Translation of "Aus verschiedenen" in English
																						Aus
																											verschiedenen
																											Gründen
																											treffen
																											Verwaltungslasten
																											KMU
																											härter
																											als
																											größere
																											Unternehmen.
																		
			
				
																						For
																											several
																											reasons,
																											administrative
																											burdens
																											hit
																											SMEs
																											harder
																											than
																											bigger
																											companies.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											europäische
																											Gesellschaft
																											besteht
																											aus
																											verschiedenen
																											Nationen,
																											die
																											in
																											eigenen
																											Ländern
																											leben.
																		
			
				
																						European
																											society
																											is
																											made
																											up
																											of
																											different
																											nations
																											which
																											live
																											in
																											particular
																											countries.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Entlastungsverfahren
																											ist
																											aus
																											verschiedenen
																											Gründen
																											keineswegs
																											befriedigend.
																		
			
				
																						The
																											procedure
																											for
																											closing
																											the
																											accounts
																											is
																											far
																											from
																											satisfactory
																											for
																											several
																											reasons.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											geht
																											am
																											deutlichsten
																											aus
																											verschiedenen
																											Vorschriften
																											hervor.
																		
			
				
																						This
																											is
																											shown
																											most
																											clearly
																											by
																											a
																											number
																											of
																											provisions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Art
																											von
																											Beschränkungen
																											sollte
																											aus
																											verschiedenen
																											Gründen
																											aufgehoben
																											werden.
																		
			
				
																						These
																											types
																											of
																											restrictions
																											should
																											be
																											removed
																											for
																											a
																											number
																											of
																											reasons.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Parlament
																											hat
																											die
																											Mobilitätshindernisse
																											schon
																											mehrfach
																											aus
																											verschiedenen
																											Blickwinkeln
																											behandelt.
																		
			
				
																						On
																											various
																											occasions,
																											the
																											European
																											Parliament
																											has
																											dealt
																											with
																											obstacles
																											to
																											mobility
																											from
																											different
																											angles.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											genaue
																											Vorhersage
																											der
																											Ausgaben
																											ist
																											aus
																											verschiedenen
																											Gründen
																											schwierig.
																		
			
				
																						There
																											are
																											many
																											reasons
																											why
																											it
																											is
																											difficult
																											to
																											estimate
																											expenditure
																											accurately.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Kürzlich
																											bin
																											ich
																											mit
																											weiblichen
																											und
																											männlichen
																											Menschenrechtsbeauftragen
																											aus
																											verschiedenen
																											afrikanischen
																											Ländern
																											zusammengetroffen.
																		
			
				
																						I
																											recently
																											found
																											myself
																											in
																											the
																											company
																											of
																											human
																											rights
																											delegates,
																											both
																											men
																											and
																											women,
																											from
																											various
																											countries
																											in
																											Africa.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Personaldatenseite
																											kann
																											aus
																											verschiedenen
																											Ausgangsmaterialien
																											gefertigt
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											biographical
																											data
																											page
																											may
																											consist
																											of
																											various
																											basic
																											materials.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ein
																											Team
																											umfasst
																											Sachverständige
																											aus
																											mindestens
																											drei
																											verschiedenen
																											Mitgliedstaaten.
																		
			
				
																						A
																											team
																											shall
																											be
																											comprised
																											of
																											experts
																											coming
																											from
																											at
																											least
																											three
																											different
																											Member
																											States.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											ist
																											wirklich
																											wichtig,
																											dieses
																											Thema
																											aus
																											allen
																											verschiedenen
																											Blickrichtungen
																											zu
																											betrachten.
																		
			
				
																						It
																											is
																											very
																											important
																											to
																											tackle
																											it
																											from
																											all
																											of
																											the
																											different
																											perspectives.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kritikpunkte
																											aus
																											den
																											verschiedenen
																											Fraktionen
																											sind
																											im
																											Haus
																											hinreichend
																											bekannt.
																		
			
				
																						The
																											points
																											of
																											criticism
																											from
																											the
																											various
																											groups
																											are
																											sufficiently
																											well
																											known
																											in
																											this
																											House.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											habe
																											aus
																											verschiedenen
																											Gründen
																											gegen
																											diesen
																											Bericht
																											gestimmt.
																		
			
				
																						I
																											rejected
																											this
																											report
																											for
																											a
																											number
																											of
																											reasons.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											stimme
																											aus
																											verschiedenen
																											Gründen
																											gegen
																											diesen
																											Bericht.
																		
			
				
																						I
																											am
																											voting
																											against
																											this
																											report
																											for
																											many
																											reasons.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Europäische
																											Union
																											besteht
																											gleichwohl
																											aus
																											verschiedenen
																											Völkern
																											aller
																											Schattierungen.
																		
			
				
																						But
																											the
																											European
																											Union
																											is
																											made
																											up
																											of
																											a
																											rich
																											diversity
																											of
																											different
																											peoples.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Influenzaviren
																											bestehen
																											aus
																											vielen
																											verschiedenen
																											Virusstämmen.
																		
			
				
																						Influenza
																											viruses
																											include
																											a
																											large
																											number
																											of
																											different
																											virus
																											strains.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											wichtigste
																											Differenz
																											resultiert
																											aus
																											den
																											verschiedenen
																											Kostenkalkulationen
																											für
																											den
																											Personalabbau.
																		
			
				
																						The
																											main
																											difference
																											stemmed
																											from
																											the
																											different
																											cost
																											calculations
																											for
																											redundancies.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unsere
																											Atmosphäre
																											besteht
																											aus
																											zwei
																											verschiedenen
																											Schichten,
																											die
																											uns
																											schützen.
																		
			
				
																						Our
																											atmosphere
																											is
																											formed
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											there
																											are
																											two
																											different
																											layers
																											that
																											protect
																											us.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											erfordert
																											ein
																											Paket
																											aus
																											verschiedenen
																											Initiativen
																											in
																											verschiedenen
																											Bereichen.
																		
			
				
																						It
																											requires
																											a
																											package
																											of
																											various
																											initiatives
																											within
																											different
																											areas.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bezeichnenderweise
																											gehen
																											diese
																											Situationen
																											in
																											Informationsfetzen
																											aus
																											verschiedenen
																											Quellen
																											unbekannten
																											Ursprungs
																											unter.
																		
			
				
																						Typically,
																											these
																											situations
																											descend
																											into
																											scrambles
																											of
																											information
																											from
																											various
																											sources
																											and
																											nobody
																											knows
																											whether
																											they
																											are
																											going
																											or
																											coming.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Druck
																											kommt
																											aus
																											verschiedenen
																											Bereichen.
																		
			
				
																						That
																											pressure
																											is
																											coming
																											from
																											various
																											quarters.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichwohl
																											konnten
																											wir
																											aus
																											verschiedenen
																											spezifischen
																											Gründen
																											nicht
																											für
																											diesen
																											Bericht
																											stimmen.
																		
			
				
																						That
																											being
																											said,
																											we
																											were
																											unable
																											to
																											vote
																											in
																											favour
																											of
																											this
																											report
																											for
																											several
																											specific
																											reasons.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											das
																											ist
																											eine
																											Frage,
																											die
																											aus
																											verschiedenen
																											Blickwinkeln
																											gesehen
																											werden
																											muß.
																		
			
				
																						However,
																											this
																											matter
																											has
																											to
																											be
																											viewed
																											from
																											different
																											standpoints.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dazu
																											war
																											die
																											Zeit
																											aus
																											verschiedenen
																											Gründen
																											reif.
																		
			
				
																						For
																											a
																											variety
																											of
																											reasons,
																											the
																											time
																											is
																											ripe
																											for
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Parlament
																											fühlt
																											sich
																											diesen
																											Haushaltslinien
																											aus
																											verschiedenen
																											Gründen
																											verpflichtet.
																		
			
				
																						This
																											Parliament
																											is
																											deeply
																											committed
																											to
																											those
																											lines
																											for
																											several
																											reasons.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Insgesamt
																											ist
																											das
																											meiner
																											Ansicht
																											nach
																											aus
																											verschiedenen
																											Gründen
																											eine
																											positive
																											Sache.
																		
			
				
																						All
																											in
																											all
																											a
																											good
																											thing,
																											I
																											would
																											have
																											thought,
																											for
																											a
																											number
																											of
																											reasons.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sperrholz
																											kann
																											aus
																											verschiedenen
																											Hölzern
																											hergestellt
																											werden.
																		
			
				
																						Plywood
																											can
																											be
																											made
																											of
																											different
																											species
																											of
																											wood.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											solche
																											Differenz
																											kann
																											aus
																											verschiedenen
																											Gründen
																											auftreten,
																											u.
																											a.:
																		
			
				
																						Such
																											a
																											difference
																											may
																											arise
																											for
																											a
																											number
																											of
																											reasons,
																											including:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dies
																											ist
																											aus
																											verschiedenen
																											Gründen
																											eine
																											historische
																											Abstimmung.
																		
			
				
																						This
																											is
																											an
																											historic
																											vote
																											for
																											several
																											reasons.
															 
				
		 Europarl v8