Translation of "Aussetzung der rücknahme" in English
																						Der
																											Berichterstatter
																											zu
																											diesem
																											Thema,
																											Herr
																											Farassino,
																											wünschte
																											hingegen
																											eine
																											Änderung
																											des
																											Gemeinsamen
																											Standpunktes
																											in
																											Richtung
																											einer
																											gegenseitigen
																											Anerkennung
																											durch
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											der
																											Aussetzung
																											oder
																											Rücknahme
																											der
																											Fahrerlaubnis.
																		
			
				
																						The
																											rapporteur,
																											Mr
																											Farassino,
																											wanted
																											the
																											common
																											position
																											amended
																											to
																											the
																											effect
																											of
																											mutual
																											recognition
																											between
																											the
																											Member
																											States
																											of
																											provisions
																											on
																											suspension
																											or
																											withdrawal
																											of
																											driving
																											licences.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Falle
																											der
																											Nichtanerkennung
																											oder
																											der
																											Aussetzung
																											oder
																											Rücknahme
																											der
																											Anerkennung
																											der
																											Gleichwertigkeit
																											teilt
																											die
																											einführende
																											Vertragspartei
																											der
																											ausführenden
																											Vertragspartei
																											die
																											Voraussetzungen
																											für
																											eine
																											erneute
																											Einleitung
																											des
																											in
																											Absatz 3
																											genannten
																											Verfahrens
																											mit.
																		
			
				
																						The
																											recognition,
																											suspension
																											or
																											withdrawal
																											of
																											equivalence
																											rests
																											solely
																											with
																											the
																											importing
																											Party
																											acting
																											in
																											accordance
																											with
																											its
																											administrative
																											and
																											legislative
																											framework.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											anderem
																											Zusammenhang
																											wird
																											eine
																											hohe
																											Transparenz
																											der
																											Information
																											über
																											die
																											Ergebnisse
																											der
																											auf
																											den
																											Schiffen
																											durchgeführten
																											Besichtigungen,
																											über
																											die
																											Nutzungsbedingungen
																											oder
																											Funktionsbeschränkungen
																											sowie
																											über
																											Wechsel,
																											Aussetzung
																											oder
																											Rücknahme
																											der
																											Klasse
																											gefordert.
																		
			
				
																						Meanwhile,
																											a
																											high
																											degree
																											of
																											transparency
																											is
																											established
																											for
																											information
																											on
																											the
																											results
																											of
																											the
																											inspections
																											carried
																											out
																											on
																											vessels,
																											operating
																											conditions
																											or
																											operating
																											restrictions
																											and
																											changes,
																											suspensions
																											and
																											withdrawals
																											of
																											class.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Analog
																											zu
																											den
																											Rechtsinstrumenten
																											zur
																											gegenseitigen
																											Anerkennung
																											in
																											Zivilsachen
																											sieht
																											dieser
																											Artikel
																											eine
																											gewisse
																											Harmonisierung
																											der
																											Mindeststandards
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Unterrichtung
																											der
																											gefährdenden
																											und
																											der
																											zu
																											schützenden
																											Person
																											über
																											die
																											Anordnung,
																											Anerkennung,
																											etwaige
																											Vollstreckung
																											der
																											Schutzmaßnahme
																											und
																											strafrechtliche
																											Ahndung
																											sowie
																											die
																											Aussetzung
																											oder
																											Rücknahme
																											der
																											Schutzmaßnahme
																											im
																											ersten
																											Mitgliedstaat
																											vor.
																		
			
				
																						As
																											for
																											other
																											mutual
																											recognition
																											instruments
																											in
																											civil
																											matters,
																											this
																											article
																											provide
																											for
																											a
																											basic
																											harmonisation
																											of
																											minimum
																											standards
																											as
																											regards
																											the
																											necessity
																											to
																											bring
																											to
																											the
																											notice
																											of
																											the
																											person
																											causing
																											the
																											risk
																											and
																											to
																											the
																											protected
																											person
																											any
																											information
																											related
																											to
																											the
																											issuing,
																											recognition,
																											possible
																											enforcement
																											and
																											sanctions,
																											suspension
																											or
																											withdrawal
																											of
																											the
																											protection
																											measure
																											in
																											the
																											first
																											Member
																											State.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zu
																											diesen
																											Maßnahmen
																											gehören
																											auch
																											Beschlüsse
																											über
																											die
																											Satzung,
																											Vorschriften,
																											Verfahren
																											oder
																											Praktiken
																											oder
																											die
																											Art
																											und
																											Weise
																											der
																											Geschäftsführung
																											einer
																											anerkannten
																											Clearingstelle
																											sowie
																											Verfügungen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											anerkannte
																											Clearingstelle,
																											insbesondere
																											auch
																											die
																											Aussetzung
																											oder
																											Rücknahme
																											der
																											Anerkennung
																											von
																											Clearingstellen
																											sowie
																											die
																											Durchführung
																											von
																											Ermittlungen,
																											die
																											zur
																											Verhängung
																											von
																											Sanktionen
																											führen
																											können.
																		
			
				
																						Such
																											actions
																											include
																											making
																											any
																											decision
																											about
																											the
																											bylaws,
																											rules,
																											procedures
																											or
																											practices
																											or
																											the
																											manner
																											in
																											which
																											a
																											recognised
																											clearing
																											agency
																											carries
																											on
																											business,
																											and
																											can
																											make
																											orders
																											regarding
																											the
																											recognised
																											clearing
																											agency,
																											including
																											the
																											suspension
																											or
																											revocation
																											of
																											the
																											recognition
																											of
																											clearing
																											agencies
																											as
																											well
																											as
																											conduct
																											investigations
																											which
																											can
																											result
																											in
																											the
																											imposition
																											of
																											sanctions.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zu
																											diesen
																											Maßnahmen
																											gehört
																											auch
																											der
																											Erlass
																											von
																											Beschlüssen
																											oder
																											Verfügungen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Clearingstelle,
																											die
																											Verhängung
																											von
																											Bedingungen,
																											Beschränkungen
																											oder
																											Anforderungen
																											für
																											die
																											Clearingstelle,
																											die
																											Aussetzung
																											oder
																											Rücknahme
																											der
																											Zulassung
																											der
																											Clearingstelle
																											sowie
																											die
																											Durchführung
																											von
																											Ermittlungen,
																											die
																											in
																											der
																											Verhängung
																											von
																											Geldbußen
																											oder
																											Sanktionen
																											münden
																											können.
																		
			
				
																						Such
																											actions
																											include
																											the
																											adoption
																											of
																											decisions
																											or
																											orders
																											regarding
																											the
																											clearing
																											agency,
																											the
																											imposition
																											of
																											terms,
																											conditions,
																											restrictions
																											or
																											requirements
																											on
																											the
																											clearing
																											agency,
																											the
																											suspension
																											or
																											revocation
																											of
																											the
																											clearing
																											agency's
																											authorisation
																											as
																											well
																											as
																											conducting
																											investigations
																											which
																											can
																											result
																											in
																											the
																											imposition
																											of
																											fines
																											and
																											penalties.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											zuständigen
																											Stellen
																											beider
																											Mitgliedstaaten
																											müssen
																											der
																											gefährdenden
																											und
																											der
																											gefährdeten
																											Person
																											alle
																											Informationen,
																											die
																											die
																											Anordnung,
																											Anerkennung,
																											etwaige
																											Vollstreckung
																											einschließlich
																											der
																											Verhängung
																											etwaiger
																											Strafen,
																											Aussetzung
																											oder
																											Rücknahme
																											der
																											Schutzmaßnahme
																											betreffen,
																											zur
																											Kenntnis
																											bringen.
																		
			
				
																						The
																											competent
																											authorities
																											of
																											both
																											Member
																											States
																											have
																											to
																											bring
																											to
																											the
																											notice
																											of
																											the
																											person
																											causing
																											the
																											risk
																											and
																											to
																											the
																											protected
																											person
																											any
																											information
																											related
																											to
																											the
																											issuing,
																											recognition,
																											possible
																											enforcement
																											and
																											sanctions,
																											suspension
																											or
																											withdrawal
																											of
																											the
																											protection
																											measure.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hier
																											sei
																											insbesondere
																											hervorgehoben,
																											dass
																											den
																											Leitlinien
																											der
																											FAO
																											zufolge
																											die
																											Transparenz,
																											die
																											Teilhabe
																											der
																											Interessengruppen,
																											die
																											Meldevorschriften,
																											die
																											Einrichtung
																											eines
																											Registers,
																											die
																											Prüfung
																											und
																											Revision
																											der
																											Verfahren
																											und
																											Normen,
																											das
																											Vorhandensein
																											ausreichender
																											personeller
																											und
																											finanzieller
																											Ressourcen,
																											die
																											Rechenschaftspflicht
																											und
																											die
																											Zugänglichkeit
																											von
																											Informationen
																											sowie
																											Systeme
																											zur
																											Aufrechterhaltung,
																											Aussetzung
																											und
																											Rücknahme
																											der
																											Akkreditierung
																											mitsamt
																											den
																											entsprechenden
																											Klagerechten
																											wesentliche
																											Vorbedingung
																											für
																											das
																											Funktionieren
																											des
																											Systems
																											der
																											Umweltsiegel
																											sind.
																		
			
				
																						It
																											should
																											in
																											particular
																											be
																											stressed
																											that
																											the
																											FAO
																											guidelines
																											list
																											as
																											essential
																											requirements
																											for
																											the
																											operation
																											of
																											a
																											system
																											of
																											ecolabelling:
																											transparency,
																											fair
																											participation
																											by
																											all
																											interested
																											parties,
																											notification
																											provisions,
																											keeping
																											of
																											records,
																											review
																											and
																											revision
																											of
																											standards
																											and
																											of
																											standard-setting
																											procedures,
																											the
																											availability
																											of
																											sufficient
																											human
																											and
																											financial
																											resources,
																											the
																											submission
																											of
																											accounts
																											and
																											the
																											accessibility
																											of
																											information
																											and
																											systems
																											for
																											the
																											maintenance,
																											suspension
																											and
																											withdrawal
																											of
																											accreditation,
																											and
																											corresponding
																											rights
																											to
																											lodge
																											complaints.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Unbeschadet
																											der
																											Bestimmungen
																											nach
																											Absatz
																											1
																											können
																											bei
																											Verschmelzungen
																											zwischen
																											OGAW
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											den
																											zuständigen
																											Behörden
																											abweichend
																											von
																											Artikel
																											84
																											Absatz
																											1
																											gestatten,
																											dass
																											sie
																											die
																											zeitweilige
																											Aussetzung
																											der
																											Zeichnung,
																											der
																											Rücknahme
																											oder
																											der
																											Auszahlung
																											von
																											Anteilen
																											verlangen
																											oder
																											gestatten,
																											wenn
																											eine
																											solche
																											Aussetzung
																											aus
																											Gründen
																											des
																											Anteilinhaberschutzes
																											gerechtfertigt
																											ist.
																		
			
				
																						Without
																											prejudice
																											to
																											paragraph
																											1,
																											for
																											mergers
																											between
																											UCITS
																											and
																											by
																											way
																											of
																											derogation
																											from
																											Article
																											84(1),
																											Member
																											States
																											may
																											allow
																											the
																											competent
																											authorities
																											to
																											require
																											or
																											to
																											allow
																											the
																											temporary
																											suspension
																											of
																											the
																											subscription,
																											repurchase
																											or
																											redemption
																											of
																											units
																											provided
																											that
																											such
																											suspension
																											is
																											justified
																											for
																											the
																											protection
																											of
																											the
																											unit-holders.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											Einschränkung,
																											Aussetzung
																											oder
																											Rücknahme
																											der
																											Notifizierung
																											oder
																											wenn
																											die
																											notifizierte
																											Stelle
																											ihre
																											Tätigkeit
																											einstellt,
																											ergreift
																											der
																											notifizierende
																											Mitgliedstaat
																											die
																											geeigneten
																											Maßnahmen,
																											um
																											zu
																											gewährleisten,
																											dass
																											die
																											Akten
																											dieser
																											Stelle
																											von
																											einer
																											anderen
																											notifizierten
																											Stelle
																											weiter
																											bearbeitet
																											bzw.
																											für
																											die
																											zuständigen
																											notifizierenden
																											Behörden
																											und
																											Marktüberwachungsbehörden
																											auf
																											deren
																											Verlangen
																											bereitgehalten
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											restriction,
																											suspension
																											or
																											withdrawal
																											of
																											notification,
																											or
																											where
																											the
																											notified
																											body
																											has
																											ceased
																											its
																											activity,
																											the
																											notifying
																											Member
																											State
																											shall
																											take
																											appropriate
																											steps
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											files
																											of
																											that
																											body
																											are
																											either
																											processed
																											by
																											another
																											notified
																											body
																											or
																											kept
																											available
																											for
																											the
																											responsible
																											notifying
																											and
																											market
																											surveillance
																											authorities
																											at
																											their
																											request.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Um
																											eine
																											kohärente
																											Harmonisierung
																											dieses
																											Artikels
																											zu
																											gewährleisten,
																											kann
																											die
																											ESMA
																											Entwürfe
																											technischer
																											Regulierungsstandards
																											entwickeln,
																											um
																											die
																											Bedingungen
																											zu
																											präzisieren,
																											die
																											die
																											OGAW
																											nach
																											der
																											Billigung
																											der
																											vorläufigen
																											Aussetzung
																											der
																											Rücknahme
																											oder
																											Auszahlung
																											der
																											OGAW-Anteile
																											im
																											Sinne
																											von
																											Absatz
																											2
																											Buchstabe
																											a
																											erfüllen
																											muss,
																											sobald
																											die
																											Aussetzung
																											beschlossen
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											ensure
																											consistent
																											harmonisation
																											of
																											this
																											Article,
																											ESMA
																											may
																											develop
																											draft
																											regulatory
																											technical
																											standards
																											to
																											specify
																											the
																											conditions
																											which
																											need
																											to
																											be
																											met
																											by
																											the
																											UCITS
																											after
																											the
																											adoption
																											of
																											the
																											temporary
																											suspension
																											of
																											the
																											re-purchase
																											or
																											redemption
																											of
																											the
																											units
																											of
																											the
																											UCITS
																											as
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											2(a),
																											once
																											the
																											suspension
																											has
																											been
																											decided.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Falle
																											der
																											Aussetzung
																											oder
																											Rücknahme
																											der
																											Schutzmaßnahme
																											durch
																											den
																											ersten
																											Mitgliedstaat
																											müssen
																											die
																											zuständigen
																											Stellen
																											des
																											zweiten
																											Mitgliedstaats
																											auf
																											Antrag
																											der
																											gefährdenden
																											Person
																											ihre
																											Anerkennung
																											oder
																											gegebenenfalls
																											Vollstreckung
																											ebenfalls
																											aussetzen
																											oder
																											zurückziehen.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											suspension
																											of
																											withdrawal
																											of
																											the
																											protection
																											measure
																											by
																											the
																											first
																											Member
																											State,
																											the
																											competent
																											authority
																											of
																											the
																											second
																											Member
																											State
																											has,
																											at
																											request
																											of
																											the
																											person
																											causing
																											the
																											risk,
																											to
																											suspend
																											or
																											withdraw
																											its
																											recognition
																											and,
																											when
																											applied,
																											enforcement.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hier
																											sei
																											insbesondere
																											hervorgehoben,
																											dass
																											den
																											Leitlinien
																											der
																											FAO
																											zufolge
																											die
																											Transparenz,
																											die
																											Teilhabe
																											der
																											Interessengruppen,
																											die
																											Meldevorschriften,
																											die
																											Einrichtung
																											eines
																											Registers,
																											die
																											Prüfung
																											und
																											Revision
																											der
																											Verfahren
																											und
																											Normen,
																											das
																											Vorhandensein
																											ausreichender
																											personeller
																											und
																											finanzieller
																											Ressourcen,
																											die
																											Rechenschaftspflicht
																											und
																											die
																											Zugänglichkeit
																											von
																											Informationen
																											sowie
																											Systeme
																											zur
																											Aufrechterhaltung,
																											Aussetzung
																											und
																											Rücknahme
																											der
																											Akkreditierung
																											mitsamt
																											den
																											entsprechenden
																											Klagerechten
																											wesentliche
																											Vorbedingung
																											für
																											das
																											Funktionieren
																											des
																											Systems
																											der
																											Umweltsiegel
																											sind.
																		
			
				
																						It
																											should
																											in
																											particular
																											be
																											stressed
																											that
																											the
																											FAO
																											guidelines
																											list
																											as
																											essential
																											requirements
																											for
																											the
																											operation
																											of
																											a
																											system
																											of
																											eco-labelling:
																											transparency,
																											fair
																											participation
																											by
																											all
																											interested
																											parties,
																											notification
																											provisions,
																											keeping
																											of
																											records,
																											review
																											and
																											revision
																											of
																											standards
																											and
																											of
																											standard-setting
																											procedures,
																											the
																											availability
																											of
																											sufficient
																											human
																											and
																											financial
																											resources,
																											the
																											submission
																											of
																											accounts
																											and
																											the
																											accessibility
																											of
																											information
																											and
																											systems
																											for
																											the
																											maintenance,
																											suspension
																											and
																											withdrawal
																											of
																											accreditation,
																											and
																											corresponding
																											rights
																											to
																											lodge
																											complaints.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hier
																											sei
																											insbesondere
																											hervorgehoben,
																											dass
																											den
																											Leitlinien
																											der
																											FAO
																											zufolge
																											die
																											Transparenz,
																											die
																											Teilhabe
																											der
																											Interessengruppen,
																											die
																											Meldevorschriften,
																											die
																											Einrichtung
																											eines
																											Registers,
																											die
																											Prüfung
																											und
																											Revision
																											der
																											Verfahren
																											und
																											Normen,
																											das
																											Vorhandensein
																											ausreichender
																											personeller
																											und
																											finanzieller
																											Ressourcen,
																											die
																											Rechenschaftspflicht
																											und
																											die
																											Zugänglichkeit
																											von
																											Informationen
																											sowie
																											Systeme
																											zur
																											Aufrechterhaltung,
																											Aussetzung
																											und
																											Rücknahme
																											der
																											Akkreditierung
																											mitsamt
																											den
																											entsprechenden
																											Klagerechten
																											wesentliche
																											Vorbedingung
																											für
																											das
																											Funktionieren
																											des
																											Systems
																											der
																											Umweltsiegel
																											sind.
																		
			
				
																						It
																											should
																											in
																											particular
																											be
																											stressed
																											that
																											the
																											FAO
																											guidelines
																											list
																											as
																											essential
																											requirements
																											for
																											the
																											operation
																											of
																											a
																											system
																											of
																											eco-labelling:
																											transparency,
																											fair
																											participation
																											by
																											all
																											interested
																											parties,
																											notification
																											provisions,
																											keeping
																											of
																											records,
																											review
																											and
																											revision
																											of
																											standards
																											and
																											of
																											standard-setting
																											procedures,
																											the
																											availability
																											of
																											sufficient
																											human
																											and
																											financial
																											resources,
																											the
																											submission
																											of
																											accounts
																											and
																											the
																											accessibility
																											of
																											information
																											and
																											systems
																											for
																											the
																											maintenance,
																											suspension
																											and
																											withdrawal
																											of
																											accreditation,
																											and
																											corresponding
																											rights
																											to
																											lodge
																											complaints.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Regierungen
																											der
																											Bundesstaaten
																											von
																											Oaxaca
																											und
																											Chiapas
																											kommen
																											überein,
																											das
																											Bundesministerium
																											für
																											Umwelt
																											und
																											natürliche
																											Ressourcen
																											um
																											die
																											Aussetzung
																											und
																											Rücknahme
																											der
																											Erlaubnis
																											zum
																											Holzfällen
																											zu
																											bitten,
																											da
																											letztere
																											die
																											Spannung
																											in
																											der
																											Region
																											hervorgerufen
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											state
																											governments
																											of
																											Oaxaca
																											and
																											Chiapas
																											agree
																											to
																											request
																											that
																											the
																											Secretary
																											of
																											Environment
																											and
																											Natural
																											Resources
																											(Semarnat,
																											a
																											federal
																											agency)
																											suspend
																											and
																											cancel
																											the
																											permits
																											for
																											forestall
																											logging,
																											given
																											that
																											this
																											has
																											generated
																											tensions
																											that
																											grip
																											the
																											region.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ferner
																											sieht
																											die
																											Richtlinie
																											vor,
																											dass
																											ein
																											Mitgliedstaat,
																											wenn
																											er
																											der
																											Ansicht
																											ist,
																											dass
																											die
																											Änderung
																											der
																											Bedingungen
																											für
																											eine
																											gemäß
																											der
																											Richtlinie
																											erteilte
																											Genehmigung
																											oder
																											deren
																											Aussetzung
																											oder
																											Rücknahme
																											zum
																											Schutz
																											der
																											öffentlichen
																											Gesundheit
																											erforderlich
																											ist,
																											diese
																											Angelegenheit
																											unverzüglich
																											an
																											den
																											Ausschuss
																											verweist.
																		
			
				
																						The
																											directive
																											also
																											states
																											that
																											where
																											a
																											Member
																											State
																											considers
																											that
																											the
																											variation
																											of
																											the
																											terms
																											of
																											a
																											marketing
																											authorisation
																											granted
																											under
																											the
																											directive,
																											or
																											its
																											suspension
																											or
																											withdrawal,
																											is
																											necessary
																											for
																											the
																											protection
																											of
																											human
																											health,
																											it
																											must
																											immediately
																											refer
																											the
																											matter
																											to
																											the
																											CPMP.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Erwägt
																											ein
																											Mitgliedstaat
																											infolge
																											der
																											Prüfung
																											von
																											Berichten
																											über
																											Nebenwirkungen
																											die
																											Änderung
																											der
																											Bedingungen
																											für
																											eine
																											Genehmigung,
																											deren
																											Aussetzung
																											oder
																											Rücknahme,
																											so
																											unterrichtet
																											er
																											die
																											Agentur
																											und
																											die
																											für
																											das
																											Inverkehrbringen
																											verantwortliche
																											Person
																											unverzüglich
																											davon.
																		
			
				
																						Where
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											evaluation
																											of
																											adverse
																											reaction
																											reports
																											a
																											Member
																											State
																											considers
																											that
																											a
																											marketing
																											authorization
																											should
																											be
																											varied,
																											suspended
																											or
																											withdrawn,
																											it
																											shall
																											forthwith
																											inform
																											the
																											Agency
																											and
																											the
																											person
																											responsible
																											for
																											placing
																											the
																											veterinary
																											medicinal
																											product
																											on
																											the
																											market.
															 
				
		 EUbookshop v2