Translation of "Aufgebrachte zeit" in English
																						Die
																											für
																											diese
																											Leistungen
																											aufgebrachte
																											Zeit
																											darf
																											grundsätzlich
																											fünf
																											Stunden
																											täglich
																											nicht
																											überschreiten.
																		
			
				
																						The
																											time
																											spent
																											on
																											such
																											tasks
																											should
																											not
																											exceed
																											five
																											hours
																											a
																											day
																											in
																											principle.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											war
																											also
																											eine
																											äusserst
																											aufgebrachte
																											Zeit.
																		
			
				
																						So
																											this
																											was
																											this
																											was
																											a
																											very,
																											very,
																											very
																											upset
																											time.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Vielen
																											Dank
																											für
																											die
																											aufgebrachte
																											Zeit
																											um
																											diese
																											Fragen
																											zu
																											beantworten.
																		
			
				
																						Thank
																											you
																											for
																											your
																											time
																											that
																											you
																											invested
																											to
																											answer
																											these
																											questions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hast
																											du
																											deine
																											gesamte,
																											für
																											die
																											Veranstaltung
																											aufgebrachte
																											Zeit
																											unter
																											dem
																											zugehörigen
																											Projekt
																											verbucht?
																		
			
				
																						Did
																											you
																											book
																											all
																											your
																											time
																											under
																											the
																											project
																											number
																											allocated
																											to
																											the
																											event?
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Den
																											Befragten
																											wurden
																											Gutscheine
																											als
																											Dankeschön
																											für
																											ihre
																											für
																											die
																											Umfrage
																											aufgebrachte
																											Zeit
																											angeboten.
																		
			
				
																						Respondents
																											were
																											offered
																											gift
																											certificates
																											as
																											a
																											thank
																											you
																											for
																											time
																											spent
																											on
																											the
																											survey.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zunächst
																											geht
																											mein
																											Glückwunsch
																											an
																											Frau
																											Gutiérrez
																											für
																											die
																											bei
																											der
																											Erarbeitung
																											eines
																											Entwurfs
																											aufgebrachte
																											Zeit
																											und
																											Energie,
																											der
																											es
																											trotz
																											des
																											im
																											Parlament
																											spürbaren
																											Widerstands
																											tatsächlich
																											bis
																											zur
																											Aussprache
																											im
																											Plenum
																											und
																											zur
																											Abstimmung
																											geschafft
																											hat.
																		
			
				
																						Firstly,
																											I
																											would
																											like
																											to
																											congratulate
																											Mrs
																											Gutiérrez
																											on
																											having
																											spent
																											a
																											great
																											deal
																											of
																											time
																											and
																											energy
																											compiling
																											a
																											draft
																											text
																											that
																											has
																											actually
																											managed
																											to
																											come
																											for
																											plenary
																											debate
																											and
																											voting
																											despite
																											the
																											resistance
																											that
																											can
																											be
																											experienced
																											in
																											the
																											Parliament.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Allerdings
																											müssen
																											aus
																											Platzgründen
																											alle
																											mit
																											dem
																											Thema
																											verknüpften
																											Aspekte
																											als
																											vertraut,
																											bekannt
																											und
																											unstrittig
																											vorausgesetzt
																											werden,
																											vor
																											allem
																											was
																											die
																											gegenwärtige
																											Rolle
																											der
																											vorgenannten
																											Medien
																											bei
																											der
																											Information,
																											allgemeinen
																											und
																											schulischen
																											Bildung
																											und
																											Unterhaltung
																											von
																											Jugendlichen
																											sowie
																											die
																											von
																											Jugendlichen
																											dafür
																											aufgebrachte
																											Zeit
																											betrifft.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											due
																											to
																											space
																											constraints,
																											these
																											will
																											have
																											to
																											be
																											taken
																											as
																											read,
																											with
																											all
																											aspects
																											of
																											this
																											issue
																											being
																											well-known
																											and
																											agreed
																											on,
																											specifically
																											as
																											regards
																											the
																											role
																											that
																											the
																											media
																											referred
																											to
																											above
																											play
																											in
																											informing,
																											training,
																											educating
																											and
																											entertaining
																											young
																											people
																											and
																											the
																											time
																											young
																											people
																											spend
																											on
																											them.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Damit
																											die
																											einzelnen
																											Vorformlinge
																											sowohl
																											über
																											ihre
																											Länge
																											als
																											vor
																											allem
																											auch
																											über
																											ihren
																											Querschnitt
																											gleichmäßig
																											bis
																											auf
																											Blastemperatur
																											erwärmt
																											werden
																											können,
																											und
																											weil
																											die
																											Erwärmung
																											nur
																											verhältnismäßig
																											langsam
																											den
																											Querschnitt
																											durchdringt,
																											durchlaufen
																											die
																											Vorformlinge
																											hierzu
																											meist
																											eine
																											längere
																											Heizstrecke
																											auf
																											einer
																											geraden
																											oder
																											kreisförmigen
																											Bahn,
																											auf
																											der
																											im
																											Abstand
																											voneinander
																											Heizaggregate,
																											meist
																											Infrarotstrahler,
																											angeordnet
																											sind,
																											wobei
																											die
																											Streckenabschnitte
																											zwischen
																											den
																											Heizaggregaten
																											sogenannte
																											Ausgleichs-
																											oder
																											Kühlabschnitte
																											sind,
																											in
																											denen
																											die
																											von
																											außen
																											auf
																											die
																											Vorformlinge
																											aufgebrachte
																											Wärme
																											Zeit
																											hat,
																											durch
																											den
																											Querschnitt
																											zu
																											dringen.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											heat
																											the
																											individual
																											parisons
																											evenly
																											up
																											to
																											blow
																											temperature
																											over
																											their
																											entire
																											length
																											and
																											over
																											their
																											entire
																											cross-section,
																											and
																											since
																											the
																											heat
																											penetrates
																											through
																											the
																											cross-section
																											only
																											at
																											a
																											relatively
																											slow
																											pace,
																											the
																											parisons
																											usually
																											move
																											on
																											a
																											long
																											heating
																											route
																											along
																											a
																											straight
																											or
																											circular
																											path
																											on
																											which
																											spaced-apart
																											heating
																											units,
																											typically
																											infrared
																											radiators,
																											are
																											arranged,
																											the
																											portions
																											of
																											the
																											path
																											between
																											the
																											heating
																											units
																											being
																											so-called
																											compensating
																											or
																											cooling
																											sections
																											in
																											which
																											the
																											heat,
																											which
																											has
																											externally
																											been
																											applied
																											to
																											the
																											parisons,
																											has
																											enough
																											time
																											to
																											penetrate
																											through
																											the
																											cross-section.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											diese
																											Weise
																											setzt
																											die
																											Kühlwirkung
																											einerseits
																											später
																											ein,
																											sodass
																											der
																											frisch
																											aufgebrachte
																											Film
																											mehr
																											Zeit
																											zur
																											Verschweissung
																											mit
																											der
																											zuletzt
																											aufgebrachten
																											Schicht
																											hat,
																											andererseits
																											sorgt
																											die
																											im
																											Verhältnis
																											zur
																											Metallmenge
																											reduzierte
																											Menge
																											des
																											Kühlmittels
																											dafür,
																											dass
																											die
																											Kühlwirkung
																											nach
																											völliger
																											Verdampfung
																											des
																											Kühlmittels
																											plötzlich
																											abbricht,
																											sodass
																											im
																											verschweissten
																											Film
																											eine
																											höhere
																											Restwärme
																											verbleibt,
																											welche
																											im
																											Rahmen
																											der
																											nächsten
																											Filmaufbringung
																											eine
																											erfolgreiche
																											Schweissung
																											begünstigt.
																		
			
				
																						In
																											this
																											way,
																											the
																											cooling
																											effect
																											starts
																											later
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											so
																											that
																											the
																											freshly
																											applied
																											film
																											has
																											more
																											time
																											for
																											welding
																											to
																											the
																											layer
																											applied
																											last,
																											and
																											on
																											the
																											other
																											hand
																											the
																											coolant
																											quantity,
																											reduced
																											compared
																											with
																											the
																											quantity
																											of
																											metal,
																											ensures
																											that
																											the
																											cooling
																											effect
																											ceases
																											suddenly
																											after
																											complete
																											vaporisation
																											of
																											the
																											coolant
																											so
																											that
																											greater
																											residual
																											heat
																											remains
																											in
																											the
																											welded
																											film,
																											which
																											residual
																											heat
																											facilitates
																											successful
																											welding
																											in
																											the
																											course
																											of
																											the
																											next
																											film
																											application.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wir
																											möchten
																											hiermit
																											der
																											Gemeinschaft
																											für
																											Ihre
																											Unterstützung
																											und
																											Ihr
																											Vertrauen
																											sowie
																											auch
																											einzelnen
																											Personen
																											für
																											ihre
																											aufgebrachte
																											Zeit
																											unserer
																											Firma
																											zu
																											ermöglichen
																											ihre
																											ethischen
																											und
																											geschäftlichen
																											Ziele
																											zu
																											realisieren,
																											danken.
																		
			
				
																						We
																											would
																											like
																											to
																											thank
																											the
																											Municipal
																											Council
																											of
																											Góis,
																											local
																											companies,
																											and
																											local
																											communities
																											for
																											their
																											support;
																											and
																											also
																											individuals
																											who
																											have
																											given
																											their
																											time
																											to
																											help
																											create
																											the
																											ethics
																											and
																											policies
																											of
																											this
																											company.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Budget
																											wird
																											ausschließlich
																											dazu
																											verwendet,
																											die
																											von
																											den
																											Leuten
																											aufgebrachte
																											Zeit
																											für
																											Forschung,
																											Entwicklung
																											und
																											Integrationsarbeit
																											zu
																											honorieren:
																		
			
				
																						The
																											budget
																											will
																											be
																											used
																											entirely
																											to
																											pay
																											for
																											people’s
																											time
																											for
																											the
																											research,
																											development,
																											and
																											integration
																											work:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											ermutigen
																											alle
																											unsere
																											Mitarbeiter,
																											sich
																											ehrenamtlich
																											zu
																											engagieren,
																											und
																											protokollieren
																											die
																											dafür
																											aufgebrachte
																											Zeit.
																		
			
				
																						We
																											encourage
																											all
																											our
																											employees
																											to
																											support
																											their
																											own
																											communities
																											by
																											volunteering
																											and
																											track
																											their
																											time
																											dedicated.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											zweite
																											Befeuchtungs-
																											oder
																											Auftragvorrichtung
																											11
																											ist
																											baulich
																											beabstandet
																											im
																											Bahnweg
																											der
																											ersten
																											Bahn
																											B1
																											angeordnet,
																											damit
																											die
																											durch
																											die
																											erste
																											Auftragvorrichtung
																											09
																											aufgebrachte
																											Lösung
																											ausreichen
																											Zeit
																											hat,
																											in
																											die
																											Bahn
																											B1
																											einzudringen.
																		
			
				
																						The
																											second
																											dampening
																											or
																											application
																											device
																											11
																											is
																											arranged
																											structurally
																											separately
																											in
																											the
																											web
																											path
																											of
																											the
																											first
																											web
																											B
																											1,
																											so
																											that
																											the
																											solution
																											applied
																											by
																											the
																											first
																											application
																											device
																											09
																											has
																											sufficient
																											time
																											to
																											penetrate
																											into
																											the
																											web
																											B
																											1
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auch
																											die
																											Wareneingangs-Genauigkeit
																											konnte
																											bis
																											zu
																											100
																											%
																											gesteigert
																											werden,
																											gleichzeitig
																											wurde
																											die
																											von
																											Mitarbeitern
																											für
																											die
																											Lagerhaltung
																											aufgebrachte
																											Zeit
																											wesentlich
																											reduziert.
																		
			
				
																						Also
																											it
																											has
																											increased
																											receiving
																											accuracy
																											to
																											100%
																											while
																											dramatically
																											reducing
																											employee
																											inventory
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											gewisser
																											Weise
																											materialisiere
																											sich
																											dieser
																											Prozess
																											in
																											jedem
																											Objekt,
																											das
																											die
																											für
																											seine
																											Erschaffung
																											aufgebrachte
																											Zeit
																											in
																											sich
																											trägt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											end,
																											this
																											process
																											is
																											materialized
																											in
																											each
																											object
																											so
																											that
																											it
																											bears
																											the
																											time
																											of
																											its
																											creation
																											in
																											itself.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Info-Arbeit,
																											also
																											die
																											zur
																											Verarbeitung
																											und
																											Zusammensetzung
																											von
																											Segmenten
																											der
																											Info-Ware
																											aufgebrachte
																											Zeit,
																											ist
																											der
																											äußerste
																											Punkt
																											des
																											Abstraktionsprozesses
																											der
																											konkreten
																											Tätigkeit,
																											eines
																											Prozesses,
																											den
																											Marx
																											als
																											eine
																											dem
																											Verhältnis
																											von
																											Arbeit
																											und
																											Kapital
																											eingeschriebene
																											Tendenz
																											analysiert.
																		
			
				
																						Info-labour,
																											the
																											provision
																											of
																											time
																											for
																											the
																											elaboration
																											and
																											the
																											recombination
																											of
																											segments
																											of
																											info-commodities,
																											is
																											the
																											extreme
																											point
																											of
																											arrival
																											of
																											the
																											process
																											of
																											the
																											abstraction
																											from
																											concrete
																											activities
																											that
																											Marx
																											analysed
																											as
																											a
																											tendency
																											inscribed
																											in
																											the
																											capital
																											labour
																											relation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Lernen
																											Sie
																											seine
																											Anwesenheit
																											und
																											die
																											von
																											ihm
																											aufgebrachte
																											Zeit
																											zu
																											schätzen
																											und
																											sorgen
																											Sie
																											für
																											eine
																											möglichst
																											reibungslose
																											Erfahrung
																											mit
																											Ihrer
																											Marke.
																		
			
				
																						Value
																											their
																											presence
																											and
																											their
																											time
																											to
																											reduce
																											any
																											friction
																											in
																											their
																											experience
																											with
																											your
																											brand.
																											Read
																											More
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											11:11
																											Meisterzylinder
																											arbeitet
																											mit
																											einer
																											sehr
																											geringen
																											Gewinnspanne,
																											es
																											benötigt
																											gut
																											über
																											50
																											Teilnehmer,
																											bevor
																											wir
																											den
																											Breakeven-Punkt
																											der
																											Grundkosten
																											erreicht
																											haben
																											und
																											viel
																											mehr,
																											bevor
																											überhaupt
																											ein
																											finanzieller
																											Ausgleich
																											geschaffen
																											ist
																											für
																											die
																											aufgebrachte
																											Zeit
																											und
																											die
																											investierte
																											Arbeit.
																		
			
				
																						11:11
																											Master
																											Cylinders
																											operate
																											on
																											a
																											very
																											tiny
																											profit
																											margin;
																											it
																											takes
																											well
																											over
																											fifty
																											people
																											before
																											we
																											begin
																											to
																											break
																											even
																											on
																											the
																											basic
																											expenses
																											and
																											much
																											more
																											than
																											that
																											before
																											there
																											is
																											any
																											financial
																											compensation
																											for
																											the
																											time
																											spent
																											and
																											work
																											done.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Testbedingungen
																											(Kraft
																											der
																											aufgebrachten
																											Zugspannung,
																											Zeit)
																											variieren
																											projektspezifisch.
																		
			
				
																						The
																											test
																											conditions
																											(force
																											of
																											applied
																											tensile
																											stress,
																											time)
																											vary
																											in
																											a
																											project-specific
																											manner.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											jeder
																											Tätigkeit
																											muss
																											für
																											die
																											Gedankenpflege
																											Zeit
																											aufgebracht
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											midst
																											of
																											every
																											activity
																											time
																											must
																											be
																											found
																											for
																											the
																											cultivation
																											of
																											thought.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zur
																											Ausführung
																											kam
																											ein
																											Spritzputz,
																											welcher
																											in
																											den
																											Nachtstunden
																											während
																											der
																											betriebsfreien
																											Zeit
																											aufgebracht
																											wurde.
																		
			
				
																						Realized
																											was
																											a
																											spray
																											plaster,
																											which
																											was
																											applied
																											during
																											the
																											night
																											out
																											of
																											operating
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Weiterhin
																											hat
																											die
																											erfindungsgemässe
																											Beschichtung
																											den
																											Vorteil,
																											dass
																											Sie
																											innerhalb
																											kurzer
																											Zeit
																											aufgebracht
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											coating
																											applied
																											according
																											to
																											the
																											present
																											invention
																											has
																											the
																											further
																											advantage
																											that
																											it
																											can
																											be
																											applied
																											in
																											a
																											short
																											time.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Personalisierungen
																											in
																											Form
																											eines
																											Fotos,
																											Textes
																											oder
																											Nummerierungen
																											zur
																											Individualisierung
																											kann
																											jeder
																											Zeit
																											aufgebracht
																											werden.
																		
			
				
																						Personalization
																											in
																											the
																											form
																											of
																											photographs,
																											texts
																											or
																											numbering
																											as
																											individualization
																											can
																											be
																											effected
																											at
																											any
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											hätte
																											es
																											bevorzugt,
																											wenn
																											alle
																											27
																											Mitgliedstaaten
																											die
																											notwendige
																											Zeit
																											aufgebracht
																											hätten,
																											um
																											zusammen
																											über
																											den
																											besten
																											Weg
																											zu
																											diskutieren,
																											für
																											das,
																											was
																											bei
																											dieser
																											Krise
																											letztendlich
																											das
																											Schlüsselthema
																											für
																											die
																											europäischen
																											Bürger
																											ist:
																											die
																											Beschäftigungslage.
																		
			
				
																						I
																											would
																											have
																											preferred
																											all
																											27
																											Member
																											States
																											to
																											devote
																											the
																											time
																											necessary
																											to
																											discuss
																											together
																											the
																											best
																											way
																											forward
																											on
																											what
																											is
																											after
																											all
																											the
																											key
																											issue
																											for
																											European
																											citizens
																											in
																											this
																											crisis:
																											the
																											employment
																											situation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											ganze
																											Prozess
																											hätte
																											es
																											verdient,
																											dass
																											man
																											sich
																											in
																											den
																											EU-Institutionen
																											eingehender
																											damit
																											auseinandersetzt,
																											und
																											ich
																											bedauere,
																											dass
																											für
																											ein
																											Thema
																											von
																											solch
																											grundlegender
																											Bedeutung
																											nicht
																											mehr
																											Zeit
																											aufgebracht
																											werden
																											konnte.
																		
			
				
																						This
																											whole
																											process
																											was
																											worthy
																											of
																											being
																											considered
																											in
																											greater
																											depth
																											within
																											the
																											European
																											institutions,
																											and
																											I
																											find
																											it
																											regrettable
																											that
																											more
																											time
																											could
																											not
																											have
																											been
																											found
																											for
																											a
																											subject
																											of
																											such
																											fundamental
																											importance.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											ausschließlicher
																											Berücksichtigung
																											wiederkehrender
																											Kosten
																											(ohne
																											einmalige
																											Umstellungskosten)
																											geht
																											die
																											Folgenabschätzung
																											von
																											einem
																											Rückgang
																											der
																											für
																											Befolgungstätigkeiten
																											aufgebrachten
																											Zeit
																											um
																											8
																											%
																											nach
																											Einführung
																											der
																											GKKB
																											aus.
																		
			
				
																						Focussing
																											on
																											recurring
																											costs,
																											i.e.
																											ignoring
																											one-off
																											switching
																											costs,
																											the
																											Impact
																											Assessment
																											estimates
																											a
																											decrease
																											in
																											time
																											spent
																											on
																											compliance
																											activities
																											by
																											8%
																											after
																											implementation
																											of
																											the
																											CCCTB.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Und
																											drittens
																											danke
																											ich
																											ihnen
																											für
																											die
																											Geduld,
																											die
																											sie
																											während
																											der
																											ganzen
																											Zeit
																											aufgebracht
																											haben.
																		
			
				
																						Thirdly,
																											I
																											thank
																											you
																											for
																											the
																											patience
																											you
																											have
																											shown
																											throughout
																											this
																											time.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Besteht
																											die
																											zu
																											untersuchende
																											Flüssigkeit
																											aus
																											Vollblut,
																											wird
																											ein
																											Tropfen
																											davon
																											auf
																											eine
																											Reagenzträgerschicht
																											aufgebracht,
																											kurze
																											Zeit
																											gewartet
																											und
																											überschüssige
																											Flüssigkeit
																											einschließlich
																											der
																											Erythrocyten
																											einfach
																											abgewischt.
																		
			
				
																						If
																											the
																											fluid
																											to
																											be
																											investigated
																											consists
																											of
																											whole
																											blood,
																											a
																											drop
																											of
																											this
																											is
																											applied
																											onto
																											a
																											reagent
																											substrate,
																											a
																											short
																											time
																											is
																											allowed
																											to
																											elapse,
																											and
																											excess
																											fluid,
																											including
																											the
																											erythrocytes,
																											is
																											simply
																											wiped
																											off.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ein
																											Plasmastrahl
																											hat
																											weiters
																											den
																											Vorteil,
																											daß
																											die
																											zum
																											Abschmelzen
																											der
																											Folie
																											erforderliche
																											Wärmemenge
																											in
																											ganz
																											kurzer
																											Zeit
																											aufgebracht
																											werden
																											kann,
																											so
																											daß
																											der
																											Plasmabrenner
																											nur
																											ganz
																											kurzer
																											Zeit
																											in
																											Betrieb
																											genommen
																											werden
																											muß
																											und
																											rasch
																											entlang
																											dem
																											Spalt
																											quer
																											über
																											die
																											Verbundglasscheibe
																											geführt
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						A
																											plasma
																											jet
																											further
																											has
																											the
																											advantage
																											that
																											the
																											amount
																											of
																											heat
																											necessary
																											for
																											melting
																											the
																											film
																											can
																											be
																											applied
																											in
																											a
																											very
																											short
																											time,
																											so
																											that
																											the
																											plasma
																											torch
																											has
																											to
																											be
																											put
																											in
																											operation
																											only
																											for
																											a
																											very
																											short
																											time
																											and
																											can
																											be
																											guided
																											quickly
																											along
																											the
																											gap
																											crosswise
																											over
																											the
																											laminated
																											glass
																											sheet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											dieser
																											Phase
																											ist
																											das
																											Aufnahmevermögen
																											der
																											Trommel
																											der
																											Schubzentrifuge
																											besonders
																											groß,
																											wobei
																											dem
																											aufgebrachten
																											Feststoffkuchen
																											genügend
																											Zeit
																											zum
																											Entwässern
																											verbleibt,
																											um
																											dadurch
																											die
																											nötige
																											Festigkeit
																											zu
																											erreichen.
																		
			
				
																						In
																											this
																											phase
																											the
																											reception
																											capacity
																											of
																											the
																											pusher
																											centrifuge
																											drum
																											is
																											particularly
																											high
																											and
																											the
																											solid
																											cake
																											applied
																											has
																											a
																											sufficient
																											dehumidification
																											time
																											to
																											achieve
																											the
																											necessary
																											strength.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Und
																											die
																											riesigen
																											Summen,
																											die
																											zur
																											Durchführung
																											dieser
																											strukturellen
																											Änderungen
																											nötig
																											sind,
																											werden
																											gewiß
																											nicht
																											durch
																											die
																											Umweltsteuern
																											aufgebracht,
																											die
																											zur
																											Zeit
																											international
																											niemand
																											möchte.
																		
			
				
																						Unfortunately,
																											however,
																											we
																											are
																											in
																											the
																											position
																											of
																											holding
																											a
																											ridiculous
																											debate
																											at
																											a
																											time
																											when
																											we
																											are
																											refusing
																											to
																											make
																											direct
																											taxation
																											an
																											area
																											of
																											Community
																											competence.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ein
																											Mann
																											der
																											seine
																											ganz
																											Zeit
																											aufgebracht
																											hat,
																											alle
																											seiner
																											Ressourcen,
																											für
																											einen
																											teuren
																											Prozess,
																											der
																											in
																											Demütigung
																											resultierte.
																		
			
				
																						A
																											man
																											who
																											has
																											exhausted
																											all
																											of
																											his
																											time,
																											all
																											of
																											his
																											resources,
																											on
																											an
																											expensive
																											trial
																											that
																											has
																											resulted
																											in
																											humiliation.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018