Translation of "Automatikventil" in English

Danach wird die sterile Spritze von dem Automatikventil 8 gelöst.
After that, the sterile syringe is detached from the automatic valve 8 .
EuroPat v2

Wie erkennbar, kann beim erfindungsgemäßen Automatikventil eine Umschaltung erst dann vorgenommen werden, wenn der Eintreibkolben tatsächlich seine untere Totpunktstellung erreicht hat.
As can be seen, a reversal in the automatic valve of the invention can be accomplished only when the working piston has actually reached its upper deadpoint position.
EuroPat v2

Auch in diesem Falle wird also sicher vermieden, daß in dem Abschnitt der Leitung 27 zwischen Automatikventil 29 und Handventil bzw. Zapfhahn 5, die Leitung drucklos geschaltet wird, wodurch sicher vermieden werden kann, daß bestimmte Getränke, wie beispielsweise Bier, in der Leitung entkarbonisieren bzw. aufschäumen.
In this case too, there is thus reliable avoidance of the situation where the line 27 is depressurized in the section of said line between the automatic valve 29 and the hand valve or tap 5. Accordingly, decarbonization and frothing of certain drinks, for example beer, can be reliably avoided.
EuroPat v2

Gemäß dem Ablaufdiagramm nach Figur 2 wird bei 111 erneut ein Signal gesetzt und das zugeordnete Automatikventil 29 bei 113 im Flußdiagramm geschlossen.
According to the flow chart of FIG. 2, the signal is produced again at 111 and the associated automatic valve 29 is closed at 113 in the flow chart.
EuroPat v2

Der Fall, daß keine Kennung eingegeben worden ist und daß das Handventil trotz erkennbaren Versiegens des Getränkestroms in geöffnetem Zustand belassen wird, mit der Folge, daß dann das Automatikventil tatsächlich schließt, kann tatsächlich als echter Fall einer nur höchst selten auftretenden Fehlbedienung bezeichnet werden.
The case in which no code has been entered and, despite the recognizable petering-out of the flow of drinks, the hand valve is left in the open state, thus resulting in the automatic valve then actually closing, may actually be described as a genuine case of incorrect operation, which only occurs on a very small number of occasions.
EuroPat v2

Aber selbst wenn danach das Handventil wieder geschlossen und eine Kennung eingegeben wird, kann sofort durch Öffnen des Handventils der Zapfvorgang wieder normal durchgeführt werden, wobei in diesem Fall sofort das Automatikventil wieder öffnet.
However, even if the hand valve is closed again thereafter and a code is entered, the drawing-off operation can be carried out normally again immediately by the hand valve being opened, the automatic valve opening again immediately in this case.
EuroPat v2

Der somit verbleibende kurze Zeitraum, in dem das Automatikventil tatsächlich geschlossen war, ist nicht ausreichend, damit es in dem Leitungsabschnitt zwischen Automatik- und Handventil zu einem unerwünschten Entkarbonisieren des Getränkes kommen kann.
The thus remaining short period in which the automatic valve was actually closed is not sufficient for undesirable decarbonization of the drink to take place in the line between the automatic valve and the hand valve.
EuroPat v2

Bezüglich der Schankanlage A1 ist dargestellt, daß in jeder Leitung 27 an geeigneter Stelle einmal ein Automatikventil 29 und ein Durchfluß-Meßsensor 31 in Reihe geschaltet sind.
As regards the draught-dispensing installation A1, it is shown that an automatic valve 29 and a throughflow measuring sensor 31 are connected in series at a suitable location in each line 27.
EuroPat v2

Bevorzugt ist das Automatikventil 29 unabhängig von der Reihenfolge gegenüber dem Durchfluß-Meßsensor 31 von den Handventilen bzw. Zapfhähnen 5 räumlich entfernt liegend untergebracht.
Irrespective of the order with respect to the throughflow measuring sensor 31, the automatic valve 29 is preferably accommodated such that it is spaced apart from the hand valve or taps 5.
EuroPat v2

Grundsätzlich ist während des gesamten Betriebes der Schankanlage das jeweils erwähnte und dem einzelnen Zapfhahn zugeordnete Automatikventil 29 geöffnet.
Basically, the respectively mentioned automatic valve 29 assigned to the individual tap is open during the entire operation of the draught-dispensing installation.
EuroPat v2

Das Automatikventil öffnet dabei bevorzugt erst nach Eingabe der Personalidentifikation, um hier eine eindeutige Zuordnung zu erzielen.
The automatic valve preferably opens only once the staff identification has been entered, in order that an unambiguous assignment is achieved.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist nunmehr vorgesehen, daß das Automatikventil nach dem Öffnen des Handventils, also nach Beginn des Zapfvorganges, und zwar auch dann, wenn keine Kennung eingegeben worden ist, nicht sofort, sondern zeitlich versetzt schließt.
The invention provides that, once the hand valve has been opened, that is to say once the drawing-off operation has begun, and, to be precise, if no code has been entered, the automatic valve does not close immediately, but closes at a point offset in time.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung schließt das Automatikventil bei dem Versuch der Getränkeabgabe ohne zuvor eingegebener Kennung langsam und kontinuierlich.
In a preferred embodiment of the invention, the automatic valve closes slowly and continuously in the event of an attempt at drinks dispensing without a code being entered beforehand.
EuroPat v2

Wenn in vorteilhafter Weiterbildung der Erfindung zwischen dem Automatikventil und der Verbindung ein diese über eine Durchgangsleitung verbindendes T-Stück mit einer Stichleitung angeordnet ist, wobei in der Durchgangsleitung das zu dem T-Stück hin schliessende erste Rückschlagventil vorgesehen ist und wobei in der Stichleitung ein zu dem T-Stück hin öffnendes zweites Rückschlagventil angeordnet ist.
In one advantageous further embodiment of the invention, a T piece connecting the connection via a through conduit and having a stub is disposed between the automatic valve and the connection; the first check valve closing towards the T piece is provided in the through conduit, and a second check valve opening towards the T piece is disposed in the stub.
EuroPat v2

Diese bislang existierende steriltechnische Lösung setzt das Automatikventil ein, das durch Aufsetzen der sterilen Spritze mit Luer-Konus automatisch öffnet und bei Abnehmen der Spritze selbsttätig schließt.
This sterile technical solution known to date makes use of an automatic valve that automatically opens when the sterile syringe comprising the Luer taper is attached and automatically closes when the syringe is detached.
EuroPat v2

Mit besonderem Vorteil besteht bei der erfindungsgemässen Vorrichtung die sterile Spritze mit dem Luer-Lock-Konus, die zweite Spritze, das Automatikventil, das T-Stück, die Stichleitung, das erste Rückschlagventil, das zweite Rückschlagventil, das Schlauchstück, der Luftfilter und/oder der Verbindungsschlauch als System aus an sich bekannten, miteinander kombinierbaren handelsüblichen Bauteilen und wird als ggf. teilweise zusammengabautes Set geliefert, so das diese in einfachster Weise und billig sowie einfach zu der Vorrichtung aufgebaut werden können.
It is a particular advantage that in the inventive device the sterile syringe comprising the Luer Lock taper, the second syringe, the automatic valve, the T piece, the stub, the first check valve, the second check valve, the piece of tube, the air filter and/or the connecting tube as a system may consist of known, commercially available components that can be combined with one another and are delivered as a set, optionally assembled in part, so that they can be assembled to form the device in a very unproblematic, inexpensive and easy manner.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemässen Vorrichtung sind vorzugsweise die sterile Spritze mit dem Luer-Lock-Konus, die zweite Spritze, das Automatikventil 8, das T-Stück 5, die Stichleitung, das erste Rückschlagventil 41, das zweite Rückschlagventil 42, das Schlauchstück 9, der Luftfilter 1 und/oder der Verbindungsschlauch 10 als an sich bekannte, miteinander kombinierbare handelsübliche Bauteile ausgebildet, die als Set geliefert werden, weil sie in einfacher Weise zu der Vorrichtung zusammengebaut werden können.
In the device according to the invention, preferably the sterile syringe comprising the Luer Lock taper, the second syringe, the automatic valve 8, the T piece 5, the stub, the first check valve 41, the second check valve 42, the piece of tube 9, the air filter 1 and/or the connecting tube 10 are formed as commercially available components known per se that can be combined with one another and are delivered as a set, so that they can be assembled into the device in a simple manner.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird bei einer gattungsgemässen Vorrichtung nach dem Oberbegriff des Hauptanspruchs erfindungsgemäss durch dessen kennzeichnende Merkmale also dadurch gelöst, dass zwischen dem Automatikventil und der Verbindung ein zu diesem hin schliessendes erstes Rückschlagventil vorgesehen ist.
Thus, in a generic device of the type described above, this object is achieved by the invention as described and claimed hereinafter in that between the automatic valve and the connection a first check valve closing towards the latter is provided.
EuroPat v2

Die Probenahme erfolgt dabei so, dass die sterile Spritze auf das Automatikventil aufgesetzt und ihr Kolben herausgezogen wird, um die Probe zu entnehmen.
To this end the sampling is performed such that the sterile syringe is attached to the automatic valve, and the plunger thereof is pulled out to take the sample.
EuroPat v2

Zwischen diesem Automatikventil 8 und der Verbindung (10) ist ein diese über eine Durchgangsleitung verbindendes T-Stück 5 mit einer einen Luftfilter 1 aufweisenden Stichleitung angeordnet, an deren Ende eine zweite Spritze über ein Schlauchstück 9 anschliessbar ist.
Between the automatic valve 8 and the connection 10, a T piece 5 is disposed that connects the latter via a through conduit and comprises a stub having an air filter 1 . At the end of the stub a second syringe 12 (schematically illustrated) can be connected via a piece of tube 9 .
EuroPat v2

Die Probenahme erfolgt dabei so, dass die sterile Spritze auf das Automatikventil 8 aufgesetzt und ihr Kolben herausgezogen wird, um die Probe zu entnehmen.
In such a sample collection device, the sample collection is performed such that the sterile syringe is attached to the automatic valve 8, and the plunger thereof is pulled out to take the sample.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine gattungsgemässe Vorrichtung zum Nehmen einer Probe nach dem Oberbegriff des Hauptanspruchs, nämlich eine Vorrichtung zur Probenahme von Kulturlösungen wie Mikroorganismen (z.B. Bakterien, Hefen, Pilze) oder Zellen (z.B. Säuger- und Insektenzellen) über einen Verbindungsschlauch aus vorzugsweise autoklavierbaren Kulturgefäßen wie Bioreaktoren oder Einweg-Kultivierungssysteme wie Kunststoffbeutel zur Kultivierung von Mikroorganismen oder Zellen mit einer die Probe aufnehmenden sterilen Spritze mit sogenanntem Luer-Lock-Konus und mit einem bei deren Aufsetzen selbsttätig öffenenden und bei Abnehmen selbsttätig schliessenden Automatikventil, auch Injection Site genannt.
The present invention relates to a generic device for taking a sample, that is, a device for sampling culture solutions such as microorganisms (e. g. bacteria, yeasts, fungi) or cells (e. g. mammal and insect cells) via a connecting tube from preferably autoclavable culture vessels such as bioreactors or disposable cultivation systems such as plastic bags or pouches for cultivating microorganisms or cells using a sterile syringe receiving the sample and having a so-called Luer Lock taper and an automatic valve that automatically opens when the syringe is attached and automatically closes when the syringe is detached, also referred to as an injection site.
EuroPat v2

Nach der Probenahme bleiben das Automatikventil und der damit und dem Kulturgefäss verbundene Verbindungsschlauch mit einer die Probe bildenden Kulturlösung gefüllt, was zur Folge hat, dass vor der nächsten Probenahme das System "gespült" werden muss.
After the sample collection, the automatic valve and the connecting tube connected thereto and to the culture vessel remain filled with a culture solution forming the sample which results in the fact that the system has to be “rinsed” before the next sample collection.
EuroPat v2

Durch den Kanal 106 ist ein "Automatikventil" bereitgestellt, welches je nach Position des Wirkelements 82 einen Fluidaustausch zwischen dem Vordruckraum 92 und dem Rückfederraum 88 ermöglicht bzw. nicht ermöglicht.
The channel 106 acts as an “automatic valve” which enables or inhibits an exchange of fluid between the pre-compression space 92 and the resilience chamber 88 in dependence on the position of the active element 82 .
EuroPat v2