																											on
																											the
																											groundsthat
																											the
																											complainant
																											had
																											performed
																											the
																											preparatory
																											visit
																											outside
																											the
																											timetable
																											set
																											out
																											in
																											the
																											contract
																											and
																											that
																											the
																											complainant
																											changed
																											the
																											conditions
																											of
																											the
																											contract
																											unilaterally.However,
																											the
																											Commission
																											stated
																											that
																											itcould
																											not
																											rule
																											out
																											that
																											administrative
																											irregularities
																											could
																											have
																											taken
																											placewhen
																											requesting
																											reimbursement
																											of
																											the
																											grant.The
																											Commission
																											thereforedecided
																											to
																											prolong
																											the
																											term
																											of
																											the
																											agreement
																											so
																											that
																											the
																											visit
																											performed
																											bythe
																											complainant
																											falls
																											within
																											the
																											term.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Fall
																											der
																											Leistungserbringung
																											außerhalb
																											des
																											genannten
																											Zeitraumes
																											werden
																											die
																											üblichen
																											Zuschläge
																											verrechnet.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											performance
																											of
																											service
																											outside
																											of
																											this
																											period
																											of
																											time,
																											the
																											usual
																											surcharges
																											will
																											be
																											added.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Insbesondere
																											bildet
																											jeweils
																											in
																											einem
																											Signal-Block
																											der
																											außerhalb
																											des
																											Prädiktionszeitraums
																											liegende
																											Zeitraum
																											ein
																											zusammenhängendes
																											Intervall.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											in
																											a
																											signal
																											block
																											the
																											period
																											lying
																											outside
																											the
																											prediction
																											period
																											forms
																											a
																											coherent
																											interval
																											in
																											each
																											instance.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											die
																											Ziele
																											dieser
																											Verordnung,
																											nämlich
																											die
																											Schaffung
																											einer
																											befristeten
																											Ausnahmeregelung
																											für
																											die
																											Überwachung,
																											Berichterstattung
																											und
																											Abgabe
																											von
																											Zertifikaten
																											für
																											Emissionen
																											der
																											Flüge
																											von
																											und
																											nach
																											Ländern
																											außerhalb
																											des
																											EWR
																											im
																											Zeitraum
																											vom
																											1. Januar
																											2013
																											bis
																											zum
																											31. Dezember
																											2016,
																											die
																											Senkung
																											der
																											Verwaltungslast
																											und
																											die
																											Vereinfachung
																											der
																											Verwaltung
																											des
																											Unionssystems,
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											nicht
																											ausreichend
																											verwirklicht
																											werden
																											können,
																											sondern
																											wegen
																											des
																											Umfangs
																											und
																											der
																											Auswirkungen
																											der
																											Maßnahme
																											auf
																											Unionsebene
																											besser
																											zu
																											verwirklichen
																											sind,
																											kann
																											die
																											Union
																											im
																											Einklang
																											mit
																											dem
																											in
																											Artikel 5
																											des
																											Vertrags
																											über
																											die
																											Europäische
																											Union
																											verankerten
																											Subsidiaritätsprinzip
																											tätig
																											werden.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											objectives
																											of
																											this
																											Regulation,
																											namely
																											to
																											introduce
																											a
																											temporary
																											derogation
																											for
																											the
																											monitoring,
																											reporting
																											and
																											surrendering
																											of
																											allowances
																											from
																											flights
																											to
																											and
																											from
																											countries
																											outside
																											the
																											EEA
																											from
																											1
																											January
																											2013
																											to
																											31
																											December
																											2016,
																											to
																											lighten
																											the
																											administrative
																											burden
																											and
																											simplify
																											the
																											administration
																											of
																											the
																											scheme,
																											cannot
																											be
																											sufficiently
																											achieved
																											by
																											the
																											Member
																											States,
																											but
																											can
																											rather,
																											by
																											reason
																											of
																											scale
																											and
																											effects
																											of
																											the
																											action,
																											be
																											better
																											achieved
																											at
																											Union
																											level,
																											the
																											Union
																											may
																											adopt
																											measures,
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											principle
																											of
																											subsidiarity
																											as
																											set
																											out
																											in
																											Article
																											5
																											of
																											the
																											Treaty
																											on
																											European
																											Union.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Du
																											die
																											Buchung
																											außerhalb
																											des
																											geplanten
																											Zeitraum
																											beginnst
																											oder
																											beendest,
																											ohne
																											sie
																											zu
																											erweitern
																											(um
																											früher
																											zu
																											starten
																											oder
																											später
																											zu
																											beenden)
																		
			
				
																						You
																											start
																											or
																											end
																											the
																											rental
																											outside
																											of
																											the
																											planned
																											times
																											without
																											extending
																											it
																											(to
																											start
																											earlier
																											or
																											end
																											later)
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Dieser
																											Kurs
																											ist
																											zur
																											Zeit
																											leider
																											nicht
																											buchbar,
																											da
																											sich
																											der
																											ausgewählte
																											Zeitpunkt
																											bereits
																											außerhalb
																											des
																											buchbaren
																											Zeitraumes
																											befindet.
																		
			
				
																						Mon,
																											Tue,
																											Wed
																											Sorry!
																											This
																											course
																											is
																											currently
																											not
																											available,
																											the
																											selected
																											date
																											is
																											outside
																											the
																											bookable
																											time
																											period.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											aktuelle
																											Zeitpunkt
																											(die
																											Serverzeit
																											ist
																											hier
																											maßgeblich)
																											befindet
																											sich
																											in
																											der
																											KW
																											49,
																											d.h.
																											dass
																											außerhalb
																											des
																											Zeitraumes,
																											für
																											den
																											Tabelle
																											III
																											gültig
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											current
																											point
																											in
																											time
																											(the
																											server
																											time
																											is
																											decisive
																											here)
																											is
																											in
																											calendar
																											week
																											49
																											(CW
																											49),
																											i.e.
																											the
																											validity
																											falls
																											outside
																											of
																											the
																											period
																											of
																											time
																											for
																											which
																											Table
																											III
																											is
																											valid.
															 
				
		 EuroPat v2