Translation of "Aus tatsächlichen gründen" in English
																						Unerheblich
																											ist
																											eine
																											Unverwertbarkeit
																											aus
																											rein
																											tatsächlichen
																											Gründen.
																		
			
				
																						Irre
																											usability
																											is
																											not
																											valid
																											for
																											purely
																											real
																											reasons.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Einer
																											der
																											Angeklagten
																											wird
																											aus
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											freigesprochen.
																		
			
				
																						One
																											of
																											the
																											defendants
																											was
																											acquitted
																											for
																											legitimate
																											reasons.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kann
																											die
																											betreffende
																											Person
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Gültigkeitsdauer
																											des
																											ursprünglich
																											ausgestellten
																											Reisedokuments
																											überstellt
																											werden,
																											so
																											stellt
																											die
																											zuständige
																											diplomatische
																											oder
																											konsularische
																											Vertretung
																											Aserbaidschans
																											innerhalb
																											von
																											fünf
																											Arbeitstagen
																											unentgeltlich
																											ein
																											neues
																											Reisedokument
																											mit
																											gleicher
																											Gültigkeitsdauer
																											aus.
																		
			
				
																						If
																											Azerbaijan
																											does
																											not,
																											within
																											five
																											working
																											days,
																											issue
																											the
																											new
																											travel
																											document,
																											it
																											shall
																											be
																											deemed
																											to
																											accept
																											the
																											use
																											of
																											the
																											EU
																											standard
																											travel
																											document
																											for
																											expulsion
																											purposes
																											(Annex
																											7)
																											[2].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kann
																											die
																											betreffende
																											Person
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Gültigkeitsdauer
																											des
																											ursprünglich
																											ausgestellten
																											Reisedokuments
																											überstellt
																											werden,
																											so
																											stellt
																											die
																											zuständige
																											diplomatische
																											oder
																											konsularische
																											Vertretung
																											des
																											betreffenden
																											Mitgliedstaats
																											innerhalb
																											von
																											fünf
																											Arbeitstagen
																											unentgeltlich
																											ein
																											neues
																											Reisedokument
																											mit
																											gleicher
																											Gültigkeitsdauer
																											aus.
																		
			
				
																						If
																											that
																											Member
																											State
																											does
																											not,
																											within
																											five
																											working
																											days,
																											issue
																											the
																											travel
																											document,
																											it
																											shall
																											be
																											deemed
																											to
																											accept
																											the
																											use
																											of
																											the
																											standard
																											travel
																											document
																											for
																											expulsion
																											purposes
																											of
																											Azerbaijan
																											(Annex
																											8).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kann
																											die
																											betreffende
																											Person
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Gültigkeitsdauer
																											des
																											ursprünglich
																											ausgestellten
																											„Rückkehrausweises
																											für
																											Ausländer“
																											überstellt
																											werden,
																											so
																											verlängern
																											die
																											türkischen
																											Behörden
																											innerhalb
																											von
																											drei
																											Arbeitstagen
																											„den
																											Rückkehrausweis
																											für
																											Ausländer“
																											oder
																											stellen
																											erforderlichenfalls
																											einen
																											neuen
																											„Rückkehrausweis
																											für
																											Ausländer“
																											mit
																											gleicher
																											Gültigkeitsdauer
																											aus.
																		
			
				
																						If,
																											for
																											legal
																											or
																											factual
																											reasons,
																											the
																											person
																											concerned
																											cannot
																											be
																											transferred
																											within
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											‘emergency
																											travel
																											document
																											for
																											aliens’
																											that
																											was
																											initially
																											issued,
																											the
																											Turkish
																											authorities
																											shall
																											within
																											three
																											working
																											days
																											extend
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											‘emergency
																											travel
																											document
																											for
																											aliens’
																											or,
																											where
																											necessary,
																											issue
																											a
																											new
																											‘emergency
																											travel
																											document
																											for
																											aliens’
																											with
																											the
																											same
																											period
																											of
																											validity.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kann
																											die
																											betreffende
																											Person
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Gültigkeitsdauer
																											des
																											ursprünglich
																											ausgestellten
																											Reisedokuments
																											überstellt
																											werden,
																											so
																											stellt
																											die
																											zuständige
																											diplomatische
																											Mission
																											oder
																											konsularische
																											Vertretung
																											des
																											betreffenden
																											Mitgliedstaats
																											innerhalb
																											von
																											drei
																											Arbeitstagen
																											ein
																											neues
																											Reisedokument
																											mit
																											gleicher
																											Gültigkeitsdauer
																											aus.
																		
			
				
																						If,
																											for
																											legal
																											or
																											factual
																											reasons,
																											the
																											person
																											concerned
																											cannot
																											be
																											transferred
																											within
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											that
																											was
																											initially
																											issued,
																											the
																											competent
																											diplomatic
																											mission
																											or
																											consular
																											office
																											of
																											that
																											Member
																											State
																											shall,
																											within
																											three
																											working
																											days,
																											issue
																											a
																											new
																											travel
																											document
																											with
																											a
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											same
																											duration.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kann
																											die
																											betreffende
																											Person
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Gültigkeitsdauer
																											des
																											ursprünglich
																											ausgestellten
																											Reisedokuments
																											überstellt
																											werden,
																											so
																											verlängern
																											die
																											Behörden
																											des
																											Mitgliedstaats
																											innerhalb
																											von
																											drei
																											Arbeitstagen
																											das
																											Reisedokument
																											oder
																											stellen
																											erforderlichenfalls
																											ein
																											neues
																											Reisedokument
																											mit
																											gleicher
																											Gültigkeitsdauer
																											aus.
																		
			
				
																						If,
																											for
																											legal
																											or
																											factual
																											reasons,
																											the
																											person
																											concerned
																											cannot
																											be
																											transferred
																											within
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											that
																											was
																											initially
																											issued,
																											the
																											Member
																											State's
																											authorities
																											shall
																											within
																											three
																											working
																											days
																											extend
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											or,
																											where
																											necessary,
																											issue
																											a
																											new
																											travel
																											document
																											with
																											the
																											same
																											period
																											of
																											validity.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kann
																											die
																											betreffende
																											Person
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Gültigkeitsdauer
																											des
																											ursprünglich
																											ausgestellten
																											Reisedokuments
																											überstellt
																											werden,
																											so
																											stellt
																											die
																											zuständige
																											diplomatische
																											oder
																											konsularische
																											Vertretung
																											des
																											betreffenden
																											Mitgliedstaats
																											innerhalb
																											von
																											drei
																											Arbeitstagen
																											unentgeltlich
																											ein
																											neues
																											Reisedokument
																											mit
																											gleicher
																											Gültigkeitsdauer
																											aus.
																		
			
				
																						If,
																											for
																											legal
																											or
																											factual
																											reasons,
																											the
																											person
																											concerned
																											cannot
																											be
																											transferred
																											within
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											that
																											was
																											initially
																											issued,
																											the
																											competent
																											diplomatic
																											or
																											consular
																											representation
																											of
																											that
																											Member
																											State
																											shall,
																											within
																											three
																											working
																											days
																											and
																											free
																											of
																											charge,
																											issue
																											a
																											new
																											travel
																											document
																											with
																											a
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											same
																											duration.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kann
																											die
																											betreffende
																											Person
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Gültigkeitsdauer
																											des
																											ursprünglich
																											ausgestellten
																											Reisedokuments
																											überstellt
																											werden,
																											so
																											stellt
																											die
																											zuständige
																											diplomatische
																											oder
																											konsularische
																											Vertretung
																											Armeniens
																											innerhalb
																											von
																											drei
																											Arbeitstagen
																											unentgeltlich
																											ein
																											neues
																											Reisedokument
																											mit
																											gleicher
																											Gültigkeitsdauer
																											aus.
																		
			
				
																						If,
																											for
																											legal
																											or
																											factual
																											reasons,
																											the
																											person
																											concerned
																											cannot
																											be
																											transferred
																											within
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											that
																											was
																											initially
																											issued,
																											the
																											competent
																											diplomatic
																											or
																											consular
																											representation
																											of
																											Armenia
																											shall,
																											within
																											three
																											working
																											days
																											and
																											free
																											of
																											charge,
																											issue
																											a
																											new
																											travel
																											document
																											with
																											a
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											same
																											duration.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kann
																											die
																											betreffende
																											Person
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Gültigkeitsdauer
																											des
																											ursprünglich
																											ausgestellten
																											Reisedokuments
																											überstellt
																											werden,
																											so
																											stellt
																											die
																											zuständige
																											konsularische
																											Vertretung
																											der
																											Türkei
																											innerhalb
																											von
																											drei
																											Arbeitstagen
																											ein
																											neues
																											Reisedokument
																											mit
																											gleicher
																											Gültigkeitsdauer
																											aus.
																		
			
				
																						If,
																											for
																											legal
																											or
																											factual
																											reasons,
																											the
																											person
																											concerned
																											cannot
																											be
																											transferred
																											within
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											that
																											was
																											initially
																											issued,
																											the
																											competent
																											consular
																											office
																											of
																											Turkey
																											shall,
																											within
																											three
																											working
																											days,
																											issue
																											a
																											new
																											travel
																											document
																											with
																											a
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											same
																											duration.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kann
																											die
																											betreffende
																											Person
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Gültigkeitsdauer
																											des
																											ursprünglich
																											ausgestellten
																											Reisedokuments
																											rückgeführt
																											werden,
																											so
																											stellt
																											Sri
																											Lanka
																											zügig,
																											das
																											heißt
																											in
																											der
																											Regel
																											innerhalb
																											von
																											14
																											Kalendertagen,
																											auf
																											jeden
																											Fall
																											aber
																											innerhalb
																											von
																											30
																											Kalendertagen,
																											ein
																											neues
																											Reisedokument
																											mit
																											gleicher
																											Gültigkeitsdauer
																											aus.
																		
			
				
																						If,
																											for
																											legal
																											or
																											factual
																											reasons,
																											the
																											person
																											concerned
																											cannot
																											be
																											transferred
																											within
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											that
																											was
																											initially
																											issued,
																											Sri
																											Lanka
																											shall
																											issue
																											a
																											new
																											travel
																											document
																											with
																											the
																											same
																											period
																											of
																											validity
																											expeditiously,
																											which
																											shall
																											normally
																											be
																											within
																											14
																											calendar
																											days
																											and
																											not
																											exceed
																											30
																											calendar
																											days.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Kann
																											die
																											betreffende
																											Person
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Gültigkeitsdauer
																											des
																											ursprünglich
																											ausgestellten
																											Reisedokuments
																											überstellt
																											werden,
																											so
																											verlängert
																											der
																											betreffende
																											Mitgliedstaat
																											das
																											Reisedokument
																											innerhalb
																											von
																											14
																											Kalendertagen
																											oder
																											stellt
																											gegebenenfalls
																											ein
																											neues
																											Reisedokument
																											mit
																											gleicher
																											Gültigkeitsdauer
																											aus.
																		
			
				
																						If,
																											for
																											legal
																											or
																											factual
																											reasons,
																											the
																											person
																											concerned
																											cannot
																											be
																											transferred
																											within
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											that
																											was
																											initially
																											issued,
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											shall,
																											within
																											14
																											calendar
																											days,
																											extend
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											or,
																											where
																											necessary,
																											issue
																											a
																											new
																											travel
																											document
																											with
																											the
																											same
																											period
																											of
																											validity.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Kann
																											die
																											betreffende
																											Person
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Gültigkeitsdauer
																											des
																											ursprünglich
																											ausgestellten
																											Reisedokuments
																											überstellt
																											werden,
																											so
																											verlängert
																											Albanien
																											das
																											Reisedokument
																											innerhalb
																											von
																											14
																											Kalendertagen
																											oder
																											stellt
																											gegebenenfalls
																											ein
																											neues
																											Reisedokument
																											mit
																											gleicher
																											Gültigkeitsdauer
																											aus.
																		
			
				
																						If,
																											for
																											legal
																											or
																											factual
																											reasons,
																											the
																											person
																											concerned
																											cannot
																											be
																											transferred
																											within
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											that
																											was
																											initially
																											issued,
																											Albania
																											shall,
																											within
																											14
																											calendar
																											days,
																											extend
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											or,
																											where
																											necessary,
																											issue
																											a
																											new
																											travel
																											document
																											with
																											the
																											same
																											period
																											of
																											validity.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Kann
																											die
																											betreffende
																											Person
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Gültigkeitsdauer
																											des
																											ursprünglich
																											ausgestellten
																											Reisedokuments
																											rückgeführt
																											werden,
																											so
																											verlängert
																											Sri
																											Lanka
																											die
																											Gültigkeit
																											des
																											Reisedokuments
																											oder
																											stellt
																											gegebenenfalls
																											zügig,
																											das
																											heißt
																											in
																											der
																											Regel
																											innerhalb
																											von
																											14
																											Kalendertagen,
																											auf
																											jeden
																											Fall
																											aber
																											innerhalb
																											von
																											30
																											Kalendertagen,
																											ein
																											neues
																											Reisedokument
																											mit
																											gleicher
																											Gültigkeitsdauer
																											aus.
																		
			
				
																						If,
																											for
																											legal
																											or
																											factual
																											reasons,
																											the
																											person
																											concerned
																											cannot
																											be
																											transferred
																											within
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											that
																											was
																											initially
																											issued,
																											Sri
																											Lanka
																											shall
																											extend
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											or,
																											where
																											necessary,
																											issue
																											a
																											new
																											travel
																											document
																											with
																											the
																											same
																											period
																											of
																											validity
																											expeditiously,
																											which
																											shall
																											normally
																											be
																											within
																											14
																											calendar
																											days
																											and
																											not
																											exceed
																											30
																											calendar
																											days.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Kann
																											die
																											betreffende
																											Person
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Gültigkeitsdauer
																											des
																											ursprünglich
																											ausgestellten
																											Reisedokuments
																											rückgeführt
																											werden,
																											so
																											verlängert
																											der
																											betreffende
																											Mitgliedstaat
																											die
																											Gültigkeit
																											des
																											Reisedokuments
																											oder
																											stellt
																											gegebenenfalls
																											zügig,
																											das
																											heißt
																											in
																											der
																											Regel
																											innerhalb
																											von
																											14
																											Kalendertagen,
																											auf
																											jeden
																											Fall
																											aber
																											innerhalb
																											von
																											30
																											Kalendertagen,
																											ein
																											neues
																											Reisedokument
																											mit
																											gleicher
																											Gültigkeitsdauer
																											aus.
																		
			
				
																						If,
																											for
																											legal
																											or
																											factual
																											reasons,
																											the
																											person
																											concerned
																											cannot
																											be
																											transferred
																											within
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											that
																											was
																											initially
																											issued,
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											shall
																											extend
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											or,
																											where
																											necessary,
																											issue
																											a
																											new
																											travel
																											document
																											with
																											the
																											same
																											period
																											of
																											validity
																											expeditiously,
																											which
																											shall
																											normally
																											be
																											within
																											14
																											calendar
																											days
																											and
																											not
																											exceed
																											30
																											calendar
																											days.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Kann
																											die
																											betreffende
																											Person
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Gültigkeitsdauer
																											des
																											ursprünglich
																											ausgestellten
																											Reisedokuments
																											rückgeführt
																											werden,
																											so
																											stellt
																											der
																											betreffende
																											Mitgliedstaat
																											zügig,
																											das
																											heißt
																											in
																											der
																											Regel
																											innerhalb
																											von
																											14
																											Kalendertagen,
																											auf
																											jeden
																											Fall
																											aber
																											innerhalb
																											von
																											30
																											Kalendertagen,
																											ein
																											neues
																											Reisedokument
																											mit
																											gleicher
																											Gültigkeitsdauer
																											aus.
																		
			
				
																						If,
																											for
																											legal
																											or
																											factual
																											reasons,
																											the
																											person
																											concerned
																											cannot
																											be
																											transferred
																											within
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											that
																											was
																											initially
																											issued,
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											shall
																											issue
																											a
																											new
																											travel
																											document
																											with
																											the
																											same
																											period
																											of
																											validity
																											expeditiously,
																											which
																											shall
																											normally
																											be
																											within
																											14
																											calendar
																											days
																											and
																											not
																											exceed
																											30
																											calendar
																											days.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Es
																											erscheint
																											angebracht,
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											das
																											Recht
																											einzuräumen,
																											die
																											Durchführung
																											von
																											Ermittlungen
																											oder
																											die
																											Auskunftsübermittlung
																											zu
																											verweigern,
																											wenn
																											das
																											Recht
																											oder
																											die
																											Verwaltungspraxis
																											des
																											auskunftgebenden
																											Mitgliedstaats
																											seine
																											Steuerverwaltung
																											weder
																											zu
																											Ermittlungen
																											noch
																											zur
																											Beschaffung
																											oder
																											Verwertung
																											solcher
																											Auskünfte
																											für
																											die
																											eigenen
																											steuerlichen
																											Zwecke
																											ermächtigt
																											oder
																											wenn
																											die
																											Übermittlung
																											der
																											öffentlichen
																											Ordnung
																											zuwiderliefe
																											oder
																											zur
																											Preisgabe
																											eines
																											Geschäfts-,
																											Industrie-
																											oder
																											Berufsgeheimnisses
																											oder
																											eines
																											Geschäftsverfahrens
																											führen
																											würde
																											oder
																											schließlich
																											wenn
																											der
																											interessierte
																											Mitgliedstaat
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											zur
																											Übermittlung
																											gleichwertiger
																											Auskünfte
																											nicht
																											in
																											der
																											Lage
																											wäre.
																		
			
				
																						Whereas
																											a
																											Member
																											State
																											which
																											is
																											called
																											upon
																											to
																											carry
																											out
																											enquiries
																											or
																											to
																											provide
																											information
																											shall
																											have
																											the
																											right
																											to
																											refuse
																											to
																											do
																											so
																											where
																											its
																											laws
																											or
																											administrative
																											practices
																											prevent
																											its
																											tax
																											administration
																											from
																											carrying
																											out
																											these
																											enquiries
																											or
																											from
																											collecting
																											or
																											using
																											this
																											information
																											for
																											its
																											own
																											purposes,
																											or
																											where
																											the
																											provision
																											of
																											such
																											information
																											would
																											be
																											contrary
																											to
																											public
																											policy
																											or
																											would
																											lead
																											to
																											the
																											disclosure
																											of
																											a
																											commercial,
																											industrial
																											or
																											professional
																											secret
																											or
																											of
																											a
																											commercial
																											process,
																											or
																											where
																											the
																											Member
																											State
																											for
																											which
																											the
																											information
																											is
																											intended
																											is
																											unable
																											for
																											practical
																											or
																											legal
																											reasons
																											to
																											provide
																											similar
																											information;
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Kann
																											die
																											betreffende
																											Person
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Gültigkeitsdauer
																											des
																											ursprünglich
																											ausgestellten
																											Reisedokuments
																											überstellt
																											werden,
																											so
																											stellt
																											die
																											zuständige
																											diplomatische
																											Mission
																											oder
																											konsularische
																											Vertretung
																											von
																											Kap
																											Verde
																											innerhalb
																											von
																											vier
																											Arbeitstagen
																											ein
																											neues
																											Reisedokument
																											mit
																											gleicher
																											Gültigkeitsdauer
																											aus.
																		
			
				
																						If,
																											for
																											legal
																											or
																											factual
																											reasons,
																											the
																											person
																											concerned
																											cannot
																											be
																											transferred
																											within
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											that
																											was
																											initially
																											issued,
																											the
																											competent
																											diplomatic
																											mission
																											or
																											consular
																											office
																											of
																											Cape
																											Verde
																											shall,
																											within
																											four
																											working
																											days,
																											issue
																											a
																											new
																											travel
																											document
																											with
																											a
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											same
																											duration.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											sollten
																											Mechanismen
																											einrichten
																											können,
																											um
																											Verbrauchern
																											ohne
																											festen
																											Wohnsitz,
																											Asylsuchenden
																											und
																											Verbrauchern
																											ohne
																											Aufenthaltstitel,
																											die
																											aber
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											abgeschoben
																											werden
																											können,
																											dabei
																											zu
																											helfen,
																											in
																											den
																											uneingeschränkten
																											Genuss
																											dieser
																											Richtlinie
																											zu
																											gelangen.
																		
			
				
																						Moreover,
																											consumers
																											accessing
																											payment
																											accounts
																											with
																											basic
																											features
																											should
																											not
																											be
																											stigmatised
																											in
																											any
																											way,
																											and
																											that
																											objective
																											can
																											be
																											better
																											achieved
																											if
																											a
																											larger
																											number
																											of
																											credit
																											institutions
																											are
																											designated.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kann
																											die
																											betreffende
																											Person
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											innerhalb
																											der
																											Gültigkeitsdauer
																											des
																											ursprünglich
																											ausgestellten
																											Reisedokuments
																											überstellt
																											werden,
																											so
																											stellt
																											die
																											zuständige
																											diplomatische
																											Mission
																											oder
																											konsularische
																											Vertretung
																											des
																											ersuchten
																											Mitgliedstaats
																											innerhalb
																											von
																											vier
																											Arbeitstagen
																											ein
																											neues
																											Reisedokument
																											mit
																											gleicher
																											Gültigkeitsdauer
																											aus.
																		
			
				
																						If,
																											for
																											legal
																											or
																											factual
																											reasons,
																											the
																											person
																											concerned
																											cannot
																											be
																											transferred
																											within
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											travel
																											document
																											that
																											was
																											initially
																											issued,
																											the
																											competent
																											diplomatic
																											mission
																											or
																											consular
																											office
																											of
																											that
																											Member
																											State
																											shall,
																											within
																											four
																											working
																											days,
																											issue
																											a
																											new
																											travel
																											document
																											with
																											a
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											same
																											duration.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											zuständige
																											Behörde
																											eines
																											Mitgliedstaates
																											sollte
																											die
																											Möglichkeit
																											haben,
																											die
																											Übermittlung
																											von
																											Auskünften
																											oder
																											die
																											Amtshilfe
																											abzulehnen,
																											wenn
																											der
																											ersuchende
																											Mitgliedstaat
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											seinerseits
																											nicht
																											in
																											der
																											Lage
																											ist,
																											gleichartige
																											Auskünfte
																											zu
																											erteilen.
																		
			
				
																						It
																											should
																											be
																											possible
																											for
																											the
																											competent
																											authority
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											to
																											refuse
																											information
																											or
																											assistance
																											when
																											the
																											requesting
																											Member
																											State
																											is
																											not
																											in
																											a
																											position
																											to
																											supply
																											the
																											same
																											type
																											of
																											information,
																											whether
																											for
																											reasons
																											of
																											fact
																											or
																											of
																											law.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											der
																											Tat
																											müßte
																											ein
																											Kabelangebot,
																											das
																											nicht
																											alle
																											am
																											Ort
																											empfangbaren
																											Programme
																											anbieten
																											kann,
																											sowohl
																											wirtschaftlich
																											(Doppelaufwand
																											durch
																											notwendige
																											Zusatzantennen)
																											als
																											auch
																											medienpolitisch
																											erheblicher
																											Skepsis
																											begegnen,
																											zumal
																											wenn
																											parallel
																											der
																											Betrieb
																											von
																											Individualantennen
																											aus
																											rechtlichen
																											oder
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											eingeschränkt
																											ist.
																		
			
				
																						Indeed,
																											a
																											cable
																											network
																											on
																											which
																											not
																											all
																											programmes
																											receivable
																											locally
																											are
																											available
																											will
																											probably
																											encounter
																											considerable
																											scepticism,
																											both
																											on
																											financial
																											grounds
																											(double
																											the
																											cost
																											because
																											of
																											the
																											extra
																											aerials
																											needed)
																											and
																											for
																											reasons
																											of
																											media
																											policy,
																											especially
																											if,
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											the
																											operation
																											of
																											individual
																											aerials
																											is
																											restricted
																											for
																											legal
																											reasons
																											or
																											because
																											of
																											actual
																											circumstances.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ins
																											innereuropäische
																											Ausland
																											zu
																											reisen,
																											bedeutet
																											immer
																											noch
																											allzu
																											leicht,
																											aus
																											rein
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											überhaupt
																											keinen
																											Ersatz
																											zu
																											bekommen,
																											weil
																											man
																											die
																											enormen
																											Schwierigkeiten
																											und
																											Kosten
																											der
																											Rechtsverfolgung
																											scheut.
																		
			
				
																						There
																											are
																											obvious
																											connections
																											between
																											the
																											condictio
																											based
																											on
																											encroachment
																											by
																											the
																											defendant
																											and
																											the
																											law
																											of
																											tort,
																											connections
																											which
																											extend
																											right
																											into
																											the
																											concept
																											of
																											loss
																											or
																											damage
																											and
																											the
																											law
																											governing
																											damages
																											in
																											the
																											narrower
																											sense.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											Ausnahme
																											gilt
																											in
																											solchen
																											Fällen,
																											in
																											denen
																											eine
																											vorherige
																											Einholung
																											einer
																											Einwilligung
																											aus
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											möglich
																											ist
																											und
																											die
																											Verarbeitung
																											der
																											Daten
																											durch
																											gesetzliche
																											Vorschriften
																											gestattet
																											ist.
																		
			
				
																						Exceptions
																											only
																											apply
																											in
																											cases
																											where
																											obtaining
																											consent
																											is
																											not
																											possible
																											for
																											factual
																											reasons
																											and
																											data
																											processing
																											is
																											permitted
																											by
																											law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											Ausnahme
																											gilt
																											in
																											solchen
																											Fällen,
																											in
																											denen
																											eine
																											vorherige
																											Einholung
																											einer
																											Einwilligung
																											aus
																											tatsächlichen
																											Gründen
																											nicht
																											möglich
																											ist
																											und
																											die
																											Verarbeitung
																											der
																											Daten
																											durch
																											gesetzliche
																											Vorschriften
																											in
																											Bezug
																											auf
																											unsere
																											überwiegenden
																											berechtigten
																											Interessen,
																											die
																											uns
																											aufgrund
																											unserer
																											Rolle
																											und
																											Aufgabenstellung
																											als
																											Tourismusgemeinde
																											zukommen,
																											gestattet
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											collection
																											and
																											use
																											of
																											personal
																											data
																											of
																											our
																											users
																											takes
																											place
																											regularly
																											only
																											with
																											the
																											consent
																											of
																											the
																											user.
																											An
																											exception
																											applies
																											in
																											those
																											cases
																											in
																											which
																											it
																											is
																											not
																											possible
																											to
																											obtain
																											prior
																											consent
																											for
																											actual
																											reasons
																											and
																											in
																											which
																											the
																											processing
																											of
																											the
																											data
																											is
																											permitted
																											by
																											statutory
																											provisions
																											in
																											relation
																											to
																											our
																											predominant
																											legitimate
																											interests,
																											which
																											we
																											have
																											due
																											to
																											our
																											role
																											and
																											tasks
																											as
																											a
																											tourism
																											community.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1