Translation of "Auskunftsverfahren" in English
Wie
wird
es
Auskunftsverfahren
künftig
besser
prüfen,
um
derlei
"menschliche
Fehler"
zu
vermeiden?
How
will
it
better
monitor
information
procedures
in
the
future
to
avoid
such
"human
errors"?
ParaCrawl v7.1
Auf
jedem
Fall
müssen
der
grenzübergreifende
Zugang
zu
den
Kreditregistern
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
erleichtert
und
die
Auskunftsverfahren
vereinfacht
und
beschleunigt
werden.
In
any
case,
cross-border
access
to
the
registers
of
all
Member
States
should
be
facilitated
by
simplifying
information
procedures.
TildeMODEL v2018
Wir
beraten
im
Außenhandel
tätige
Unternehmen,
Logistikdienstleister
und
Finanzinstitute
-
bei
der
Entwicklung
und
Umsetzung
von
Strategien,
bei
der
Vertragsgestaltung,
in
Genehmigungs-
und
Auskunftsverfahren
sowie
im
Tagesgeschäft.
We
advise
enterprises,
logistics
providers
and
financial
institutes
operating
in
the
foreign
trade
sector
-
on
the
development
and
implementation
of
strategies,
on
contract
structuring,
during
licensing
and
information
procedures
as
well
as
on
their
daily
business
affairs.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
im
Außenhandel
tätige
Unternehmen,
Logistikdienstleister
und
Finanzinstitute
–
bei
der
Entwicklung
und
Umsetzung
von
Strategien,
bei
der
Vertragsgestaltung,
in
Genehmigungs-
und
Auskunftsverfahren
sowie
im
Tagesgeschäft.
We
advise
enterprises,
logistics
providers
and
financial
institutes
operating
in
the
foreign
trade
sector
on
the
development
and
implementation
of
strategies,
on
contract
structuring,
during
licensing
and
information
procedures
as
well
as
on
their
daily
business
affairs.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Automatisierung
von
Auskunftsverfahren
im
behördlichen
Meldewesen
hat
die
Europäische
Meldeauskunft
RISER
einen
wichtigen
Beitrag
für
mehr
Effektivität
und
Effizienz
im
Europäischen
Meldewesen
geleistet.
RISER
submitted
an
important
contribution
to
the
automation
of
information
processes
concerning
european
public
registration.
ParaCrawl v7.1