Translation of "Aufhängepunkt" in English

Der Aufhängepunkt kann an der Schneidenlagerung des Pendels eingestellt werden.
The suspension point can be adjusted on the knife-edge bearing of the pendulum.
ParaCrawl v7.1

Die Systemachse 15 verläuft durch einen Aufhängepunkt 14a und ist vertikal ausgerichtet.
The system axis 15 extends through a suspension point 14 a and is aligned vertically.
EuroPat v2

Normalerweise kann der Aufhängepunkt dem Drehpunkt um die Systemachse entsprechen.
Normally, the suspension point can correspond to the center of rotation about the system axis.
EuroPat v2

An den Stützelementen wird das Mittelteil des Spritzgestänges vorzugsweise über einen Aufhängepunkt montiert.
The middle part of the spray boom is preferably mounted at the support elements via a suspension point.
EuroPat v2

Der elektrisch verstellbare Aufhängepunkt ermöglicht eine einfache und ergonomische Bedienung.
The electrically adjustable suspension enables a simplified and ergonomic operation.
ParaCrawl v7.1

Im Aufhängepunkt ist eine Waage zur Lastkontrolle und Überwachung aller Betriebszustände integriert.
In this suspension a scale for weight control and monitoring of all operation functions is integrated.
ParaCrawl v7.1

Der bandaufgehängte Kreisel erfährt Störungen in Form von Beschleunigungen und ÿ am Aufhängepunkt 30 (Fig.
The tape-suspended gyro undergoes disturbances in the form of accelerations x and y at the suspension point 30 (FIG.
EuroPat v2

Diese Eigenschwingungen werden durch Störungen in Form von translatorischen Beschleunigungen im Aufhängepunkt 30 angeregt.
These characteristic oscillations are energized by disturbances in the form of translatory accelerations in the suspension point 30.
EuroPat v2

Der obere Aufhängepunkt des virtuellen Pendels ist durch das Erdbebenschutz-Modul mit der Basis fest verbunden.
The upper supporting point of the Virtual Pendulum is rigidly connected with the base through the support structure of the QuakeProtect Module.
EuroPat v2

Vorzugweise kann der Aufhängepunkt der Verbindungsvorrichtung an dem zweiten Ende des dritten Trägerelements angeordnet sein.
Preferably, the suspension point of the connecting device can be arranged at the second end of the third carrier element.
EuroPat v2

Also muss die Halterung 9 an dem gewünschten Aufhängepunkt an der Schiene 2 zusammen gebaut werden.
Thus, the fixing device 9 must be put together at the desired suspension point on the rail 2 .
EuroPat v2

Es wäre jedoch auch vorstellbar, den Aufhängepunkt außerhalb oder nicht im Schwerpunkt anzubringen.
It is, however, also conceivable to arrange the suspension point outside of or not at the center of gravity.
EuroPat v2

Die Meßzelle ist im Gehäuse des Neigungswinkel-Meßaufnehmers leicht dreh­bar aufgehängt, da sich das Pendel und sein Aufhängepunkt stets in der senkrechten Mittellängsebene der Meßzelle be­finden müssen, unabhängig von der Lage des Aufnehmergehäu­ses, damit dieses sich während seiner Fortbewegung in einer Rohrleitung um die eigene Achse drehen kann.
The measuring cell is suspended to be easily rotatable in the housing of the inclination sensor, since the pendulum and its point of suspension must always be in the vertical middle longitudinal plane of the measuring cell irrespective of the position of the sensor housing, so that it can rotate about its own axis while moving forward in a pipe line.
EuroPat v2

Schließlich ist, wie in Fig.1 angedeutet, auch eine Bewegung um eine zur Drallachse parallele, durch den Aufhängepunkt 30 des Bandes 16 gehende Achse 32 möglich.
Finally, as indicated in FIG. 1, there is also a movement possible about the axis 32 which is parallel to the spin axis and extends through the suspension point 30 of the tape 16.
EuroPat v2

Der bandaufgehängte Kreisel erfährt Störungen in Form von Beschleunigungen EPMATHMARKEREP und EPMATHMARKEREP am Aufhängepunkt 30 (Fig.
The tape-suspended gyro undergoes disturbances in the form of accelerations x and y at the suspension point 30 (FIG.
EuroPat v2

Mit dieser äusserst kompakten und dennoch gute Zugänglichkeit zu allen Einbauten bietenden Anordnung wurde insbesondere noch erreicht, dass der Aufhängepunkt mit dem Schwenkbügel 39 etwa über der Lage des Massenschwerpunktes bei horizontal stehendem Greifer und zusammengeklappter Plattform 35 zu liegen kommt.
This assembly is extremely compact and yet offers easy access to the component parts, it possible in particular that the suspension point with the swinging bracket 39 are substantially above the location of the mass center when the grab is horizontal and the platform 35 is folded.
EuroPat v2

Durch diese speziell auf den vorgegebenen Walzendurchmesser und auf den Aufhängepunkt des Ablösefingers 2 im Haltebügel 3 abgestimmte Bearbeitung wird eine Anlagefläche 10 erzielt, die eine walzenschonende Linienberührung zwischen dem Ablösefinger 2 und der Walzenoberfläche 11 gewährleistet.
Through this special machining adapted to the given roller diameter and to the suspension point of the detaching finger 2 in the holding bow 3 a contact surface 10 is obtained which insures linear contact between the detaching finger 2 and the roller surface 11 without damage to the roller.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, daß das Mantelrohr mittels der Stellvorrichtung zusätzlich längsverstellbar gehalten ist, und daß die Ausgleichslagerung durch einen einzelnen, exzentrisch am Mantelrohr angreifenden Aufhängepunkt gebildet ist, der die Schwenkachse für die Höhenverstellung des Mantelrohres definiert, und der in Längsrichtung des Mantelrohres Freiheitsgrade für eine Verschiebbarkeit des Mantelrohres aufweist.
This object is achieved in that the steering column tube is additionally longitudinally adjustably held by means of the adjusting device, and in that the compensating bearing is formed by a single suspension point eccentrically applied to the steering column tube, which suspension point defines the swivelling axis for the height adjustment of the steering column tube and which, in the longitudinal direction of the steering column tube, has degrees of freedom for a displaceability of the steering column tube.
EuroPat v2

In Ausgestaltung der Erfindung weist das Mantelrohr einen exzentrisch nach außen versetzten Profilabschnitt auf, der mit einem in Längsrichtung des Mantelrohres ausgerichteten Längsschlitz versehen ist, und der Längsschlitz ist von einem radial zu einer Längsachse des Mantelrohres ausgerichteten, als Aufhängepunkt dienenden Lagerzapfen durchsetzt, der sich mit einem Kopfbereich innenseitig an dem Profilabschnitt abstützt und der unter Federspannung an der fahrzeugfesten Konsole gehalten ist.
As a further development of the invention, the steering column tube has a profile section eccentrically offset to the outside, which is provided with a longitudinal slot aligned in the longitudinal direction of the steering column tube, and the longitudinal slot is penetrated by a bearing pin aligned radially to a longitudinal axis of the steering column tube and serving as the suspension point, which bearing pin is supported by means of a head area on the interior side at the profile section and which is held under spring tension on the vehicle-fixed console.
EuroPat v2

Den geeigneten Aufhängepunkt X für den Fahrmotor 1 am Drehgestellrahmen erhält man aus einer Verlängerung einer Verbindungsgeraden zwischen zwei Festpunkten, von denen der eine durch den zentralen Beugepunkt Y in der Kupplung 11 festliegt und der andere Festpunkt der Gesamtschwerpunkt Z des Antriebssystems, einschließlich Fahrmotor 1, ist.
The suitable suspension point X for the traction motor 1 on the bogie frame is obtained from an extension of a straight connecting line between two fixed points of which the one is determined by the central bending point Y in the coupling 11 and the other fixed point is the overall center of gravity Z of the drive system including traction motor 1.
EuroPat v2

Dabei bewegt sich ein durch Lageraugen gebildeter Aufhängepunkt für den Verschlußträger entlang der Öffnungsbewegung 17, die in Richtung Schließstellung tangential in die Kannenlängsachse 36 mündet.
A suspension point which is formed by bearing eyes for the closure carrier moves along the direction of the opening movement 17 which ends tangentially in the longitudinal axis 36 of the flask towards the closed position.
EuroPat v2