Translation of "Ausregeln" in English
Er
kann
damit
große
Phasen-
und/oder
Frequenzabweichungen
schnell
ausregeln.
In
this
way
it
is
able
to
correct
quickly
for
large
phase
and/or
frequency
deviations.
EuroPat v2
Die
bisher
angewendeten
druckmodulierenden
Verfahren
konnten
diesen
Druckzusammenbruch
nicht
schnell
genug
ausregeln.
The
pressure-modulating
methods
used
thus
far
were
not
able
to
control
this
pressure
collapse
fast
enough.
EuroPat v2
Das
Ausregeln
von
Niveauänderungen
geschieht
bei
Stillstand
des
Fahrzeuges
ständig
und
ohne
Zeitverzögerung.
The
controlling
of
height
changes
during
the
stoppage
takes
place
constantly
and
without
time
delay.
EuroPat v2
Durch
entsprechende
Regeleingriffe
lassen
sich
solche
Dickenschwankungen
in
Längsrichtung
ausregeln.
Such
thickness
fluctuations
in
the
longitudinal
direction
can
be
levelled
by
suitable
control
steps.
EuroPat v2
Die
Folge
ist,
daß
der
Druckregler
Störungen
nur
relativ
langsam
ausregeln
kann.
As
a
result,
the
pressure
controller
can
compensate
for
pressure
disturbances
only
rather
slowly.
EuroPat v2
Die
schnellere
Leistungsbremse,
kann
nun
nicht
beide
Größen
gleichzeitig
ausregeln.
The
faster
power
brake
is
now
unable
to
correct
both
variables
simultaneously.
EuroPat v2
Durch
diese
Vorgehensweise
ist
eine
verbesserte
Dynamik
beim
Ausregeln
von
Banddickenfehlern
möglich.
Improved
dynamics
when
correcting
strip
thickness
defects
are
possible
owing
to
this
procedure.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
ist
der
Leistungsregler
zum
Ausregeln
von
Störungen
ausgelegt.
In
an
embodiment,
the
power
controller
is
configured
to
correct
disturbances.
EuroPat v2
Mit
dem
Ausregeln
der
Regelabweichungen
stellt
sich
ein
Stromgleichgewicht
zwischen
den
Pfaden
ein.
By
regulating
the
deviations,
a
balance
of
currents
among
the
paths
is
established.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
auch
ein
aktives
System
die
Schwingungen
ausregeln.
If
necessary,
an
active
system
can
also
control
out
the
oscillations.
EuroPat v2
Der
Regler
kann
sprungförmige
Störungen
nahezu
ohne
Überschwingen
ausregeln.
The
controller
can
control
sudden
(jump-like)
interferences
nearly
without
overshooting.
EuroPat v2
Allerdings
kommt
nun
noch
der
Stellaufwand
zum
Ausregeln
der
Anfangsstörung
hinzu.
However,
the
control
effort
is
now
added
to
the
controlling
out
of
the
initial
disturbance.
EuroPat v2
Magnetische
Radiallager
müssen
hochdynamisch
Störgrößen
ausregeln
können.
Magnetic
radial
bearings
have
to
be
able
to
compensate
highly
dynamic
disturbances.
EuroPat v2
Der
Resolver
48
liefert
der
Antriebssteuerung
50
Informationen,
welche
zum
achsspezifischen
Ausregeln
von
Prozessen
dienen.
The
resolver
48
supplies
the
drive
control
50
with
information,
which
serves
for
the
axis-specific
regulating
of
processes.
EuroPat v2
Daher
darf
diese
Gleichanteilsregelung
nur
relativ
schwach
eingreifen
und
kann
größere
Fehler
nicht
ausregeln.
Therefore,
this
d-c
component
control
can
intervene
only
relatively
weakly
and
cannot
level
out
larger
errors.
EuroPat v2
Die
Mittel
zum
Ausregeln
der
Amplitudendifferenz
können
auch
den
Gleichspannungsarbeitspunkt
mindestens
einer
der
beiden
Verstärker
einstellen.
The
means
for
controlling
the
amplitude
difference
can
also
adjust
the
direct
voltage
operating
point
of
at
least
one
of
both
amplifiers.
EuroPat v2
Für
das
Ausregeln
eines
optimalen
Raumklimas
kommen
autark
arbeitende
Raumregler
für
die
unterschiedlichsten
Anforderungen
zum
Einsatz.
When
regulating
for
an
optimum
room
climate,
autonomous
room
controllers
are
used
for
the
most
diverse
requirements.
ParaCrawl v7.1
Benutzer
können
Ihrer
Beleuchtung
selbst
ausregeln
und
damit
erhebliche
Arbeitskosten
bei
der
Inbetriebnahme
sparen.
Users
are
able
to
regulate
the
lighting
themselves
and
can
save
significant
costs
for
working
time
during
commissioning
of
the
surveillance
solution.
ParaCrawl v7.1