Translation of "Außerhalb des einflussbereichs" in English
																						Diese
																											Regelung
																											liegt
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											von
																											Gotogate.
																		
			
				
																						This
																											ruling
																											is
																											beyond
																											the
																											control
																											of
																											Gotogate.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Viele
																											dieser
																											Risiken
																											liegen
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											von
																											Immersion.
																		
			
				
																						Many
																											of
																											these
																											risks
																											and
																											uncertainties
																											are
																											beyond
																											the
																											control
																											of
																											Immersion.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zukunftsgerichtete
																											Aussagen
																											unterliegen
																											zahlreichen
																											Bedingungen,
																											von
																											denen
																											viele
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											des
																											Unternehmens
																											liegen.
																		
			
				
																						Forward-looking
																											statements
																											are
																											subject
																											to
																											numerous
																											conditions,
																											many
																											of
																											which
																											are
																											beyond
																											the
																											control
																											of
																											the
																											Company.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											erleben
																											wir
																											uns
																											als
																											Opfer:
																											die
																											Geschehnisse
																											hängen
																											nicht
																											von
																											uns
																											ab.
																		
			
				
																						Outside
																											the
																											circle
																											of
																											influence
																											we
																											feel
																											as
																											victims:
																											events
																											do
																											not
																											depend
																											on
																											us.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Rohstoffpreise
																											unterliegen
																											Schwankungen
																											und
																											anderen
																											zahlreichen
																											Faktoren,
																											die
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											des
																											Unternehmens
																											liegen.
																		
			
				
																						Commodities
																											prices
																											fluctuate
																											and
																											are
																											affected
																											by
																											numerous
																											factors
																											beyond
																											the
																											control
																											of
																											the
																											Company.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außerhalb
																											des
																											Pistenrands
																											befinden
																											Sie
																											sich
																											im
																											freien
																											Skiraum
																											und
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											des
																											Seilbahnunternehmens.
																		
			
				
																						Away
																											from
																											the
																											edge
																											of
																											the
																											piste
																											you
																											are
																											in
																											an
																											open
																											skiing
																											area
																											and
																											outside
																											the
																											sphere
																											of
																											influence
																											of
																											the
																											cable
																											car
																											company.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											liegen
																											allesamt
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											von
																											LST,
																											weshalb
																											jede
																											gesetzlich
																											zulässige
																											Gewährleistung
																											ausgeschlossen
																											wird.
																		
			
				
																						These
																											are
																											all
																											outside
																											the
																											sphere
																											of
																											influence
																											of
																											LST,
																											which
																											is
																											why
																											any
																											legally
																											permissible
																											warranty
																											is
																											excluded.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											der
																											Beurteilung
																											der
																											Staatshaushalte
																											müssen
																											jedoch
																											sowohl
																											die
																											Konjunkturentwicklung
																											als
																											auch
																											andere
																											Faktoren
																											außerhalb
																											des
																											direkten
																											Einflussbereichs
																											der
																											Regierungen
																											entsprechend
																											berücksichtigt
																											werden
																											.
																		
			
				
																						However
																											,
																											an
																											assessment
																											of
																											governments
																											»
																											underlying
																											budgetary
																											positions
																											must
																											take
																											due
																											account
																											of
																											both
																											cyclical
																											developments
																											and
																											other
																											factors
																											outside
																											the
																											direct
																											control
																											of
																											governments
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Die
																											Kommission
																											kann
																											jedoch
																											die
																											Dreijahresfrist
																											verlängern,
																											wenn
																											dies
																											aufgrund
																											der
																											technischen
																											Komplexität
																											des
																											betreffenden
																											Schiffbauvorhabens
																											oder
																											durch
																											Verzögerungen
																											zu
																											rechtfertigen
																											ist,
																											die
																											sich
																											aus
																											unerwarteten,
																											erheblichen
																											und
																											vertretbaren
																											Unterbrechungen
																											im
																											Arbeitsprogramm
																											der
																											Werft
																											ergeben,
																											die
																											auf
																											außergewöhnliche,
																											unvorhersehbare
																											und
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											des
																											Unternehmens
																											liegende
																											Umstände
																											zurückzuführen
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											may,
																											however,
																											grant
																											an
																											extension
																											of
																											the
																											three-year
																											delivery
																											limit
																											when
																											this
																											is
																											found
																											justified
																											by
																											the
																											technical
																											complexity
																											of
																											the
																											individual
																											shipbuilding
																											project
																											concerned
																											or
																											by
																											delays
																											resulting
																											from
																											unexpected
																											disruptions
																											of
																											a
																											substantial
																											and
																											defensible
																											nature
																											in
																											the
																											working
																											programme
																											of
																											a
																											yard
																											due
																											to
																											exceptional
																											circumstances,
																											unforeseeable
																											and
																											external
																											to
																											the
																											company.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Das
																											gleiche
																											gilt
																											für
																											gemeinsame
																											Studien
																											über
																											die
																											wahrscheinlichen
																											Auswirkungen
																											von
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											der
																											beteiligten
																											Unternehmen
																											liegenden
																											Umständen,
																											die
																											sich
																											auf
																											die
																											Häufigkeit
																											oder
																											das
																											Ausmaß
																											von
																											Schäden
																											oder
																											den
																											Ertrag
																											verschiedener
																											Anlageformen
																											beziehen.
																		
			
				
																						The
																											same
																											applies
																											to
																											joint
																											studies
																											on
																											the
																											probable
																											impact
																											of
																											extraneous
																											circumstances
																											that
																											may
																											influence
																											the
																											frequency
																											or
																											scale
																											of
																											claims,
																											or
																											the
																											yield
																											of
																											different
																											types
																											of
																											investments.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Zudem
																											ist
																											die
																											Ausübung
																											weicher
																											Macht
																											auch
																											deshalb
																											kompliziert,
																											weil
																											große
																											Teile
																											dieser
																											weichen
																											Macht
																											Amerikas
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											der
																											Regierung
																											im
																											privaten
																											Sektor
																											und
																											in
																											der
																											Zivilgesellschaft
																											liegen,
																											nämlich
																											in
																											bilateralen
																											Allianzen,
																											multilateralen
																											Institutionen
																											und
																											grenzüberschreitenden
																											Kontakten.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											wielding
																											soft
																											power
																											is
																											difficult
																											because
																											many
																											of
																											America’s
																											soft
																											power
																											resources
																											lie
																											outside
																											of
																											government
																											in
																											the
																											private
																											sector
																											and
																											civil
																											society,
																											in
																											its
																											bilateral
																											alliances,
																											multilateral
																											institutions,
																											and
																											transnational
																											contacts.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Solange
																											diese
																											Situation
																											vorherrscht,
																											wird
																											die
																											Politik
																											hinsichtlich
																											Arm
																											und
																											Reich
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											bleiben
																											und
																											das
																											Interesse
																											der
																											Wähler
																											an
																											der
																											Teilnahme
																											bei
																											der
																											Wahl
																											zu
																											diesem
																											Parlament
																											wird
																											sich
																											weiter
																											eng
																											in
																											Grenzen
																											halten.
																		
			
				
																						As
																											long
																											as
																											this
																											situation
																											prevails,
																											the
																											politics
																											of
																											rich
																											and
																											poor
																											will
																											remain
																											outside
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											European
																											Parliament,
																											and
																											voters’
																											interest
																											in
																											participating
																											in
																											its
																											election
																											will
																											remain
																											intrinsically
																											bounded.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Es
																											wird
																											empfohlen,
																											alle
																											Sonden
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											von
																											Randschichten,
																											Wellen
																											und
																											Wirbeln
																											zu
																											positionieren
																											–
																											dies
																											gilt
																											insbesondere
																											in
																											der
																											Nähe
																											des
																											Austritts
																											eines
																											Auspuffrohrs
																											mit
																											Rohabgas,
																											wo
																											eine
																											unbeabsichtigte
																											Verdünnung
																											auftreten
																											könnte.
																		
			
				
																						It
																											is
																											recommended
																											that
																											all
																											probes
																											remain
																											free
																											from
																											influences
																											of
																											boundary
																											layers,
																											wakes,
																											and
																											eddies
																											–
																											especially
																											near
																											the
																											outlet
																											of
																											a
																											raw-exhaust
																											tailpipe
																											where
																											unintended
																											dilution
																											might
																											occur.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Gleiche
																											gilt
																											für
																											gemeinsame
																											Studien
																											über
																											die
																											wahrscheinlichen
																											Auswirkungen
																											von
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											der
																											Unternehmen
																											liegenden
																											Umständen,
																											die
																											sich
																											auf
																											die
																											Häufigkeit
																											oder
																											das
																											Ausmaß
																											von
																											Schäden
																											oder
																											den
																											Ertrag
																											verschiedener
																											Anlageformen
																											auswirken.
																		
			
				
																						The
																											same
																											applies
																											to
																											joint
																											studies
																											on
																											the
																											probable
																											impact
																											of
																											extraneous
																											circumstances
																											that
																											may
																											influence
																											the
																											frequency
																											or
																											scale
																											of
																											claims,
																											or
																											the
																											yield
																											of
																											different
																											types
																											of
																											investments.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Nichterfüllung
																											einer
																											Verpflichtung
																											durch
																											eine
																											Partei
																											ist
																											entschuldigt,
																											wenn
																											sie
																											auf
																											einem
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											dieser
																											Partei
																											liegenden
																											Hindernis
																											beruht
																											und
																											wenn
																											von
																											dieser
																											Partei
																											nicht
																											erwartet
																											werden
																											konnte,
																											das
																											Hindernis
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Vertragsschlusses
																											in
																											Betracht
																											zu
																											ziehen
																											oder
																											das
																											Hindernis
																											oder
																											dessen
																											Folgen
																											zu
																											vermeiden
																											oder
																											zu
																											überwinden.
																		
			
				
																						A
																											party’s
																											non-performance
																											of
																											an
																											obligation
																											is
																											excused
																											if
																											it
																											is
																											due
																											to
																											an
																											impediment
																											beyond
																											that
																											party’s
																											control
																											and
																											if
																											that
																											party
																											could
																											not
																											be
																											expected
																											to
																											have
																											taken
																											the
																											impediment
																											into
																											account
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											conclusion
																											of
																											the
																											contract,
																											or
																											to
																											have
																											avoided
																											or
																											overcome
																											the
																											impediment
																											or
																											its
																											consequences.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											Entwicklung
																											in
																											diesen
																											Bereichen
																											ist
																											von
																											den
																											Maßnahmen
																											des
																											Systemproviders
																											(GD
																											Haushalt)
																											abhängig
																											und
																											daher
																											außerhalb
																											des
																											unmittelbaren
																											Einflussbereichs
																											der
																											Stiftung.
																		
			
				
																						Development
																											in
																											these
																											areas
																											is
																											dependent
																											on
																											the
																											actions
																											of
																											the
																											system
																											provider
																											(DG
																											Budget)
																											and
																											is,
																											therefore,
																											beyond
																											the
																											Foundation’s
																											direct
																											influence.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											ist
																											auf
																											mehrere
																											Faktoren
																											zurückzuführen,
																											von
																											denen
																											einige
																											eindeutig
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											der
																											Beobachtungsstelle
																											liegen.
																		
			
				
																						A
																											number
																											of
																											factors
																											have
																											led
																											to
																											this
																											situation,
																											some
																											of
																											which
																											are
																											clearly
																											outside
																											the
																											Centre's
																											control.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Freigestellt
																											waren
																											(unter
																											bestimmten
																											Voraussetzungen)
																											auch
																											die
																											gemeinsame
																											Durchführung
																											und
																											Verbreitung
																											der
																											Ergebnisse
																											von
																											Studien
																											über
																											die
																											wahrscheinlichen
																											Auswirkungen
																											von
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											der
																											beteiligten
																											Unternehmen
																											liegenden
																											allgemeinen
																											Umständen
																											auf
																											die
																											Häufigkeit
																											oder
																											das
																											Ausmaß
																											künftiger
																											Schadensfälle
																											mit
																											Bezug
																											auf
																											ein
																											bestimmtes
																											Risiko
																											oder
																											eine
																											bestimmte
																											Risikosparte
																											oder
																											den
																											Ertrag
																											verschiedener
																											Anlageformen.
																		
			
				
																						It
																											also
																											exempted
																											(subject
																											to
																											certain
																											conditions)
																											the
																											joint
																											carrying
																											out
																											of
																											studies
																											on
																											the
																											probable
																											impact
																											of
																											general
																											circumstances
																											external
																											to
																											the
																											interested
																											undertakings,
																											either
																											on
																											the
																											frequency
																											or
																											scale
																											of
																											future
																											claims
																											for
																											a
																											given
																											risk
																											or
																											risk
																											category
																											or
																											on
																											the
																											profitability
																											of
																											different
																											types
																											of
																											investment
																											and
																											the
																											distribution
																											of
																											the
																											results
																											of
																											such
																											studies.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Falls
																											ja,
																											verweisen
																											wir
																											darauf,
																											dass
																											bei
																											der
																											Berechnung
																											des
																											Betrags
																											der
																											Ausgleichszahlungen
																											nur
																											die
																											wirtschaftlichen
																											Auswirkungen
																											dauerhafter
																											Nachteile,
																											die
																											außerhalb
																											des
																											menschlichen
																											Einflussbereichs
																											liegen,
																											berücksichtigt
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						If
																											yes,
																											please
																											note
																											that
																											only
																											the
																											economic
																											impact
																											of
																											permanent
																											handicaps
																											that
																											lie
																											outside
																											of
																											human
																											control
																											may
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											for
																											calculating
																											the
																											amount
																											of
																											compensatory
																											payments.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Falls
																											nein,
																											erläutern
																											Sie
																											bitte,
																											warum
																											es
																											außerhalb
																											des
																											menschlichen
																											Einflussbereichs
																											liegt,
																											die
																											wirtschaftlichen
																											Auswirkungen
																											dauerhafter
																											Nachteile
																											umzukehren:
																		
			
				
																						If
																											no,
																											explain
																											why
																											it
																											is
																											outside
																											human
																											control
																											to
																											reverse
																											the
																											economic
																											impact
																											of
																											the
																											permanent
																											handicap:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Artikel
																											2
																											Absatz
																											4
																											der
																											Verordnung
																											zur
																											Einführung
																											befristeter
																											Schutzmaßnahmen
																											für
																											den
																											Schiffbau
																											ermöglicht
																											der
																											Kommission
																											eine
																											Verlängerung
																											der
																											Dreijahresfrist
																											für
																											die
																											endgültige
																											Ablieferung,
																											„wenn
																											dies
																											aufgrund
																											der
																											technischen
																											Komplexität
																											des
																											betreffenden
																											Schiffbauvorhabens
																											oder
																											durch
																											Verzögerungen
																											zu
																											rechtfertigen
																											ist,
																											die
																											sich
																											aus
																											unerwarteten,
																											erheblichen
																											und
																											vertretbaren
																											Unterbrechungen
																											im
																											Arbeitsprogramm
																											der
																											Werft
																											ergeben,
																											die
																											auf
																											außergewöhnliche,
																											unvorhersehbare
																											und
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											des
																											Unternehmens
																											liegende
																											Umstände
																											zurückzuführen
																											sind“.
																		
			
				
																						Article
																											2(4)
																											of
																											the
																											TDM
																											Regulation
																											authorised
																											the
																											Commission
																											to
																											grant
																											extensions
																											to
																											the
																											three-year
																											delivery
																											limit
																											when
																											justified
																											by
																											"the
																											technical
																											complexity
																											of
																											the
																											individual
																											shipbuilding
																											project
																											concerned
																											or
																											by
																											delays
																											resulting
																											from
																											unexpected
																											disruptions
																											of
																											a
																											substantial
																											and
																											defensible
																											nature
																											in
																											a
																											working
																											programme
																											of
																											a
																											yard
																											due
																											to
																											exceptional
																											circumstances,
																											unforeseeable
																											and
																											external
																											to
																											the
																											company".
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Was
																											die
																											Zweifel
																											an
																											den
																											Voraussetzungen
																											für
																											die
																											Verlängerung
																											der
																											dreijährigen
																											Lieferfrist
																											angeht,
																											so
																											kann
																											die
																											Kommission
																											gemäß
																											der
																											italienischen
																											Regelung
																											eine
																											Verlängerung
																											gewähren,
																											sofern
																											dies
																											„aufgrund
																											der
																											technischen
																											Komplexität
																											des
																											betreffenden
																											Schiffbauvorhabens
																											oder
																											durch
																											Verzögerungen
																											zu
																											rechtfertigen
																											ist,
																											die
																											sich
																											aus
																											unerwarteten,
																											erheblichen
																											und
																											vertretbaren
																											Unterbrechungen
																											im
																											Arbeitsprogramm
																											der
																											Werft
																											ergeben,
																											die
																											auf
																											außergewöhnliche,
																											unvorhersehbare
																											und
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											des
																											Unternehmens
																											liegende
																											Umstände
																											zurückzuführen
																											sind“.
																		
			
				
																						As
																											for
																											the
																											doubts
																											expressed
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											conditions
																											for
																											granting
																											an
																											extension
																											to
																											the
																											three-year
																											delivery
																											deadline,
																											the
																											Italian
																											TDM
																											scheme
																											stipulates
																											that
																											the
																											Commission
																											may
																											grant
																											an
																											extension
																											when
																											justified
																											by
																											"the
																											technical
																											complexity
																											of
																											the
																											individual
																											shipbuilding
																											project
																											concerned
																											or
																											by
																											delays
																											resulting
																											from
																											unexpected
																											disruptions
																											of
																											a
																											substantial
																											and
																											defensible
																											nature
																											in
																											the
																											working
																											programme
																											of
																											a
																											yard
																											due
																											to
																											exceptional
																											circumstances,
																											unforeseeable
																											and
																											external
																											to
																											the
																											company".
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Insbesondere
																											enthält
																											die
																											italienische
																											Regelung
																											ebenfalls
																											die
																											Bestimmung
																											zur
																											Gewährung
																											von
																											Beihilfen
																											für
																											Aufträge
																											zum
																											Bau
																											von
																											Schiffen,
																											die
																											innerhalb
																											von
																											drei
																											Jahren
																											nach
																											dem
																											Zeitpunkt
																											der
																											Unterzeichnung
																											des
																											endgültigen
																											Vertrags
																											geliefert
																											werden,
																											bis
																											zu
																											einem
																											Höchstwert
																											von
																											6
																											%
																											des
																											Vertragswerts
																											ohne
																											Beihilfe
																											sowie
																											die
																											Möglichkeit
																											der
																											Verlängerung
																											der
																											Dreijahresfrist
																											durch
																											die
																											Kommission,
																											„wenn
																											dies
																											aufgrund
																											der
																											technischen
																											Komplexität
																											des
																											betreffenden
																											Schiffbauvorhabens
																											oder
																											durch
																											Verzögerungen
																											zu
																											rechtfertigen
																											ist,
																											die
																											sich
																											aus
																											unerwarteten,
																											erheblichen
																											und
																											vertretbaren
																											Unterbrechungen
																											im
																											Arbeitsprogramm
																											der
																											Werft
																											ergeben,
																											die
																											auf
																											außergewöhnliche,
																											unvorhersehbare
																											und
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											des
																											Unternehmens
																											liegende
																											Umstände
																											zurückzuführen
																											sind)“
																											(Paragraph
																											29
																											der
																											italienischen
																											Regelung).
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											the
																											Italian
																											TDM
																											scheme
																											provided
																											that
																											aid
																											up
																											to
																											6
																											%
																											of
																											the
																											value
																											of
																											the
																											contract
																											before
																											aid
																											could
																											be
																											granted
																											in
																											respect
																											of
																											ships
																											delivered
																											within
																											three
																											years
																											of
																											the
																											date
																											of
																											signing
																											the
																											final
																											contract,
																											and
																											that
																											an
																											extension
																											to
																											this
																											period
																											could
																											be
																											allowed
																											only
																											when
																											the
																											Commission
																											found
																											it
																											justified
																											"by
																											the
																											technical
																											complexity
																											of
																											the
																											individual
																											shipbuilding
																											project
																											concerned
																											or
																											by
																											delays
																											resulting
																											from
																											unexpected
																											disruptions
																											of
																											a
																											substantial
																											and
																											defensible
																											nature
																											in
																											a
																											working
																											programme
																											of
																											a
																											yard
																											due
																											to
																											exceptional
																											circumstances,
																											unforeseeable
																											and
																											external
																											to
																											the
																											company"
																											(paragraph
																											29
																											of
																											the
																											Italian
																											scheme).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nur
																											objektive
																											Gründe
																											außerhalb
																											des
																											Einflussbereichs
																											einer
																											Organisation
																											für
																											die
																											kollektive
																											Rechtewahrnehmung
																											können
																											eine
																											Verzögerung
																											bei
																											der
																											Verteilung
																											und
																											Ausschüttung
																											der
																											den
																											Rechtsinhabern
																											zustehenden
																											Beträge
																											rechtfertigen.
																		
			
				
																						Only
																											objective
																											reasons
																											beyond
																											the
																											control
																											of
																											a
																											collective
																											management
																											organisation
																											can
																											justify
																											delay
																											in
																											the
																											distribution
																											and
																											payment
																											of
																											amounts
																											due
																											to
																											rightholders.
															 
				
		 DGT v2019