Translation of "Baudienstleistungen" in English
Schließlich
konnte
RIMA
eine
komplette
Produktpalette
für
Baudienstleistungen
anbieten.
Eventually,
RIMA
offered
a
complete
portfolio
of
construction
services.
EUbookshop v2
Die
Lindner
GmbH
ist
ein
Komplettanbieter
für
Innenausbau
und
Baudienstleistungen.
Lindner
GmbH
is
a
specialist
for
complete
fit-out
and
construction-related
services.
ParaCrawl v7.1
Harsco
Rail
ist
ein
globaler
Anbieter
von
Instandhaltungs-
und
Baudienstleistungen
für
Eisenbahn.
Harsco
Rail
is
a
global
supplier
for
railway
track
maintenance
and
construction.
CCAligned v1
Unsere
Baudienstleistungen
beinhalten
ein
breites
Aufgabenspektrum,
die
verschiedene
Aktivitäten
kombinieren.
Construction
services
are
a
wide
range
of
tasks
combining
a
variety
of
activities.
CCAligned v1
Wir
erbringen
Maschinenentwurfs-
und
-baudienstleistungen
für
spezielle
Anwendung.
We
provide
machine
design
and
construction
services
for
special
application.
CCAligned v1
Außerdem
erbringt
die
ÖBB
Infrastruktur
intern
und
extern
professionelle,
eisenbahnspezifische
Baudienstleistungen.
Apart
from
that,
ÖBB
Infrastruktur
also
provides
internal
and
external
professional
construction
services
specialized
on
railways.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschläge
sollen
zunächst
für
Unternehmens-
und
Baudienstleistungen
gelten.
The
proposals
initially
only
apply
to
corporate
services
and
construction
services.
ParaCrawl v7.1
Newpark
Mats
and
Integrated
Services
liefert
branchenführende
Verbundmattenlösungen
und
Baudienstleistungen
für
Bohrplätze
für
zahlreiche
Industriesegmente
weltweit.
Newpark
Mats
and
Integrated
Services
provides
industry
leading
composite
matting
solutions
and
work
site
construction
services
to
diverse
industry
segments
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Petrol
Company
in
Athen
(Baudienstleistungen)
beschäftigt
seit
2003
eine
Person
mit
Lernschwierigkeiten.
A
building
services
company
in
Athens
employs
one
worker
with
learning
difficulties
since
2003.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
entwickelte
sich
zu
seinem
heutigen
Stand
als
Komplettanbieter
für
Innenausbau
und
Baudienstleistungen.
The
company
developed
to
its
current
state
as
a
specialist
for
complete
interior
fit-out
and
construction-related
services.
ParaCrawl v7.1
Befürchtet
die
Kommission
nicht,
dass
die
Versuche,
Baudienstleistungen
aus
dieser
Richtlinie
herauszunehmen,
von
den
neuen
Mitgliedstaaten
als
Diskriminierung
angesehen
werden?
Is
the
European
Commission
not
worried
that
attempts
to
exclude
building
services
from
this
directive
will
be
viewed
as
discriminatory
by
the
new
Member
States?
Europarl v8
Die
EU
könnte
beispielsweise
die
Errichtung
von
Wohngebäuden,
Büros,
Lagern
und
öffentlichen
Einrichtungen
finanzieren
und
damit
die
Nachfrage
nach
lokalen
Baudienstleistungen
steigern.
The
EU
could,
for
example,
finance
construction
of
residential
buildings,
offices,
warehouses,
and
public-sector
facilities,
increasing
demand
for
local
construction
services.
News-Commentary v14
Für
einige
Branchen
(z.
B.
Einzelhandel,
Fremdenverkehr,
Baudienstleistungen)
wurden
die
sektorspezifischen
Rechtsvorschriften
jedoch
noch
nicht
angenommen.
However,
in
some
sectors
(e.g.
retail,
tourism,
and
construction
services)
the
adoption
of
sector-specific
legislation
is
still
pending.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
des
Dienstleistungssektors
sollten
in
erster
Linie
Groß-
und
Einzelhandel,
Unternehmensdienstleistungen,
Baudienstleistungen
sowie
Dienstleistungen
der
finanziellen
Mittlertätigkeit
im
Mittelpunkt
stehen.
Within
the
services
sector,
particular
attention
should
be
given
to
wholesale
and
retail
trade,
business
services,
construction
and
financial
intermediation
services.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Komponenten
des
Umsatzes
sind
Baudienstleistungen
(47
%),
Instandhaltungsdienste
(31
%),
Fahrbahndecken
und
Mineralaggregate
(Asphaltierung,
Straßenmarkierung,
Produktion
von
Mineralaggregaten
—
11
%).
The
most
important
components
of
its
turnover
are
construction
services
(47
%),
maintenance
services
(31
%),
surfacing
and
mineral
aggregates
services
(asphalt
works,
road
marking
services,
mineral
aggregates
production
—
11
%).
DGT v2019
Damit
sollten
die
Rollen
des
Kunden
als
Käufer
von
Instandhaltungs-
und
Baudienstleistungen
und
die
des
Anbieters
dieser
Dienste
getrennt
werden.
This
was
done
in
order
to
split
the
roles
of
the
customer
for
buying
maintenance
and
construction
services
and
of
the
provider
of
these
services.
DGT v2019
Gegen
Portugal
wird
sie
wegen
der
nationalen
Vorschriften
über
die
Erbringung
von
Baudienstleistungen
Klage
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
erheben.
The
Commission
will
refer
Portugal
to
the
European
Court
of
Justice
over
its
rules
on
the
provision
of
construction
services.
TildeMODEL v2018
Dieses
Marktsegment
gewinnt
zunehmend
an
Interesse
nicht
nur
bei
Energiedienstleistungsunternehmen
(ESCO),
sondern
auch
bei
spezialisierten
Auftragnehmern,
die
als
Kleinunternehmen
tätig
sind
und
die
ebenfalls
Leistungsgarantien
für
eine
Reihe
von
Baudienstleistungen
anbieten
könnten.
This
market
segment
is
becoming
interesting
not
only
for
energy-services
companies
(ESCOs)
but
also
for
specialised
small
contractors
that
could
potentially
also
offer
performance
guarantees
for
a
range
of
building
services.
TildeMODEL v2018
Die
Konsultation
bezieht
sich
auch
auf
etwaige
Maßnahmen
zum
Abbau
bestimmter
regulatorischer
Hindernisse
für
Unternehmensdienstleistungen
und
Baudienstleistungen,
die
den
grenzübergreifenden
Handel
und
Investitionen
in
anderen
Mitgliedstaaten
erschweren
können.
The
consultation
also
covers
action
to
address
specific
regulatory
barriers
for
business
services
and
for
construction
services,
which
may
stand
in
the
way
of
cross-border
trade
and
investment
across
Member
States.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
gegenwärtigen
WTO-Verhandlungen
im
Dienstleistungssektor
hat
die
Gemeinschaft
an
andere
Mitglieder
der
WTO
Anträge
auf101
Liberalisierung
der
meisten
Dienstleistungssektoren
formuliert:
gewerbliche
und
andere
unternehmensbezogene
Dienstleistungen,
Post-
und
Kurierdienstleistungen,
Baudienstleistungen,
Vertriebsdienstleistungen,
Umweltdienstleistungen,
Finanzdienstleistungen,
Nachrichtenagenturdienstleistungen,
Tourismusdienstleistungen,
Verkehrsdienstleistungen
und
Energiedienstleistungen.
As
far
as
the
current
WTO
negotiations
in
services
are
concerned,
the
Community
has
addressed
requests101
to
other
WTO
Members
for
liberalisation
in
most
services
sectors:
professional
and
other
business
services,
telecommunications
services,
postal
and
courier
services,
construction
services,
distribution
services,
environmental
services,
financial
services,
news
agency
services,
tourism
services,
transport
services
and
energy
services.
TildeMODEL v2018
Mit
drei
Millionen
Unternehmen,
einer
jährlichen
Produktion
im
Wert
von
mehr
als
1211
Mrd.
EUR
und
einem
Beitrag
von
etwa
10
%
zum
BIP
der
EU
sind
in
ihm
14
Millionen
Menschen
unmittelbar
beschäftigt
(Bauprodukte,
Baudienstleistungen,
Ausrüstungen
im
Bereich
der
Wärme-,
Kälte-
und
Beleuchtungstechnik,
am
Gebäude
angebrachte
Erneuerbare-Energien-Systeme,
intelligente
Steuerungen,
Gebäudeautomatisierungssysteme,
intelligente
Zähler
usw.).
With
three
million
enterprises,
an
annual
output
of
over
EUR
1
211
billion
and
a
contribution
of
around
10
%
to
the
EU’s
GDP,
it
employs
a
total
direct
workforce
of
14
million
(construction
products,
construction
services,
heating,
air-conditioning
and
lighting
equipment,
on-building
renewable
systems,
smart
controls,
building
automation
systems,
smart
meters,
etc).
TildeMODEL v2018
Da
die
Überschneidungen
in
den
Bereichen
Baudienstleistungen,
Verwaltung
von
Gebäuden
und
Anlagen
und
Autobahnkonzessionen,
in
denen
beide
Unternehmen
agieren,
sehr
gering
sind,
ist
nicht
mit
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
zu
rechnen.
In
the
specific
markets
of
construction
services,
facilities
management
services
and
motorway
concessions
where
the
companies
have
overlapping
activities,
these
are
very
limited
and
do
not
lead
to
any
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Baudienstleistungen
umfassen
Vorarbeiten,
Neu
bau-
und
fnstandsetzungsarbeiten,
Umbau-,
Restaurations-
und
Instandhaltungsarbeiten
an
Gebäuden
oder
Ingenieurbauwerken.
The
EU
hotel,
restaurant,
and
catering
industries
are
major
investors
abroad,
and
these
services
can
only
be
supplied
through
commercial
presence.
EUbookshop v2