Translation of "Bautoleranzen" in English

Auch Bautoleranzen der Fadenklemme lassen sich so einwandfrei beherrschen.
Structural tolerances of the yarn gripper can thus also be controlled perfectly.
EuroPat v2

Der Kondensator im Ausgangskreis sollte zum Ausgleich von Bautoleranzen abstimmbar sein.
The capacitance in the output circuit should be tunable for compensation of construction tolerances.
EuroPat v2

Hierdurch können insbesondere bei Ausführungsformen mit zweiseitiger Abnahme des Abtriebsmomentes Bautoleranzen ausgeglichen werden.
The design also in particular allows tolerances to be compensated in embodiments in which the torque is accommodated at both ends.
EuroPat v2

Bautoleranzen und Deckenbewegungen werden im Profil bis zu ± 30mm aufgenommen.
Building tolerances and ceiling movement are accommodated up to 30mm in the profile.
ParaCrawl v7.1

Bautoleranzen und Deckenbewegungen werden im Profil aufgenommen Raumhöhe bis 4m möglich.
Building tolerances and ceiling movement are accommodated in the profile; roomheights of up to 4m are possible.
ParaCrawl v7.1

Zudem bietet TECEdrainprofile eine Reihe praktischer Lösungen um Bautoleranzen zu berücksichtigen.
Additionally, TECEdrainprofile offers a range of practical solutions to take structural tolerances into account.
ParaCrawl v7.1

Diese Tatsache, zusammen mit den einzuhaltenden Bautoleranzen bedingt die Vorsehung von zahlreichen Einstelleinrichtungen.
This fact, together with the constructional tolerances to be observed, requires the provision of numerous adjusting devices.
EuroPat v2

Bei der in Figur 2 dargestellten Containeranordnung verbleibt kein Leerraum zur Kompensation von Bautoleranzen.
For the arrangement of containers shown in FIG. 2, no empty space remains to compensate for structural tolerances.
EuroPat v2

Vibrationen und Bautoleranzen werden unterdrückt.
Vibrations and construction tolerances are eliminated.
EuroPat v2

Durch die Verwendung eines stabilen Wandanschlussprofils können Bautoleranzen von +/- 8mm ausgeglichen werden.
The use of a stable wall connector profile can compensate for building tolerances of +/- 8mm.
ParaCrawl v7.1

Anschlussprofile mit 50 mm Höhe ermöglichen die Aufnahme von Bautoleranzen und schaffen eine stabile Verbindung.
50 mm connection profiles allow the acceptance of building tolerances and provide a stable connection.
ParaCrawl v7.1

Da aufgrund von Bautoleranzen der Arretierbolzen 7 nie genau mit den zugehörigen Arretierungsbohrungen 10 in der Lehnenwange 8 fluchtet, wird der Arretierbolzen 7 vorzugsweise in einem senkrecht zur Bewegungsrichtung des Bolzens verschiebbar gelagerten Toleranzausgleichslagers 11 geführt (Fig.
Since, as a result of constructional tolerances, the locking pin 7 is never aligned exactly with the associated locking bores 10 in the backrest cheek 8, the locking pin 7 is preferably guided in a tolerance-compensating bearing 11 mounted so as to be displaceable perpendicularly to the direction of movement of the pin (FIG.
EuroPat v2

Die Kupplung 4, 5 ist mit einer Radialspielausgleichseinrichtung 20 versehen, wodurch größere Bautoleranzen zwischen den Achsen des Getriebes 9 und Kupplungsantriebsscheibe 7 ausgeglichen werden können.
The clutch 4, 5 is provided with a radial play compensating device 20, so that greater construction tolerances between the axes of the gear unit 9 and clutch drive disk 7 can be compensated for.
EuroPat v2

Zweckmäßiger ist es jedoch, daß das Bandführungspaar gesondert vorgesehen ist, und zwar in Baueinheit mit der Auslenkungsführung und vorzugsweise auch der Bandspannungsmeßeinrichtung, damit die geometrischen Verhältnisse, die das Ausmaß der Auslenkung bestimmen, durch diese Baueinheit selbst festgelegt werden, unabhängig von sonstigen Bautoleranzen des Werkzeugs.
It is more expedient, however, for the pair of band guides to be provided separately, to be precise in a structural unit with the deflecting guide and preferably also the band-tensioning-measuring device, in order that the geometrical relationship defined by said structural unit itself, irrespective of other structural tolerances of the tool.
EuroPat v2

Mit der bekannten Vorrichtung können Bautoleranzen zwischen der Bohrung in einer Glasscheibe und einer Unterkonstruktion (Halterung) ausgeglichen werden, eine federnd elastische Abstützung der Scheibe an der Halterung nach erfolgter Montage ist nicht vorgesehen.
The known device can compensate for building tolerances between the borehole in a glass pane and a sub-construction (mounting)—a flexible elastic support for the glass pane at the mounting is not provided—once the assembly is finished.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, eine Befestigungsvorrichtung der eingangs genannten Gattung dahingehend zu verbessern, dass zum einen eine spannungsfreie Anpassung der Befestigungsvorrichtung unter Berücksichtigung auch größerer Bautoleranzen bei der Montage möglich ist, dass zum anderen nach erfolgter Montage zwischen der Befestigungsvorrichtung und der Glasplatte eine ausreichende Elastizität verbleibt, um Winddruck oder Wärmespannungen ohne Einleitung von Spannungen in die Glasplatte von der Befestigungsvorrichtung aufnehmen zu können.
OBJECT OF THE INVENTION The object of the present invention is to improve an attachment device of the before-mentioned species so that on the one hand a stress-free adaptation of the attachment device is possible, taking into account major building tolerances during assembly, and that on the other hand, once the assembly is realized, between the attachment device and the glass pane sufficient elasticity is given, so that wind pressure or thermal stress is absorbed by the attachment device without introducing stress into the glass pane.
EuroPat v2

Nach einem bevorzugten Ausführungsbeispiel der Erfindung reichen als Fließverbindung zwischen dem Zylinderinnenraum und der Membrankammer in dem Bereich der gegenseitigen Anlage von Kolben und Zylinder die üblichen Bautoleranzen des Kolbens einerseits und des Zylinders andererseits aus, weil die Flüssigkeit nach dem Durchtritt durch die Kerbe und dem Vorbeiströmen an dem Dichtungsring sich in dem zwischen Kolbenaußenseite und Zylinderinnenseite gelegenen Ringraum ausbreiten und von hier aus in die Membrankammer strömen kann.
According to a preferred execution example of the invention, the usual structural tolerances of the piston on the one hand and the cylinder on the other suffice as a flow connection between the cylinder inside space and the membrane chamber in the area of the reciprocal arrangement of piston and cylinder because, after passing through the notch and flowing past the sealing ring, the liquid expands in the ring space located between piston outside and cylinder inside and can flow from there into the membrane chamber.
EuroPat v2

Desweiteren wird durch diese Anordnung bewirkt, daß Bautoleranzen, Reifenabnutzung etc. und durch Bugfahrwerksbelastung hervorgerufene Verformungen kompensiert werden.
This layout may also compensate for deformations caused by structural tolerances, tire wear, etc., and loading of the front undercarriages.
EuroPat v2

Weiterhin ist es möglich, die Verbindung zwischen Kolbenstange und Koppelglied so auszuführen, daß die zwangsschlüssige Koppelung zwischen Koppelglied und Kolbenstange nur in axialer Richtung stattfindet, während in radialer Richtung eine Bewegung dieser beiden Bauteile gegeneinander möglich ist Hierdurch können insbesondere bei Ausführungsformen mit zweiseitiger Abnahme des Abtriebsmomentes Bautoleranzen ausgeglichen werden.
It is also possible to connect the piston rod to the coupling component in such a way that they will interlock only axially and their radial motions will be independent. The design also in particular allows tolerances to be compensated in embodiments in which the torque is accommodated at both ends. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2

Die Verstellbarkeit des Kopfteils 10 in Doppelpfeilrichtung nach Fig.3 ist durch die Endanschläge bildende Wandungen 19 der zentralen Öffnung 12 begrenzt, wobei jedoch Versuche gezeigt haben, dass die Verstellbarkeit des Kopfteils 10 auf jeden Fall gross genug ist, um von der Rechts-/Linksausführung Abstand zu nehmen und um Bautoleranzen ausgleichen zu können.
The displaceability of the head part 10 along the directions indicated by the curved, double-headed arrow in FIG. 3 is limited by the inner walls 19 of the central opening 12, as these walls form end stops. Experiments, however, have shown that the displaceability of the head part 10 is in any event large enough to be able to avoid the need for special left-hand and right-hand embodiments and to be able to compensate for manufacturing tolerances.
EuroPat v2

Ein genaues Ausfluchten von Lageröffnung und Gegenlagerachse wird durch die im allgemeinen vorhandenen Bautoleranzen in der Rohkarosse und weiterhin auch dadurch erschwert, dass der Karosseriebereich oberhalb der Frontscheibe von Fahrzeugen, an dem die Gegenlagerböckchen für die Sonnenblenden zu befestigen sind, mehr oder weniger gewölbt ausgebildet ist.
Exact alignment of the support opening and the outer support shaft is also made difficult by the manufacturing tolerances of the rough body and also by the fact that the region of the vehicle body above the windshield, to which the outer support bracket for a sun visor is to be fastened, may be curved to a greater or lesser extent.
EuroPat v2

Durch die Rechts- und Linksausführung der Gegenlagerböckchen lässt sich ein Ausgleich vorhandener Bautoleranzen in der Rohkarosse jedoch nicht erreichen, so dass das Bedürfnis bestehen bleibt, eine Ausfluchtung zwischen der Lageröffnung des Gegenlagerböckchens und der Gegenlagerachse erzielen zu müssen.
However, even with the development of right-hand and left-hand outer support brackets, compensation for existing manufacturing tolerances in the rough body cannot be achieved, so that it is still necessary to align the support opening of the outer support bracket with the outer support shaft in every installation. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Die erfindungsgemässe Verstellbarkeit des Gegenlagerböckchens kommt aber nicht nur zum Tragen, um Bautoleranzen in der Rohkarosse auszugleichen, sondern ermöglicht es auch, von der bisherigen Praxis der Links- /Rechtsausführung Abstand zu nehmen.
The displaceability of the outer support bracket in accordance with the invention, however, not only serves to compensate for manufacturing tolerances of the rough body but it also makes it possible to avoid providing left-hand and right-hand type brackets.
EuroPat v2

Die Elemente übertragen statische Lasten und nehmen Bautoleranzen bis 20 mm in X-, Y- und Z-Richtung auf.
The elements transfer static loads and accommodate structural tolerances of up to 20 mm in the X, Y and Z direction.
ParaCrawl v7.1

Dabei hatte der beauftragte Generalunternehmer weniger an mögliche Rechtsstreitigkeiten infolge von Bautoleranzen und einem Nicht- Passen wichtiger Details gedacht, als an schlechtwetterbedingte Bauverzögerungen infolge harter Winter: So wurden alle Bauteile des Daches in Hallen vorproduziert.
At the same time, the commissioned main contractor thought less about possible legal disputes as a result of structural tolerances and a lack of important details than about poor weather conditions due to the harsh winter: All parts of the roof were able to be produced in advance in halls.
ParaCrawl v7.1

Bedingt durch die Komplexität und Höhe des Regallagers sowie die extremen Präzisionsanforderungen an die Bautoleranzen aufgrund der gewählten Materialien beschreitet dieses Projekt eine neue Dimension im Holzbau.
This project enters a new dimension in timber construction – not just due to the architectural complexity and height of the high-bay racks, but also due to the extreme precision requirements in regard to structural tolerances.
ParaCrawl v7.1

Die mögliche Beweglichkeit oder Pendelbewegung eines Kontaktabschnitts kann Bautoleranzen der einzelnen Komponenten, des ersten und/oder zweiten Kontaktabschnitts, der Abdichtungseinrichtung ausgleichen und in vorteilhafter Weise eine Abnutzung derselben verringern oder im Wesentlichen vermeiden.
The possible mobility or oscillating movement of a contact portion may compensate manufacturing tolerances of the single components, of the first and/or second contact portions, of the sealing device, and advantageously reduce or substantially avoid wear thereof.
EuroPat v2

In vorteilhafter Weise kann es aufgrund der Flexibilität und/oder Bewegbarkeit oder Beweglichkeit einer elastomeren Abdichtungseinrichtung auch möglich sein, Bautoleranzen und Verbindungsübergänge im Bereich von Ventilen auszugleichen.
Owing to the flexibility and/or mobility or movability of an elastomer sealing device, it may advantageously also be possible to compensate manufacturing tolerances and connection transitions in the area of valves.
EuroPat v2

Aufgrund von Bautoleranzen und/oder zum Ermöglichen erwünschter Ausgleichsbewegungen einzelner Bauteile im Gebrauch können dabei Öffnungen und Spalte entstehen.
Due to manufacturing tolerances, and/or in order to enable desired compensatory movements of single component parts during use, openings or gaps may be formed.
EuroPat v2