Translation of "Aufreizen" in English
																						Siehst
																											du
																											nicht,
																											daß
																											Wir
																											die
																											Satane
																											gegen
																											die
																											Ungläubigen
																											gesandt
																											haben,
																											damit
																											sie
																											sie
																											heftig
																											aufreizen?
																		
			
				
																						Do
																											you
																											not
																											see
																											that
																											We
																											have
																											set
																											the
																											devils
																											against
																											the
																											infidels
																											to
																											rouse
																											and
																											instigate
																											them?
															 
				
		 Tanzil v1
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											sorgen
																											ferner
																											dafür,
																											daß
																											die
																											Sendungen
																											nicht
																											zu
																											Haß
																											aufgrund
																											von
																											Rasse,
																											Geschlecht,
																											Religion
																											oder
																											Nationalität
																											aufreizen.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											also
																											ensure
																											that
																											broadcasts
																											do
																											not
																											contain
																											any
																											incitement
																											to
																											hatred
																											on
																											grounds
																											of
																											race,
																											sex,
																											religion
																											or
																											nationality.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											politischen
																											Führer
																											überall
																											auf
																											der
																											Welt
																											sollten
																											daran
																											erinnert
																											werden,
																											dass
																											das
																											Aufreizen
																											zum
																											Rassenhass
																											im
																											Internationalen
																											Übereinkommen
																											zur
																											Beseitigung
																											jeder
																											Form
																											von
																											Rassendiskriminierung
																											verurteilt
																											wird.
																		
			
				
																						Leaders
																											everywhere
																											should
																											be
																											reminded
																											that
																											incitement
																											to
																											racial
																											hatred
																											is
																											condemned
																											by
																											the
																											International
																											Convention
																											on
																											the
																											Elimination
																											of
																											All
																											Forms
																											of
																											Racial
																											Discrimination.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						In
																											seiner
																											mündlichen
																											Begründung
																											des
																											Urteils
																											führte
																											Walter
																											Meyer
																											aus,
																											er
																											sei
																											aufgrund
																											seiner
																											Beurteilung
																											der
																											Zeugenaussagen
																											und
																											der
																											Expertisen
																											zum
																											Schluss
																											gelangt,
																											die
																											«Protokolle
																											der
																											Weisen
																											von
																											Zion»
																											seien
																											ein
																											Plagiat
																											sowie
																											«Schundliteratur»
																											im
																											Sinne
																											des
																											bernischen
																											Gesetzes,
																											die
																											eine
																											Minderheit
																											verleumde
																											und
																											allenfalls
																											zu
																											Verbrechen
																											aufreizen
																											könne.
																		
			
				
																						Commenting
																											on
																											his
																											verdict
																											in
																											the
																											court,
																											judge
																											Walter
																											Meyer
																											said
																											he
																											was
																											convinced
																											by
																											his
																											evaluation
																											of
																											the
																											testimonies
																											of
																											the
																											witnesses
																											and
																											the
																											statements
																											of
																											the
																											experts
																											that
																											the
																											Protocols
																											of
																											the
																											Elders
																											of
																											Zion
																											are
																											a
																											forgery
																											and
																											"Schundliteratur"
																											that
																											might
																											instigate
																											crimes
																											by
																											agitation
																											against
																											a
																											minority.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Hierdurch
																											wird
																											sichergestellt,
																											daß
																											beim
																											Durchführen
																											der
																											Kontaktfeder
																											durch
																											eine
																											Dichtplatte,
																											z.
																											B.
																											eine
																											Gummiplatte,
																											kein
																											ungewolltes
																											Aufreizen
																											der
																											Gummiplatte
																											erfolgt.
																		
			
				
																						This
																											assures
																											that
																											when
																											the
																											contact
																											spring
																											is
																											passed
																											through
																											a
																											sealing
																											plate,
																											such
																											as
																											a
																											rubber
																											plate,
																											no
																											unintentional
																											tearing
																											open
																											of
																											the
																											rubber
																											plate
																											occurs.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Noch
																											sind
																											es
																											nur
																											wenige,
																											die
																											euch
																											entgegenstehen,
																											doch
																											die
																											Zeit
																											wird
																											kommen,
																											wo
																											ihr
																											von
																											vielen
																											angegriffen
																											werdet,
																											wo
																											ihr
																											nur
																											in
																											kleiner
																											Anzahl
																											sein
																											werdet
																											gegenüber
																											der
																											Schar
																											euch
																											bekämpfender
																											Menschen,
																											die
																											sich
																											zum
																											Teil
																											auch
																											gläubig
																											nennen,
																											doch
																											euch
																											anfeinden
																											um
																											der
																											Ergebnisse
																											eines
																											rechten,
																											lebendigen
																											Glaubens
																											willen,
																											um
																											der
																											sichtlichen
																											Zeichen
																											des
																											Geisteswirkens
																											willen,
																											die
																											sie
																											aufreizen
																											wider
																											euch.
																		
			
				
																						As
																											yet
																											you
																											are
																											only
																											opposed
																											by
																											a
																											few
																											people,
																											however,
																											the
																											time
																											will
																											come
																											when
																											your
																											will
																											be
																											attacked
																											by
																											many,
																											when
																											there
																											will
																											only
																											be
																											a
																											small
																											number
																											of
																											you
																											compared
																											to
																											the
																											many
																											who
																											will
																											fight
																											you,
																											some
																											of
																											whom
																											will
																											also
																											call
																											themselves
																											believers
																											but
																											who
																											will
																											treat
																											you
																											with
																											hostility
																											for
																											the
																											sake
																											of
																											a
																											true
																											and
																											living
																											faith,
																											for
																											the
																											sake
																											of
																											the
																											obvious
																											signs
																											of
																											the
																											working
																											of
																											the
																											spirit,
																											which
																											will
																											turn
																											them
																											against
																											you.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											dieser
																											Sollposition
																											ist
																											die
																											Schaufel
																											6
																											mit
																											ihrer
																											Schaufelkante
																											36
																											vom
																											Untergrund
																											beabstandet,
																											um
																											ein
																											Aufreizen
																											des
																											Untergrundes
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						In
																											this
																											target
																											position
																											the
																											shovel
																											edge
																											36
																											of
																											the
																											shovel
																											6
																											is
																											spaced
																											apart
																											from
																											the
																											ground
																											so
																											as
																											to
																											avoid
																											tearing
																											open
																											the
																											ground.
															 
				
		 EuroPat v2