Translation of "Aus schwerwiegenden gründen" in English
																						Die
																											einfache
																											Adoption
																											kann
																											aus
																											schwerwiegenden
																											Gründen
																											widerrufen
																											werden.
																		
			
				
																						Simple
																											adoption
																											may
																											be
																											revoked
																											if
																											there
																											is
																											serious
																											reason
																											for
																											doing
																											so.
															 
				
		 ELRA-W0201 v1
			
																						Er
																											wird
																											nur
																											aus
																											schwerwiegenden
																											Gründen
																											der
																											öffentlichen
																											Sicherheit
																											und
																											Ordnung
																											ausgewiesen.
																		
			
				
																						He
																											or
																											she
																											shall
																											only
																											be
																											expelled
																											on
																											serious
																											grounds
																											pertaining
																											to
																											public
																											security
																											and
																											law
																											and
																											order.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Hochschule
																											kann
																											hiervon
																											aus
																											schwerwiegenden
																											persönlichen
																											Gründen
																											Ausnahmen
																											zulassen.
																		
			
				
																						The
																											institute
																											of
																											higher
																											education
																											may
																											make
																											exceptions
																											in
																											extreme
																											personal
																											cases.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											greift
																											nach
																											Alkohol
																											auch
																											aus
																											weniger
																											schwerwiegenden
																											Gründen.
																		
			
				
																						A
																											drinker
																											also
																											uses
																											alcohol
																											for
																											less
																											serious
																											reasons.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hingegen
																											können
																											Richter
																											nur
																											vom
																											Parlament
																											aufgrund
																											einer
																											Disziplinarentscheidung
																											und
																											nur
																											aus
																											schwerwiegenden
																											Gründen
																											abberufen
																											werden.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											judges
																											can
																											be
																											dismissed
																											only
																											by
																											Parliament
																											after
																											it
																											has
																											received
																											the
																											opinion
																											of
																											a
																											disciplinary
																											board
																											and
																											only
																											for
																											serious
																											reasons.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Richter
																											können
																											nur
																											aus
																											schwerwiegenden
																											Gründen
																											und
																											nach
																											gesetzlich
																											vorgeschriebenen
																											Verfahren
																											ihres
																											Amtes
																											enthoben
																											werden.
																		
			
				
																						Judges
																											can
																											be
																											removed
																											from
																											their
																											posts
																											only
																											for
																											serious
																											reasons
																											and
																											in
																											accordance
																											with
																											a
																											procedure
																											laid
																											down
																											by
																											law.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aus
																											schwerwiegenden
																											Gründen
																											kann
																											das
																											Parlament
																											den
																											Haushaltsvorentwurf
																											mit
																											einer
																											Zweidrittelmehrheit
																											der
																											abgegebenen
																											Stimmen
																											ablehnen.
																		
			
				
																						For
																											important
																											reasons,
																											the
																											Parliament
																											may
																											also
																											reject
																											the
																											draft
																											budget
																											by
																											a
																											majority
																											and
																											twothirds
																											of
																											votes
																											cast.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Jede
																											Mitgliedsorganisation
																											kann
																											ihr
																											Mitglied
																											auch
																											aus
																											schwerwiegenden
																											Gründen
																											aus
																											dem
																											ICC
																											abberufen
																											und
																											entsprechend
																											ersetzen.
																		
			
				
																						Each
																											member
																											organization
																											can
																											also
																											recall
																											its
																											member
																											from
																											the
																											ICC
																											for
																											serious
																											reasons
																											and
																											replace
																											him/her
																											accordingly.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Mandat
																											kann
																											von
																											der
																											Generalversammlung
																											aus
																											schwerwiegenden
																											Gründen
																											oder
																											wegen
																											Unfähigkeit
																											aberkannt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											mandate
																											can
																											be
																											declared
																											void
																											by
																											the
																											General
																											Assembly
																											for
																											serious
																											reasons
																											or
																											inefficiency.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											besteht
																											für
																											Mitgliedstaaten
																											die
																											Möglichkeit,
																											aus
																											schwerwiegenden
																											Gründen
																											nicht
																											in
																											die
																											Schaffung
																											eines
																											Korridors
																											einbezogen
																											zu
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											also
																											possible
																											that
																											Member
																											States
																											will
																											not
																											get
																											involved
																											in
																											creating
																											a
																											corridor
																											for
																											important
																											reasons.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Aufnahmemitgliedstaat
																											darf
																											gegen
																											Unionsbürger
																											oder
																											ihre
																											Familienangehörigen,
																											ungeachtet
																											ihrer
																											Staatsangehörigkeit,
																											die
																											das
																											Recht
																											auf
																											Daueraufenthalt
																											in
																											seinem
																											Hoheitsgebiet
																											genießen,
																											eine
																											Ausweisung
																											nur
																											aus
																											schwerwiegenden
																											Gründen
																											der
																											öffentlichen
																											Ordnung
																											oder
																											Sicherheit
																											verfügen.
																		
			
				
																						The
																											host
																											Member
																											State
																											may
																											not
																											take
																											an
																											expulsion
																											decision
																											against
																											Union
																											citizens
																											or
																											their
																											family
																											members,
																											irrespective
																											of
																											nationality,
																											who
																											have
																											the
																											right
																											of
																											permanent
																											residence
																											on
																											its
																											territory,
																											except
																											on
																											serious
																											grounds
																											of
																											public
																											policy
																											or
																											public
																											security.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Erlass
																											einer
																											Ausweisungsverfügung
																											aus
																											zwingenden
																											oder
																											schwerwiegenden
																											Gründen
																											bedeutet
																											nicht
																											unbedingt,
																											dass
																											Eile
																											geboten
																											ist.
																		
			
				
																						Adopting
																											an
																											expulsion
																											measure
																											on
																											imperative
																											or
																											serious
																											grounds
																											does
																											not
																											necessarily
																											mean
																											that
																											there
																											is
																											urgency.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Allerdings
																											kann
																											es
																											aus
																											schwerwiegenden
																											humanitären
																											Gründen,
																											die
																											die
																											Anwesenheit
																											eines
																											Asylbewerbers
																											in
																											einem
																											anderen
																											MitgliedsStaat
																											erfordern,
																											notwendig
																											sein,
																											dem
																											Betreffenden
																											ein
																											Reisedokument
																											auszuhändigen.
																		
			
				
																						But
																											it
																											may
																											be
																											necessary
																											to
																											provide
																											applicants
																											for
																											asylum
																											with
																											a
																											travel
																											document
																											when
																											serious
																											humanitarian
																											reasons
																											arise
																											that
																											require
																											their
																											presence
																											in
																											another
																											Member
																											State.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bestimmte
																											Abwesenheiten
																											-
																											solche,
																											deren
																											Dauer
																											sechs
																											aufeinander
																											folgende
																											Monaten
																											nicht
																											überschreitet,
																											und
																											Abwesenheiten
																											aus
																											wichtigen
																											oder
																											schwerwiegenden
																											Gründen
																											-
																											werden
																											daher
																											nicht
																											als
																											Unterbrechungen
																											des
																											Aufenthalts
																											betrachtet.
																		
			
				
																						Certain
																											absences
																											are
																											accordingly
																											not
																											regarded
																											as
																											interrupting
																											the
																											period
																											of
																											residence
																											–
																											absences
																											for
																											less
																											than
																											six
																											consecutive
																											months
																											and
																											absences
																											for
																											important
																											or
																											serious
																											reasons.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Allerdings
																											müssen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											von
																											den
																											Zuständigkeitskriterien
																											abweichen
																											können,
																											um
																											eine
																											räumliche
																											Annäherung
																											von
																											Familienmitgliedern
																											vorzunehmen,
																											sofern
																											dies
																											aus
																											schwerwiegenden
																											-
																											insbesondere
																											humanitären
																											-
																											Gründen
																											erforderlich
																											ist.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											the
																											Member
																											States
																											should
																											be
																											able
																											to
																											derogate
																											from
																											the
																											responsibility
																											criteria,
																											so
																											as
																											to
																											make
																											it
																											possible
																											to
																											bring
																											family
																											members
																											together
																											where
																											this
																											is
																											necessary
																											on
																											serious
																											grounds,
																											in
																											particular
																											those
																											of
																											a
																											humanitarian
																											nature.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitglieder
																											der
																											Widerspruchskammer
																											dürfen
																											während
																											ihrer
																											jeweiligen
																											Amtszeit
																											nur
																											aus
																											schwerwiegenden
																											Gründen
																											und
																											nach
																											Anhörung
																											des
																											Verwaltungsrats
																											durch
																											einen
																											entsprechenden
																											Beschluss
																											der
																											Kommission
																											ihres
																											Amtes
																											enthoben
																											oder
																											aus
																											der
																											Liste
																											gestrichen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											members
																											of
																											the
																											Board
																											of
																											Appeal
																											may
																											not
																											be
																											removed
																											either
																											from
																											office
																											or
																											from
																											the
																											list
																											during
																											their
																											respective
																											terms,
																											unless
																											there
																											are
																											serious
																											grounds
																											for
																											such
																											removal
																											and
																											the
																											Commission,
																											after
																											obtaining
																											the
																											opinion
																											of
																											the
																											Management
																											Board,
																											takes
																											a
																											decision
																											to
																											this
																											effect.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											hat
																											fünf
																											Kategorien
																											von
																											Bestimmungen
																											ermittelt,
																											für
																											die
																											aus
																											schwerwiegenden
																											und
																											nachhaltigen
																											Gründen
																											von
																											der
																											allgemeinen
																											Regel
																											der
																											qualifizierten
																											Mehrheit
																											abgewichen
																											werden
																											könnte.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											has
																											identified
																											five
																											categories
																											of
																											provisions
																											for
																											which
																											serious
																											and
																											lasting
																											reasons
																											warrant
																											making
																											an
																											exception
																											to
																											the
																											general
																											rule
																											of
																											qualified-majority
																											voting.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Staaten
																											haben
																											die
																											Formulierung
																											von
																											Artikel
																											1
																											Abschnitt
																											F
																											“aus
																											schwerwiegenden
																											Gründen
																											die
																											Annahme
																											gerechtfertigt”
																											dahingehend
																											ausgelegt,
																											dass
																											es
																											keines
																											Beweises
																											im
																											engeren
																											Sinne
																											oder
																											eines
																											vollständigen
																											Beweises
																											bedarf.
																		
			
				
																						States
																											have
																											interpreted
																											the
																											phrase
																											“serious
																											reasons
																											for
																											considering”,
																											used
																											in
																											Article
																											1(F),
																											as
																											meaning
																											that
																											no
																											evidence
																											stricto
																											sensu,
																											or
																											full
																											proof,
																											is
																											required.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mündliche
																											Verhandlungen
																											vor
																											der
																											Widerspruchskammer
																											sind
																											öffentlich,
																											sofern
																											die
																											Widerspruchskammer
																											nicht
																											von
																											Amts
																											wegen
																											oder
																											auf
																											Antrag
																											eines
																											Beteiligten
																											aus
																											schwerwiegenden
																											Gründen
																											anders
																											entscheidet.
																		
			
				
																						Hearings
																											before
																											the
																											Board
																											of
																											Appeal
																											shall
																											be
																											public,
																											unless
																											the
																											Board
																											of
																											Appeal,
																											of
																											its
																											own
																											motion
																											or
																											at
																											the
																											request
																											of
																											a
																											party,
																											decides
																											otherwise,
																											for
																											serious
																											reasons.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Mitglieder
																											der
																											Widerspruchskammer
																											dürfen
																											während
																											ihrer
																											jeweiligen
																											Amtszeit
																											nur
																											aus
																											schwerwiegenden
																											Gründen
																											und
																											nach
																											Stellungnahme
																											des
																											Verwaltungsrats
																											durch
																											einen
																											entsprechenden
																											Beschluss
																											der
																											Kommission
																											ihres
																											Amtes
																											enthoben
																											oder
																											aus
																											der
																											Liste
																											gestrichen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											members
																											of
																											the
																											Board
																											of
																											Appeal
																											may
																											not
																											be
																											removed
																											either
																											from
																											office
																											or
																											from
																											the
																											list
																											during
																											their
																											respective
																											terms,
																											unless
																											there
																											are
																											serious
																											grounds
																											for
																											such
																											removal
																											and
																											the
																											Commission,
																											after
																											obtaining
																											the
																											opinion
																											of
																											the
																											Management
																											Board,
																											takes
																											a
																											decision
																											to
																											this
																											effect.
															 
				
		 DGT v2019