Translation of "Ausregeln" in English

Er kann damit große Phasen- und/oder Frequenzabweichungen schnell ausregeln.
In this way it is able to correct quickly for large phase and/or frequency deviations.
EuroPat v2

Die bisher angewendeten druckmodulierenden Verfahren konnten diesen Druckzusammenbruch nicht schnell genug ausregeln.
The pressure-modulating methods used thus far were not able to control this pressure collapse fast enough.
EuroPat v2

Das Ausregeln von Niveauänderungen geschieht bei Stillstand des Fahrzeuges ständig und ohne Zeitverzögerung.
The controlling of height changes during the stoppage takes place constantly and without time delay.
EuroPat v2

Durch entsprechende Regeleingriffe lassen sich solche Dickenschwankungen in Längsrichtung ausregeln.
Such thickness fluctuations in the longitudinal direction can be levelled by suitable control steps.
EuroPat v2

Die Folge ist, daß der Druckregler Störungen nur relativ langsam ausregeln kann.
As a result, the pressure controller can compensate for pressure disturbances only rather slowly.
EuroPat v2

Die schnellere Leistungsbremse, kann nun nicht beide Größen gleichzeitig ausregeln.
The faster power brake is now unable to correct both variables simultaneously.
EuroPat v2

Durch diese Vorgehensweise ist eine verbesserte Dynamik beim Ausregeln von Banddickenfehlern möglich.
Improved dynamics when correcting strip thickness defects are possible owing to this procedure.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausgestaltung ist der Leistungsregler zum Ausregeln von Störungen ausgelegt.
In an embodiment, the power controller is configured to correct disturbances.
EuroPat v2

Mit dem Ausregeln der Regelabweichungen stellt sich ein Stromgleichgewicht zwischen den Pfaden ein.
By regulating the deviations, a balance of currents among the paths is established.
EuroPat v2

Gegebenenfalls kann auch ein aktives System die Schwingungen ausregeln.
If necessary, an active system can also control out the oscillations.
EuroPat v2

Der Regler kann sprungförmige Störungen nahezu ohne Überschwingen ausregeln.
The controller can control sudden (jump-like) interferences nearly without overshooting.
EuroPat v2

Allerdings kommt nun noch der Stellaufwand zum Ausregeln der Anfangsstörung hinzu.
However, the control effort is now added to the controlling out of the initial disturbance.
EuroPat v2

Magnetische Radiallager müssen hochdynamisch Störgrößen ausregeln können.
Magnetic radial bearings have to be able to compensate highly dynamic disturbances.
EuroPat v2

Der Resolver 48 liefert der Antriebssteuerung 50 Informationen, welche zum achsspezifischen Ausregeln von Prozessen dienen.
The resolver 48 supplies the drive control 50 with information, which serves for the axis-specific regulating of processes.
EuroPat v2

Daher darf diese Gleichanteilsregelung nur relativ schwach eingreifen und kann größere Fehler nicht ausregeln.
Therefore, this d-c component control can intervene only relatively weakly and cannot level out larger errors.
EuroPat v2

Die Mittel zum Ausregeln der Amplitudendifferenz können auch den Gleichspannungsarbeitspunkt mindestens einer der beiden Verstärker einstellen.
The means for controlling the amplitude difference can also adjust the direct voltage operating point of at least one of both amplifiers.
EuroPat v2

Für das Ausregeln eines optimalen Raumklimas kommen autark arbeitende Raumregler für die unterschiedlichsten Anforderungen zum Einsatz.
When regulating for an optimum room climate, autonomous room controllers are used for the most diverse requirements.
ParaCrawl v7.1

Benutzer können Ihrer Beleuchtung selbst ausregeln und damit erhebliche Arbeitskosten bei der Inbetriebnahme sparen.
Users are able to regulate the lighting themselves and can save significant costs for working time during commissioning of the surveillance solution.
ParaCrawl v7.1