Translation of "Aufhängepunkt" in English
Der
Aufhängepunkt
kann
an
der
Schneidenlagerung
des
Pendels
eingestellt
werden.
The
suspension
point
can
be
adjusted
on
the
knife-edge
bearing
of
the
pendulum.
ParaCrawl v7.1
Die
Systemachse
15
verläuft
durch
einen
Aufhängepunkt
14a
und
ist
vertikal
ausgerichtet.
The
system
axis
15
extends
through
a
suspension
point
14
a
and
is
aligned
vertically.
EuroPat v2
Normalerweise
kann
der
Aufhängepunkt
dem
Drehpunkt
um
die
Systemachse
entsprechen.
Normally,
the
suspension
point
can
correspond
to
the
center
of
rotation
about
the
system
axis.
EuroPat v2
An
den
Stützelementen
wird
das
Mittelteil
des
Spritzgestänges
vorzugsweise
über
einen
Aufhängepunkt
montiert.
The
middle
part
of
the
spray
boom
is
preferably
mounted
at
the
support
elements
via
a
suspension
point.
EuroPat v2
Der
elektrisch
verstellbare
Aufhängepunkt
ermöglicht
eine
einfache
und
ergonomische
Bedienung.
The
electrically
adjustable
suspension
enables
a
simplified
and
ergonomic
operation.
ParaCrawl v7.1
Im
Aufhängepunkt
ist
eine
Waage
zur
Lastkontrolle
und
Überwachung
aller
Betriebszustände
integriert.
In
this
suspension
a
scale
for
weight
control
and
monitoring
of
all
operation
functions
is
integrated.
ParaCrawl v7.1
Der
bandaufgehängte
Kreisel
erfährt
Störungen
in
Form
von
Beschleunigungen
und
ÿ
am
Aufhängepunkt
30
(Fig.
The
tape-suspended
gyro
undergoes
disturbances
in
the
form
of
accelerations
x
and
y
at
the
suspension
point
30
(FIG.
EuroPat v2
Diese
Eigenschwingungen
werden
durch
Störungen
in
Form
von
translatorischen
Beschleunigungen
im
Aufhängepunkt
30
angeregt.
These
characteristic
oscillations
are
energized
by
disturbances
in
the
form
of
translatory
accelerations
in
the
suspension
point
30.
EuroPat v2
Der
obere
Aufhängepunkt
des
virtuellen
Pendels
ist
durch
das
Erdbebenschutz-Modul
mit
der
Basis
fest
verbunden.
The
upper
supporting
point
of
the
Virtual
Pendulum
is
rigidly
connected
with
the
base
through
the
support
structure
of
the
QuakeProtect
Module.
EuroPat v2
Vorzugweise
kann
der
Aufhängepunkt
der
Verbindungsvorrichtung
an
dem
zweiten
Ende
des
dritten
Trägerelements
angeordnet
sein.
Preferably,
the
suspension
point
of
the
connecting
device
can
be
arranged
at
the
second
end
of
the
third
carrier
element.
EuroPat v2
Also
muss
die
Halterung
9
an
dem
gewünschten
Aufhängepunkt
an
der
Schiene
2
zusammen
gebaut
werden.
Thus,
the
fixing
device
9
must
be
put
together
at
the
desired
suspension
point
on
the
rail
2
.
EuroPat v2
Es
wäre
jedoch
auch
vorstellbar,
den
Aufhängepunkt
außerhalb
oder
nicht
im
Schwerpunkt
anzubringen.
It
is,
however,
also
conceivable
to
arrange
the
suspension
point
outside
of
or
not
at
the
center
of
gravity.
EuroPat v2
Die
Meßzelle
ist
im
Gehäuse
des
Neigungswinkel-Meßaufnehmers
leicht
drehbar
aufgehängt,
da
sich
das
Pendel
und
sein
Aufhängepunkt
stets
in
der
senkrechten
Mittellängsebene
der
Meßzelle
befinden
müssen,
unabhängig
von
der
Lage
des
Aufnehmergehäuses,
damit
dieses
sich
während
seiner
Fortbewegung
in
einer
Rohrleitung
um
die
eigene
Achse
drehen
kann.
The
measuring
cell
is
suspended
to
be
easily
rotatable
in
the
housing
of
the
inclination
sensor,
since
the
pendulum
and
its
point
of
suspension
must
always
be
in
the
vertical
middle
longitudinal
plane
of
the
measuring
cell
irrespective
of
the
position
of
the
sensor
housing,
so
that
it
can
rotate
about
its
own
axis
while
moving
forward
in
a
pipe
line.
EuroPat v2
Schließlich
ist,
wie
in
Fig.1
angedeutet,
auch
eine
Bewegung
um
eine
zur
Drallachse
parallele,
durch
den
Aufhängepunkt
30
des
Bandes
16
gehende
Achse
32
möglich.
Finally,
as
indicated
in
FIG.
1,
there
is
also
a
movement
possible
about
the
axis
32
which
is
parallel
to
the
spin
axis
and
extends
through
the
suspension
point
30
of
the
tape
16.
EuroPat v2
Der
bandaufgehängte
Kreisel
erfährt
Störungen
in
Form
von
Beschleunigungen
EPMATHMARKEREP
und
EPMATHMARKEREP
am
Aufhängepunkt
30
(Fig.
The
tape-suspended
gyro
undergoes
disturbances
in
the
form
of
accelerations
x
and
y
at
the
suspension
point
30
(FIG.
EuroPat v2
Mit
dieser
äusserst
kompakten
und
dennoch
gute
Zugänglichkeit
zu
allen
Einbauten
bietenden
Anordnung
wurde
insbesondere
noch
erreicht,
dass
der
Aufhängepunkt
mit
dem
Schwenkbügel
39
etwa
über
der
Lage
des
Massenschwerpunktes
bei
horizontal
stehendem
Greifer
und
zusammengeklappter
Plattform
35
zu
liegen
kommt.
This
assembly
is
extremely
compact
and
yet
offers
easy
access
to
the
component
parts,
it
possible
in
particular
that
the
suspension
point
with
the
swinging
bracket
39
are
substantially
above
the
location
of
the
mass
center
when
the
grab
is
horizontal
and
the
platform
35
is
folded.
EuroPat v2
Durch
diese
speziell
auf
den
vorgegebenen
Walzendurchmesser
und
auf
den
Aufhängepunkt
des
Ablösefingers
2
im
Haltebügel
3
abgestimmte
Bearbeitung
wird
eine
Anlagefläche
10
erzielt,
die
eine
walzenschonende
Linienberührung
zwischen
dem
Ablösefinger
2
und
der
Walzenoberfläche
11
gewährleistet.
Through
this
special
machining
adapted
to
the
given
roller
diameter
and
to
the
suspension
point
of
the
detaching
finger
2
in
the
holding
bow
3
a
contact
surface
10
is
obtained
which
insures
linear
contact
between
the
detaching
finger
2
and
the
roller
surface
11
without
damage
to
the
roller.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
dadurch
gelöst,
daß
das
Mantelrohr
mittels
der
Stellvorrichtung
zusätzlich
längsverstellbar
gehalten
ist,
und
daß
die
Ausgleichslagerung
durch
einen
einzelnen,
exzentrisch
am
Mantelrohr
angreifenden
Aufhängepunkt
gebildet
ist,
der
die
Schwenkachse
für
die
Höhenverstellung
des
Mantelrohres
definiert,
und
der
in
Längsrichtung
des
Mantelrohres
Freiheitsgrade
für
eine
Verschiebbarkeit
des
Mantelrohres
aufweist.
This
object
is
achieved
in
that
the
steering
column
tube
is
additionally
longitudinally
adjustably
held
by
means
of
the
adjusting
device,
and
in
that
the
compensating
bearing
is
formed
by
a
single
suspension
point
eccentrically
applied
to
the
steering
column
tube,
which
suspension
point
defines
the
swivelling
axis
for
the
height
adjustment
of
the
steering
column
tube
and
which,
in
the
longitudinal
direction
of
the
steering
column
tube,
has
degrees
of
freedom
for
a
displaceability
of
the
steering
column
tube.
EuroPat v2
In
Ausgestaltung
der
Erfindung
weist
das
Mantelrohr
einen
exzentrisch
nach
außen
versetzten
Profilabschnitt
auf,
der
mit
einem
in
Längsrichtung
des
Mantelrohres
ausgerichteten
Längsschlitz
versehen
ist,
und
der
Längsschlitz
ist
von
einem
radial
zu
einer
Längsachse
des
Mantelrohres
ausgerichteten,
als
Aufhängepunkt
dienenden
Lagerzapfen
durchsetzt,
der
sich
mit
einem
Kopfbereich
innenseitig
an
dem
Profilabschnitt
abstützt
und
der
unter
Federspannung
an
der
fahrzeugfesten
Konsole
gehalten
ist.
As
a
further
development
of
the
invention,
the
steering
column
tube
has
a
profile
section
eccentrically
offset
to
the
outside,
which
is
provided
with
a
longitudinal
slot
aligned
in
the
longitudinal
direction
of
the
steering
column
tube,
and
the
longitudinal
slot
is
penetrated
by
a
bearing
pin
aligned
radially
to
a
longitudinal
axis
of
the
steering
column
tube
and
serving
as
the
suspension
point,
which
bearing
pin
is
supported
by
means
of
a
head
area
on
the
interior
side
at
the
profile
section
and
which
is
held
under
spring
tension
on
the
vehicle-fixed
console.
EuroPat v2
Den
geeigneten
Aufhängepunkt
X
für
den
Fahrmotor
1
am
Drehgestellrahmen
erhält
man
aus
einer
Verlängerung
einer
Verbindungsgeraden
zwischen
zwei
Festpunkten,
von
denen
der
eine
durch
den
zentralen
Beugepunkt
Y
in
der
Kupplung
11
festliegt
und
der
andere
Festpunkt
der
Gesamtschwerpunkt
Z
des
Antriebssystems,
einschließlich
Fahrmotor
1,
ist.
The
suitable
suspension
point
X
for
the
traction
motor
1
on
the
bogie
frame
is
obtained
from
an
extension
of
a
straight
connecting
line
between
two
fixed
points
of
which
the
one
is
determined
by
the
central
bending
point
Y
in
the
coupling
11
and
the
other
fixed
point
is
the
overall
center
of
gravity
Z
of
the
drive
system
including
traction
motor
1.
EuroPat v2
Dabei
bewegt
sich
ein
durch
Lageraugen
gebildeter
Aufhängepunkt
für
den
Verschlußträger
entlang
der
Öffnungsbewegung
17,
die
in
Richtung
Schließstellung
tangential
in
die
Kannenlängsachse
36
mündet.
A
suspension
point
which
is
formed
by
bearing
eyes
for
the
closure
carrier
moves
along
the
direction
of
the
opening
movement
17
which
ends
tangentially
in
the
longitudinal
axis
36
of
the
flask
towards
the
closed
position.
EuroPat v2