Translation of "Auf meiner seite stehen" in English
Und
auf
meiner
Seite
stehen
Millionen
von
Menschen.
There
are
a
lot
of
people
on
my
side...
millions
in
every
country.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
auf
meiner
Seite
stehen.
What...
You're
supposed
to
be
on
my
side,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Warum
würdest
du
auf
meiner
Seite
stehen
wollen?
Why
would
you
side
with
me?
OpenSubtitles v2018
Alle,
die
nicht
auf
meiner
Seite
stehen,
werden
des
Todes
sein!
If
you
are
not
with
me
you
will
die!
OpenSubtitles v2018
Herrgott,
Henry,
würdest
du
nur
einmal
auf
meiner
Seite
stehen?
Jesus,
Henry,
just
once
could
you
take
my
side?
OpenSubtitles v2018
Es
hilft,
wenn
Leute
im
richtigen
Moment
auf
meiner
Seite
stehen.
I
like
to
know
people
will
be
on
my
side
exactly
when
I
need
them
to
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wissen,
ob
Sie
auf
meiner
Seite
stehen.
I
need
to
know
you're
gonna
help
me
do
whatever
it
takes
to
protect
her.
OpenSubtitles v2018
Ein
braver
Katholik
wie
Sie
sollte
auf
meiner
Seite
stehen.
Nice
catholic
boy
like
you,
Mr.
Dagget,
you
should
be
on
my
side.
Goddamn
it!
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen,
das
Sie
auf
meiner
Seite
stehen.
I
appreciate
your
standing
by
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
Sie
auf
meiner
Seite
stehen,
Monk.
I'm
just
glad
you
in
my
corner,
Monk.
About
that,
um...
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
wäre
es
für
sie
undenkbar
gewesen
auf
meiner
linken
Seite
zu
stehen.
Anyway,
it
would
have
been
unthinkable
for
her
to
stand
on
my
left.
ParaCrawl v7.1
Und
ist
dies
Ihre
Art,
mir
mitzuteilen,
dass
Sie
auf
meiner
Seite
stehen?
And
is
that
disk
your
way
of
telling
me
you're
choosing
my
side?
OpenSubtitles v2018
Auf
meiner
Seite
stehen
Ihnen
schnell
und
übersichtlich
alle
wichtigen
Infos
über
meine
Arbeit
zur
Verfügung.
On
my
new
page
you
can
find
very
quick
an
overview
of
all
important
information
about
my
work
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
schreie,
sagt
mir
etwas,
dass
diese
Stadtleute
auf
meiner
Seite
stehen,
und
ich
glaube
nicht,
dass
du
möchtest,
dass
die
lokalen
Behörden
sich
in
deine
Angelegenheiten
einmischen.
If
I
scream,
something
tells
me
these
townsfolk
are
going
to
side
with
me,
and
I
don't
think
that
you
want
local
authority
looking
into
your
business,
right
now.
OpenSubtitles v2018
Glaubt
mir,
wenn
Arendelle
die
Wahrheit
über
sie
erfährt,
werden
sie
auf
meiner
Seite
stehen.
Believe
me,
when
Arendelle
learns
the
truth
about
her,
they
shall
side
with
me.
OpenSubtitles v2018
Mich
überzeugen,
dass
Sie
auf
meiner
Seite
stehen,
und
hey
Leute,
das
ist
ein
solider
Plan.
Convince
meyou're
on
my
side,and,hey,guys,it's
a
solid
plan.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
der
Hammer
fällt,
und
das
passiert
immer,
solltest
du
auf
meiner
Seite
stehen.
But
when
the
hammer
comes
down
--
and
it
always
comes
down
--
you
got
to
be
standing
on
my
side.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
auf
meiner
rechten
Seite
stehen,
ich
werde
Dich
ansehen,
und
Du
wirst
wissen
wie
die
Nähte
eingeschoben
werden,
wir
haben
das
geübt.
You'll
stand
on
my
right
side,
I'll
look
at
you,
and
you'll
know
to
slide
in
to
do
the
sutures
we've
practiced
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
sag's
Ihnen,
wenn
die
Sache
vorbei
ist,
wird
er
bereuen,
nicht
auf
meiner
Seite
zu
stehen.
But
I
tell
you,
at
the
end
of
this
thing,
he's
gonna
regret
getting
on
the
wrong
side
of
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
du
auf
meiner
Seite
stehst.
I
want
you
to
come
over
to
my
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wissen,
dass
du
auf
meiner
Seite
stehst,
gegen
das!
I
need
to
know
that
you
will
stand
with
me
against
that!
...grief...
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
du
hierbei
auf
meiner
Seite
stehst.
I
want
you
on
my
side
on
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte,
dass
du
auf
meiner
Seite
stehst.
I
wanted
you
to
join
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sag
mir,
dass
du
auf
meiner
Seite
stehst.
Please,
tell
me
you're
on
my
side.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
du
nicht
auf
meiner
Seite
stehst.
Even
if
you're
not
with
me.
OpenSubtitles v2018
Von
jetzt
an
muss
ich
mich
darauf
verlassen
können,
dass
du
auf
meiner
Seite
stehst.
From
this
point
on,
I
must
be
able
to
count
you
on
my
side.
OpenSubtitles v2018
Beweise
mir,
dass
ich
dir
trauen
kann,
dass
du
auf
meiner
Seite
stehst.
Prove
to
me
I
can
trust
you.
Prove
to
me
you
are
on
my
side.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zusammenarbeiten
wollen,
muss
ich
wissen,
dass
du
auf
meiner
Seite
stehst,
also
finde
für
mich
heraus,
ob
Matt
Donovan
noch
immer
am
Leben
ist
und
bringe
ihn
um.
If
we're
gonna
work
together,
I
need
to
know
that
you're
on
my
side,
so
find
out
if
Matt
Donovan's
still
alive
and
kill
him.
OpenSubtitles v2018