Translation of "Ausgehängt" in English

Sicherheitsrolle und Sicherheitsplan sind wie folgt ausgehängt:
Safety rota and safety plan displayed at: …
DGT v2019

Die Terminliste wird am Eingang des Sitzungssaals ausgehängt.
The cause list shall be displayed at the entrance to the courtroom.
DGT v2019

Diese Charta ist inzwischen in den meisten Flughäfen der Europäischen Union ausgehängt.
This charter is now displayed in most airports in the European Union.
TildeMODEL v2018

Auch Zeitungskioske gibt es nicht, nur die offizielle Parteizeitung ist ausgehängt.
There are no newsstands, only the official party newspaper on display.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Steckbriefe von dir ausgehängt, um dich sofort zu fassen.
They posted your portrait everywhere and issued a personal challenge to you.
OpenSubtitles v2018

Ihr Foto war in der Notrettungsstelle ausgehängt...
Her photo was posted in the emergency rescue office...
OpenSubtitles v2018

Die Schneisencrew hat Ankündigungen zum Streik ausgehängt, wegen der halben Rationen.
The cut crews have posted strike notices about the half rations.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Zettel ausgehängt, keiner will mit mir wohnen.
Ha! I put those flyers up and nobody wants me to live with them.
OpenSubtitles v2018

Ich habe doch gesagt, dass die am Donnerstag ausgehängt werden.
I told you, it'll be posted on Thursday.
OpenSubtitles v2018

Wo haben Sie den Befehl ausgehängt und in welcher Sprache?
Where did you post this notice and what language was it in?
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Hotelnummer ausgehängt, falls du später kommst.
I put up signs of my number in the hotel in case you'd been delayed.
OpenSubtitles v2018

Die Türen zum Esszimmer sind ausgehängt, und Rumplemayers Leute kommen gleich.
The doors are of the hangers in the dining room, ma'am. And Rumplemayers's men will be here soon.
OpenSubtitles v2018

Die Noten werden am Donnerstag ausgehängt.
Grades will be posted Thursday.
OpenSubtitles v2018

Warum war das Telefon ausgehängt, als Sie ins Haus kamen?
Why was the phone off the hook when you got to the Sims' house?
OpenSubtitles v2018

Sie bestätigten, dass das Telefon ausgehängt war.
They confirm the phone's been off the hook for three hours.
OpenSubtitles v2018

Zum Abnehmen des Werkzeugs wird dieses zurückverschwenkt und ausgehängt.
To remove the implement, the latter is swivelled back and unhinged.
EuroPat v2

Beim Beladen wird die Trägerwand ausgehängt und fungiert als Schieberplatte.
The carrier wall is unhinged during loading and it acts as a pusher plate.
EuroPat v2

Eine Mitteilung über die nächste Sitzung war an der Tür ausgehängt.
A notice about the next meeting was posted on the door.
Tatoeba v2021-03-10

Die Adressen werden in der Kaffeeküche ausgehängt.
The addresses will be posted in the coffee room.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie haben das "limmer reinigen" Schild ausgehängt.
You put up a "clean room" sign.
OpenSubtitles v2018

Wieso habt ihr das Telefon ausgehängt?
The telephone must remain hung up, okay?
OpenSubtitles v2018

Der Manager hat noch nicht den Dienstplan ausgehängt.
You know, I'm not sure; the manager hasn't posted the schedule yet.
OpenSubtitles v2018

Zimmerangebote können in den Infozentren des Studentenwerks ausgehängt werden.
Room offers can be hung up in the information centers of the Studentenwerk.
ParaCrawl v7.1