Translation of "Auf den berg steigen" in English
Statt
mit
82
auf
den
Berg
zu
steigen,
warum
nicht
nächste
Woche?
Instead
of
going
mountain
climbing
when
you're
82,
why
don't
you
do
it
next
week?
TED2020 v1
Er
hat
mir
erlaubt,
auf
den
Berg
zu
steigen.
And
he's
allowed
me
to
go
up
to
the
mountain.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
auf
den
Berg
steigen.
I
need
you
to
scale
the
mountain.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
meine
Idee,
auf
den
Berg
zu
steigen.
It
wasn't
my
idea
to
climb
to
the
top
of
the
mountain.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
bei
so
einem
schlechten
Wetter
nicht
auf
den
Berg
steigen.
You
should
not
climb
the
mountain
in
such
bad
weather.
Tatoeba v2021-03-10
Die
alte
Orin
ist
69jährig
und
in
diesem
Winter
dran,
auf
den
Berg
zu
steigen.
Orin
is
69
years
old
and
is
about
to
climb
the
mountain
this
winter.
ParaCrawl v7.1
Die
alte
Orin
ist
69-jährig
und
in
diesem
Winter
dran,
auf
den
Berg
zu
steigen.
Old
Orin
is
69.
This
winter
it
is
her
turn
to
go
to
the
mountain.
ParaCrawl v7.1
Zur
Präsentation
Deines
neuen
Albums
hast
Du
die
Journalisten
auf
den
Berg
steigen
lassen.
You
made
journalists
climb
the
mountain
for
the
presentation
of
your
new
album.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
heute
auf
den
nahen
Berg-Gipfel
steigen
wollen
gibt
es
ein
ausgiebiges
Morgenessen.
There
is
ample
breackfast
as
we
want
to
hike
up
to
the
top
of
the
near
hill.
ParaCrawl v7.1
Wenn
aber
das
Widderhorn
lange
tönen
wird,
dann
soll
man
auf
den
Berg
steigen.
When
the
trumpet
shall
begin
to
sound,
then
let
them
go
up
into
the
mount.
ParaCrawl v7.1
Du
glaubst
doch
nicht,
dass
wir
auf
den
Berg
steigen
können,
-
ohne
dass
Volkmann
uns
entdeckt?
You
don't
think
we
can
climb
all
the
way
up
there
without
Volkmann's
troops
noticing?
OpenSubtitles v2018
Diese
2000
Männer
werden
heute
Nacht,
um
sich
vor
den
amerikanischen
Bomben,
zu
verstecken,
auf
den
Berg
steigen.
Those
two
thousand
men,
in
order
to
hide
from
American
bombers
will
climb
the
mountain.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
gemeinsam
mit
Jesus
auf
den
Berg
des
Gebets
steigen
und
uns
in
der
Betrachtung
seines
Antlitzes
voll
Liebe
und
Wahrheit
innerlich
von
seinem
Licht
erfüllen
lassen.
Let
us
climb
with
Jesus
the
mountain
of
prayer
and,
contemplating
his
face
full
of
love
and
truth,
let
us
allow
ourselves
to
be
filled
with
his
light.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
den
ganzen
Tag
Ski
fahren
oder
auf
den
Berg
steigen,
können
Sie
sich
eine
Sportmassage
gönnen
und
so
den
Körper
auf
den
nächsten
Tag
ihres
aktiven
Urlaubs
vorbereiten.
After
a
whole
day
on
ski
or
a
hiking
tour
you
are
able
to
enjoy
a
sports
massage
and
prepare
your
body
for
another
day
of
your
active
holiday.
ParaCrawl v7.1
Es
sieht
so
aus,
als
ob
sich
Mose
oftmals
zu
den
ungünstigsten
Zeiten
zurückziehen
und
auf
den
Berg
Gottes
steigen
musste,
um
Einsicht,
Anweisung
und
Bevollmächtigung
zu
empfangen.
It
seems
that
oftentimes
Moses
was
required
at
the
most
inopportune
time
to
pull
aside
and
ascend
the
mountain
of
God
to
receive
insight,
instruction
and
empowerment.
ParaCrawl v7.1
Selbst
heute
machen
sich
zahlreiche
Pilgergruppen
einmal
im
Jahr
zu
Fuß
auf
den
Weg,
um
auf
den
Berg
Montserrat
zu
steigen.
Nowadays,
many
groups
of
pilgrims
continue
to
walk
up
to
Montserrat
once
a
year.
On
foot
from
Monistrol
ParaCrawl v7.1
Am
14.
Juli
2015,
genau
150
Jahre
nach
der
Erstbesteigung
des
Matterhorns,
wird
zu
Ehren
der
Erstbesteiger
niemand
auf
den
Berg
steigen.
On
14
July
2015,
exactly
150
years
after
the
first
ascent
of
the
Matterhorn,
no
one
will
climb
the
mountain
in
honor
of
the
first
ascenders.
ParaCrawl v7.1
Vom
kleinsten
Dorf
der
ganzen
Region
Veselí
–
Malé
Vrbky
kann
man
auf
den
Berg
Výzkum
steigen
(439
m
über
dem
Meer).
The
Výzkum
Hill
(439m)
is
located
near
the
smallest
village
of
the
Veselsko
region
-
Malá
Vrbka.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
es
Zeit,
die
„Zivilisation“
zu
verlassen
und
auf
den
Berg
zu
steigen.
Now
it's
time
to
leave
"civilization"
behind
and
head
up
the
mountain.
ParaCrawl v7.1
Geh
zu
deinen
Brüdern
und
eröffne
ihnen,
dass
ihr
alle
mit
mir
auf
den
Berg
Sartaba
steigen
sollt,
wo
ich
einen
oder
zwei
Tage
ruhen
möchte.
Go
to
your
brethren
and
announce
that
all
of
you
are
to
go
with
me
up
on
Mount
Sartaba,
where
I
desire
to
rest
for
a
day
or
two.
ParaCrawl v7.1
Der
Herr
lädt
uns
durch
sein
Wort
dazu
ein,
mit
ihm
auf
den
Berg
zu
steigen
und
in
seinem
Schweigen
immer
wieder
den
wahren
Sinn
der
Worte
zu
erlernen.
The
Lord
invites
us
verbally
to
climb
the
Mountain
with
him
and
thus,
in
his
silence,
to
learn
anew
the
true
meaning
of
words.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
sollte
man
also
in
die
Wüste
gehen,
sich
dann
auf
den
Weg
zum
Berg
begeben,
auf
den
Berg
steigen,
wo
die
Propheten
beteten
und
dem
Herrn
begegneten,
um
dann
wieder
in
den
Ort
-
in
die
Stadt
-
zurückzukehren
und
die
Arbeit
fortzusetzen.
In
other
words,
to
go
into
the
desert,
then
to
set
forth
and
to
climb
the
mountain
where
the
Prophets
prayed
and
encountered
the
Lord,
returning
again
to
their
place
and
city
to
continue
their
task.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ein
schönes
Lied,
das
die
Gebirgsjäger
singen,
wenn
sie
auf
den
Berg
steigen.
There
is
a
lovely
song
that
mountain
climbers
sing
as
they
climb.
ParaCrawl v7.1
Vorbei
an
dem
Gasthof
Mühle
im
Tal
(Taler)
zeigt
der
Wegweiser
auf
den
Berg,
wir
steigen
über
einen
alten
Waldweg
zum
Schwabhof
hinauf.
Past
the
Mühle
im
Tal
(Taler)
tavern,
the
signposts
point
towards
the
mountain
and
we
walk
up
on
an
ancient
walking
trail
to
the
Schwabhof
farm.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Menschenmenge
folgte
Jesus,
als
er
beschloß,
auf
den
Berg
zu
steigen
und
die
Apostel
zu
sich
zu
rufen.
A
great
crowd
was
following
Jesus
when
he
decided
to
go
up
the
mountain
and
call
the
Apostles.
ParaCrawl v7.1
Und
doch,
trotz
dieser
so
schweren
Sünde
des
Volkes,
beschließt
Gott
auf
Fürbitte
des
Mose,
dem
Volk
zu
vergeben,
und
er
lädt
Mose
ein,
wieder
auf
den
Berg
zu
steigen,
um
erneut
sein
Gesetz,
die
Zehn
Gebote,
zu
empfangen
und
den
Bund
zu
erneuern.
Yet,
despite
this
most
grievous
sin
of
the
people,
through
Moses’
intercession
God
chose
to
forgive
them
and
invited
Moses
to
climb
the
mountain
once
again
to
receive
anew
his
law,
the
Ten
Commandments,
and
to
renew
the
pact.
ParaCrawl v7.1
Rechts
abgebogen
gelangt
man
in
die
Jókai
Straße,
von
der
aus
man
in
Richtung
Zoo
oder
Innenstadt
spazieren
kann,
wenn
man
aber
links
abbiegt,
kann
man
auf
den
Treppen
unter
der
Burg
auf
den
Benedek-Berg
hoch
steigen.
To
the
right
Jókai
Street
takes
us
to
the
zoo
or
the
town
centre,
the
stairs
below
the
castle
take
us
up
to
Benedict
Hill.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
es
Zeit,
die
"Zivilisation"
zu
verlassen
und
auf
den
Berg
zu
steigen.
Now
it's
time
to
leave
"civilization"
behind
and
head
up
the
mountain.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
Geschichte
hätte
die
erste
Kapelle
auf
der
Landspitze
Juminda
gestanden,
und
die
Schiffe
wären
daran
selten
vorbeigeschoren,
ohne
dass
die
Schiffer
auf
den
Berg
nicht
gestiegen
steigen
wären,
in
der
Kapelle
dem
Herren
Dank
gesagt
und
seine
Spenden
in
die
Geldkassette
gelegt
hätten.
According
to
the
tale,
the
first
chapel
stood
on
the
tip
of
Cape
Juminda
and
ships
rarely
passed
without
the
sailors
coming
to
the
hill,
thanking
God
in
the
chapel
and
placing
their
gifts
in
the
collection
box.
ParaCrawl v7.1