Translation of "Bankenmetropole" in English
Der
zweite
Seminartag
stand
ganz
im
Zeichen
der
Bankenmetropole
Frankfurt
am
Main.
On
the
second
seminar
day,
the
delegation
visited
Frankfurt,
the
German
banking
metropolis.
ParaCrawl v7.1
Im
Jubiläumsjahr
2015
war
Hessen
an
der
Reihe,
Veranstaltungsort
war
die
Bankenmetropole
Frankfurt/Main.
In
the
anniversary
year
2015
it
was
up
to
Hesse
–
in
the
bank
metropolis
Frankfurt/Main.
ParaCrawl v7.1
Mischung
aus
Coffee-Shop,
Bistro
und
Cocktailbar,
die
genau
ins
Klischee
der
Bankenmetropole
passt.
Mixture
of
coffee
shop,
bistro
and
cocktail
bar
that
fits
precisely
into
the
cliché
of
the
banking
metropolis.
ParaCrawl v7.1
In
der
hessischen
Bankenmetropole
Frankfurt
am
Main
gibt
es
für
Sprachschüler
viel
zu
entdecken.
Language
students
are
spoilt
for
choice
for
things
to
see
and
do
in
the
banking
metropolis
of
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
ist
das
Unternehmen
im
Herzen
der
Bankenmetropole
Frankfurt/Main
kontinuierlich
und
ertragreich
gewachsen.
Since
then
the
company
located
in
the
banking
capital
Frankfurt
am
Main
has
grown
continuously.
ParaCrawl v7.1
Die
Bankenmetropole
Beirut
diente
als
Bindeglied
zwischen
Europa
und
den
Staaten
am
Persischen
Golf.
Beirut
was
a
banking
metropolis,
acting
as
a
link
between
Europe
and
the
Gulf
States.
ParaCrawl v7.1
Alles
blickt
auf
die
Bankenmetropole
im
Herzen
von
Euroland
-
wo
der
Euro
gemacht,
verwaltet,
gewichtet
und
gewertet
wird.
The
bank
metropolis
in
the
heart
of
Euroland
is
in
the
spotlight
–
where
the
Euro
gets
produced,
administered,
weight
and
valued.
ParaCrawl v7.1
Die
Bankenmetropole
mit
der
kühlen
Skyline
ist
kein
steinerner
Großstadt-Moloch,
sondern
eine
urbane
Oase,
eine
sattgrüne
Stadt.
The
banking
metropolis
with
the
cool
skyline
is
not
a
stony
city
juggernaut,
but
rather
an
urban
oasis,
a
very
green
city.
ParaCrawl v7.1
Elegant,
geschmackvoll
und
mit
erhabenem
Blick
über
das
weitläufige
Grün
und
den
10
Hektar
Privatpark
-
so
lässt
sich
ein
Aufenthalt
im
kleinsten
Kempinski
Hotel
der
Welt
unweit
der
Finanz-
und
Bankenmetropole
Frankfurt
am
Main
ohne
weiteres,
ganz
individuell
und
in
Ruhe
genießen.
Deluxe
Room
Elegant,
tasteful
and
with
sublime
views
over
the
extensive
green
and
the
10
hectares
of
private
park
-
this
is
your
stay
at
one
of
our
40m2
Deluxe
Rooms
at
the
smallest
Kempinski
hotel
in
the
world,
close
to
the
Main
metropolis
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Dann
zeigen
nicht
nur
große
Folienhersteller
und
Digitaldruckanbieter
ihre
Innovationen,
auch
die
besten
Car
Wrapper
Europas
kommen
in
die
Bankenmetropole,
um
sich
beim
sechsten
„European
Wrap
Star
2014"
miteinander
zu
messen.
Not
only
will
major
film
manufacturers
and
digital
printing
providers
showcase
their
latest
innovations,
but
Europe’s
best
car
wrappers
will
join
them
in
Germany’s
financial
capital
to
challenge
each
other
in
the
sixth
“European
Wrap
Star
2014”
competition.
ParaCrawl v7.1
Das
Salina
Hotel
liegt
zentral
in
der
Nähe
der
Bankenmetropole
Frankfurt
und
dennoch
weit
genug
von
der
Hektik
der
Stadt
entfernt.
Centrally
located,
close
to
the
banking
metropolis
of
Frankfurt
yet
far
enough
removed
to
escape
the
hustle
and
bustle
of
the
city,
lies
the
Salina
Hotel
.
ParaCrawl v7.1
Massen
von
Studierenden
interessieren
sich
für
eine
marxistische
Kritik
an
der
Frankfurter
Schule,
die
auf
dem
Campus
der
Bankenmetropole
nach
wie
vor
allgegenwärtig
ist
und
das
ideologische
Fundament
der
rechten
Politik
von
SPD,
Grünen,
Linkspartei
und
Gewerkschaften
bildet.
Many
students
were
keen
to
hear
a
Marxist
critique
of
the
Frankfurt
School,
whose
influence
is
still
pervasive
on
the
campus
of
the
banking
metropolis,
providing
the
ideological
basis
for
the
right-wing
politics
of
the
Social
Democratic
Party
(SPD),
the
Greens,
the
Left
Party
and
the
trade
unions.
ParaCrawl v7.1
Die
Handels-
und
Bankenmetropole
Frankfurt
ist
der
richtige
Platz
für
die
größte
bibliothekarische
Fachtagung
Europas
rund
um
Medien,
Menschen
und
Märkte.
The
banking
and
trading
metropolis
Frankfurt
is
the
right
place
for
the
largest
library
conference
in
Europe
revolving
around
“Media,
People
and
Markets”.
ParaCrawl v7.1
Der
direkte
Autobahnanschluss
an
das
Wiesbadener
Kreuz
lassen
Sie
den
Flughafen,
die
beiden
Landeshauptstädte
Wiesbaden
und
Mainz
sowie
die
Bankenmetropole
Frankfurt
am
Main
in
wenigen
Minuten
erreichen.
A
direct
connection
to
the
motorway
interchange
"Wiesbadener
Kreuz"
enables
quick
access
to
the
airport,
the
state
capitals
of
Wiesbaden
and
Mainz,
and
the
banking
metropolis
of
Frankfurt
am
Main.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionssumme
für
diese
Gemeinschaftsinvestition
des
Flughafens
und
des
Versicherungskonzerns
Swiss
Life
liegt
bei
einer
Milliarde
Schweizer
Franken
und
soll
dafür
sorgen,
dass
die
Bankenmetropole
endlich
gleichziehen
kann
mit
MICE-Metropolen
wie
Amsterdam
und
Wien.
The
total
invested
in
this
joint
project
involving
the
airport
and
the
Swiss
Life
insurance
company
is
around
a
billion
Swiss
francs
and
aims
to
ensure
that
the
banking
metropolis
can
finally
draw
level
with
MICE
cities
such
as
Amsterdam
and
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Bewerben
Sie
sich
noch
bis
zum
31.
Juli
2018,
wenn
Sie
Ihr
Programm
an
einem
der
finanzstärksten
Märkte
Europas,
im
Rahmen
der
einzigen
Kunstmesse
der
Bankenmetropole
Frankfurt,
präsentieren
möchten.
Apply
until
July
31,
2018
if
you
would
like
to
present
your
program
in
one
of
Europe’s
most
financially
strong
markets,
as
part
of
the
only
art
fair
of
the
banking
metropolis
Frankfurt.
CCAligned v1
Zusätzlich
verkehren
mehrmals
stündlich
Züge
der
S-Bahnlinien
S1,
S8
und
S9
zwischen
Wiesbaden
und
der
Bankenmetropole.
In
addition,
there
are
hourly
local
train
lines
S1,
S8
and
S9
between
Wiesbaden
and
Germany’s
banking
metropolis.
ParaCrawl v7.1
Im
Herzen
der
Bankenmetropole,
direkt
am
Mainufer
und
nur
600
Meter
vom
Römer
entfernt,
liegt
das
Fleming's
Deluxe
Hotel
Frankfurt
Main-Riverside
sehr
zentral
und
verkehrsgünstig.
In
the
heart
of
the
banking
metropolis,
on
the
banks
of
the
river
Main
and
only
600
m
away
from
the
Römer
(City
Hall),
the
Fleming's
Deluxe
Hotel
Frankfurt
Main-Riverside
is
located
in
a
very
central
position
with
good
transport
connections.
ParaCrawl v7.1
Die
Standard
Zimmer
der
Villa
Rothschild
Kempinski
bieten
noch
immer
den
Charm
und
die
zeitlose
Eleganz
der
ehemaligen
Sommerresidenz
der
Familie
Rothschild
und
sind
nur
20
Minuten,
unweit
der
pulsierenden
Finanz-
und
Bankenmetropole
Frankfurt
am
Main
zu
finden.
Standard
rooms
at
the
Villa
Rothschild
Kempinski
with
up
to
20
sq
m
still
offer
the
charm
and
timeless
elegance
of
the
former
summer
residence
of
the
Rothschild
family
and
are
only
20
minutes
from
the
bustling
financial
and
banking
centre
of
Frankfurt
am
Main.
ParaCrawl v7.1
Die
christliche
Lobbyorganisation
mit
dem
etwas
umständlichen
Namen
„Kommission
der
Kirchen
für
Migranten
in
Europa“
(Churches‘
Commission
for
Migrants
in
Europe
–
CCME)
wurde
vor
genau
50
Jahren
unweit
der
Bankenmetropole
gegründet.
"Crossing
borders
since
1964"
say
the
blue
letters
on
the
sign
outside
a
church
in
Frankfurt's
Westend,
close
to
the
downtown
banks.
Churches'
Commission
for
Migrants
in
Europe
(CCME),
a
Christian
advocacy
organization,
was
founded
exactly
50
years
ago,
not
far
from
Frankfurt/Main.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
auch
für
Ihre
Schlafstätte
den
Luxus
der
Auswahl
haben,
offerieren
wir
Ihnen
in
unserem
Boutiquehotel
nur
20
Minuten
von
der
Frankfurter
Bankenmetropole
entfernt,
ein
seprates
Kissenmenü.
Enjoy
the
luxury
of
choice
for
your
sleep.
In
our
boutique
hotel,
just
20
minutes
from
the
Frankfurt
banking
metropolis
we
offer
a
seprates
pillow
menu.
ParaCrawl v7.1
Als
regional
ansässiges
Ingenieurbüro
mit
einer
Vielzahl
an
differenzierten
Projekten
in
der
deutschen
Bankenmetropole
sind
CSZ
die
Frankfurter
Baugrundverhältnisse
und
ihre
Besonderheiten
bestens
bekannt.
The
Frankfurt
ground
conditions
and
their
characteristics
are
well
known
by
CSZ,
being
a
regionally
headquartered
engineering
consultant
with
a
variety
of
diverse
projects
in
the
German
banking
metropolis.
ParaCrawl v7.1
Als
Verkehrsknotenpunkt
und
Bankenmetropole
besitzt
Frankfurt
eine
weltweite
Strahlkraft
mit
seinem
Flughafen
und
Sitz
der
Europäischen
Zentralbank.
As
a
transport
hub
and
banking
metropolis,
Frankfurt
has
a
worldwide
appeal
with
its
airport
and
is
proud
to
be
the
home
of
the
European
Central
Bank.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bankenmetropole
Frankfurt
hatten
es
die
Läufer
unseres
mit
ca
250
Mitarbeitern
vergleichsweise
kleinen
mittelständischen
Unternehmens
mit
Teams
unter
anderem
der
Deutschen
Bahn,
Deutschen
Bank
und
Lufthansa
zu
tun.
In
the
banking
metropolis
of
Frankfurt,
the
athletes
of
our
comparatively
small
medium-sized
company
with
about
250
employees
had
to
deal
with
teams
from
Deutsche
Bahn,
Deutsche
Bank
and
Lufthansa,
among
others.Â
ParaCrawl v7.1
Von
hier
aus
ist
es
nicht
weit
bis
nach
Trier,
die
älteste
Stadt
Deutschlands,
oder
bis
in
die
europäische
Bankenmetropole
Luxemburg.
From
here,
it's
a
close
drive
to
the
region's
capital
and
tourism
center
of
Trier,
or
the
European
banking
metropolis
of
Luxembourg.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
kürzlich
erschienene
Roman
»Der
Mond
und
das
Mädchen«
(2007)
spielt
in
der
Szenerie
der
Bankenmetropole.
The
recently
published
novel
»Der
Mond
und
das
Mädchen«
(2007;
t:
The
moon
and
the
maiden)
is
also
set
in
the
banking
metropolis.
ParaCrawl v7.1
Das
Carl
Duisberg
Centrum
Frankfurt/Rhein-Main
hat
seinen
Sitz
in
der
Stadt
Neu-Isenburg,
Standort
zukunftsorientierter
und
international
agierender
Unternehmen,
in
unmittelbarer
Nähe
zu
der
Bankenmetropole
Frankfurt
sowie
im
Herzen
des
Rhein-Main-Gebiets.
The
Carl
Duisberg
Training
Center
in
Frankfurt/Rhine-Main
is
in
Neu-Isenburg,
a
town
that
is
also
home
to
many
innovative,
globally
active
companies.
The
town
is
very
close
to
Frankfurt’s
financial
center
and
is
in
the
heart
of
the
Rhine-Main
metropolitan
region.
ParaCrawl v7.1
Das
es
sich
dabei
um
Peanuts
handelt
durfte
ich
beim
Schlendern
vom
Gericht
zum
Bahnhof
beobachten,
als
sich
die
Bürohengste
der
Bankenmetropole
zum
“
Business-Lunch
”
trafen
.
That
this
is
peanuts
when
I
was
strolling
by
the
court
monitor
to
the
station,
when
the
office
workers
for
the
banking
metropolis
“Business-Lunch”
met.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
verkörpern
sie
sowohl
die
soziale
Realität
und
das
polarisierende
Klischee
der
deutschen
Bankenmetropole,
als
auch
die
Probleme
und
Konflikte,
wie
sie
in
der
Kleinfamilie
entstehen.
Together,
they
embody
the
social
reality
and
the
polarizing
clichés
of
the
German
banking
capital
just
as
well
as
the
problems
and
conflicts
arising
within
a
small
family.
ParaCrawl v7.1