Translation of "Befestigungsscheibe" in English
																						Hierauf
																											erfolgt
																											dann
																											das
																											Aufsetzen
																											der
																											Tragscheibe
																											auf
																											die
																											Nabe
																											der
																											Befestigungsscheibe.
																		
			
				
																						This
																											is
																											followed
																											by
																											the
																											mounting
																											of
																											the
																											supporting
																											disk
																											on
																											the
																											fixing
																											disk
																											hub.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Rad
																											und
																											Befestigungsscheibe
																											bilden
																											dann
																											ein
																											Walz-
																											oder
																											Formstück.
																		
			
				
																						The
																											wheel
																											and
																											fixing
																											disk
																											then
																											form
																											a
																											rolled
																											or
																											shaped
																											part.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Außenkontur
																											der
																											Befestigungsscheibe
																											6
																											ist
																											im
																											wesentlichen
																											rechtechförmig.
																		
			
				
																						The
																											outer
																											dimensions
																											of
																											the
																											fastening
																											disks
																											6
																											are
																											essentially
																											rectangular.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											kürzeren
																											Außenkanten
																											der
																											Befestigungsscheibe
																											7
																											sind
																											kreisbogenförmig
																											ausgebildet.
																		
			
				
																						The
																											shorter
																											outside
																											edges
																											36
																											of
																											the
																											fastening
																											disk
																											7
																											are
																											arcuately
																											shaped.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											den
																											FIG
																											5
																											bis
																											7
																											ist
																											eine
																											Befestigungsscheibe
																											gemäß
																											der
																											Erfindung
																											dargestellt.
																		
			
				
																						Referring
																											to
																											FIGS.
																											5-7,
																											a
																											fastening
																											disk
																											of
																											the
																											present
																											invention
																											is
																											illustrated.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											kürzeren
																											Außenkanten
																											der
																											Befestigungsscheibe
																											6
																											sind
																											kreisbogenförmig
																											ausgebildet.
																		
			
				
																						The
																											shorter
																											outer
																											edges
																											of
																											the
																											fastening
																											disk
																											6
																											are
																											fashioned
																											in
																											the
																											shape
																											of
																											an
																											arc.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											einer
																											weiteren
																											Ausführungsform
																											der
																											Erfindung
																											ist
																											die
																											Befestigungsscheibe
																											50
																											integrierter
																											Bestandteil
																											des
																											Fahrzeugrades.
																		
			
				
																						According
																											to
																											another
																											embodiment
																											of
																											the
																											invention,
																											the
																											fixing
																											disk
																											50
																											is
																											an
																											integral
																											component
																											of
																											the
																											vehicle
																											wheel.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											den
																											FIG
																											5
																											bis
																											7
																											ist
																											eine
																											Befestigungsscheibe
																											gemäß
																											einem
																											Ausführungsbeispiel
																											der
																											Erfindung
																											dargestellt.
																		
			
				
																						Referring
																											to
																											FIGS.
																											5-7,
																											a
																											fastening
																											disk
																											of
																											the
																											present
																											invention
																											is
																											illustrated.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Befestigungsscheibe
																											17
																											kann
																											aber
																											auch
																											einstückig
																											mit
																											der
																											Kartusche
																											4
																											gespritzt
																											worden
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											mounting
																											disk
																											17
																											can
																											also
																											be
																											integrally
																											molded
																											with
																											the
																											cartridge
																											4,
																											however.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Stutzen
																											17a
																											und
																											17b
																											sind
																											im
																											vorliegenden
																											Ausführungsbeispiel
																											einstückig
																											mit
																											der
																											Befestigungsscheibe
																											17
																											gefertigt.
																		
			
				
																						The
																											connectors
																											17
																											a
																											and
																											17
																											b
																											are
																											produced
																											integrally
																											with
																											the
																											mounting
																											disk
																											17
																											in
																											the
																											present
																											example.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Stutzen
																											könnten
																											auch
																											in
																											einer
																											anderen
																											Ausgestaltung
																											nur
																											Durchtrittsbohrungen
																											in
																											der
																											Befestigungsscheibe
																											sein.
																		
			
				
																						In
																											a
																											different
																											configuration,
																											the
																											connectors
																											could
																											also
																											be
																											only
																											through
																											holes
																											in
																											the
																											mounting
																											disk.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Kapillarschwamm
																											23
																											ist
																											durch
																											eine
																											mit
																											Durchbrechungen
																											24
																											versehene
																											Befestigungsscheibe
																											25,
																											die
																											mit
																											geringer
																											Spannung
																											an
																											der
																											Innenwand
																											des
																											Vorratstanks
																											1
																											anliegt,
																											fest
																											gehalten.
																		
			
				
																						The
																											capillary
																											sponge
																											23
																											is
																											firmly
																											held
																											by
																											a
																											fastening
																											disc
																											25
																											which
																											is
																											provided
																											with
																											apertures
																											24
																											and
																											abuts
																											under
																											slight
																											tension
																											against
																											the
																											inside
																											wall
																											of
																											the
																											storage
																											tank
																											1.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Ringwulst
																											57,
																											die
																											am
																											Außenumfang
																											der
																											Nabe
																											52
																											angeformt
																											ist,
																											stellt
																											gleichzeitig
																											die
																											obere
																											Begrenzung
																											für
																											die
																											auf
																											die
																											Nabe
																											52
																											der
																											Befestigungsscheibe
																											50
																											aufgesetzte
																											Tragscheibe
																											20
																											dar
																											(Fig.
																		
			
				
																						The
																											torus
																											57,
																											which
																											is
																											shaped
																											on
																											to
																											the
																											outer
																											circumference
																											of
																											hub
																											52,
																											simultaneously
																											constitutes
																											the
																											upper
																											boundary
																											for
																											the
																											supporting
																											disk
																											20
																											mounted
																											on
																											hub
																											52
																											of
																											fixing
																											disk
																											50
																											(FIG.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Um
																											den
																											Sicherungsring
																											150
																											von
																											der
																											Befestigungsscheibe
																											50
																											abnehmen
																											zu
																											können,
																											ist
																											es
																											erforderlich,
																											die
																											blattfederartigen
																											Schnäpper
																											160
																											aus
																											ihrer
																											Verriegelungsstellung
																											in
																											ihre
																											Ausgangsstellung
																											in
																											den
																											Ausnehmungen
																											156
																											an
																											der
																											Innenwandfläche
																											150a
																											des
																											Sicherungsringes
																											150
																											zu
																											überführen.
																		
			
				
																						To
																											be
																											able
																											to
																											remove
																											retaining
																											ring
																											150
																											from
																											fixing
																											disk
																											50,
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											transfer
																											the
																											leaf
																											spring-like
																											latches
																											160
																											from
																											their
																											locking
																											position
																											into
																											their
																											initial
																											position
																											in
																											the
																											recesses
																											156
																											on
																											the
																											inner
																											wall
																											face
																											150a
																											of
																											retaining
																											ring
																											150.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wie
																											Fig.
																											1
																											zeigt,
																											weist
																											die
																											Befestigungsscheibe
																											50
																											auf
																											ihrer
																											der
																											Nabe
																											52
																											abgekehrten
																											Wandfläche
																											50a
																											im
																											Bereich
																											der
																											Felgenschrauben-
																											bzw.
																											Radbolzen-Durchbrechungen
																											51
																											Abstandsringe
																											80
																											auf,
																											die
																											als
																											austauschbarer
																											Adapter
																											ausgebildet
																											sind.
																		
			
				
																						As
																											is
																											shown
																											in
																											FIG.
																											1,
																											on
																											its
																											wall
																											face
																											50A
																											remote
																											from
																											hub
																											52,
																											fixing
																											disk
																											50
																											has
																											in
																											the
																											vicinity
																											of
																											the
																											rim
																											screw
																											or
																											wheel
																											stud
																											openings
																											51
																											spacing
																											rings
																											80,
																											which
																											are
																											constructed
																											as
																											interchangeable
																											adapters.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											diese
																											Weise
																											ist
																											die
																											Gleitschutzvorrichtung
																											10
																											mittels
																											der
																											Befestigungseinrichtung
																											aus
																											der
																											Befestigungsscheibe
																											50
																											und
																											dem
																											Sicherungsring
																											150
																											an
																											der
																											Felge
																											11
																											des
																											Fahrzeugrades
																											so
																											gehalten,
																											daß
																											die
																											Gleitschutzarme
																											40
																											der
																											Gleitschutzvorrichtung
																											10
																											die
																											Reifenlauffläche
																											übergreifen.
																		
			
				
																						Thus,
																											the
																											anti-skid
																											device
																											10
																											is
																											secured
																											on
																											the
																											vehicle
																											wheel
																											rim
																											11
																											by
																											means
																											of
																											the
																											fixing
																											means
																											formed
																											by
																											the
																											fixing
																											disk
																											50
																											and
																											retaining
																											ring
																											150,
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											the
																											anti-skid
																											arms
																											140
																											of
																											anti-skid
																											device
																											10
																											engage
																											over
																											the
																											tire
																											tread.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Aufgrund
																											der
																											bajonettartigen
																											Verriegelung
																											zwischen
																											der
																											Befestigungsscheibe
																											und
																											dem
																											Sicherungsring
																											ist
																											die
																											Gleitschutzvorrichtung,
																											bestehend
																											aus
																											der
																											Tragscheibe
																											mit
																											den
																											Gleitschutzarmen,
																											sicher
																											gehalten.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result
																											of
																											the
																											bayonet-like
																											locking
																											between
																											the
																											fixing
																											disk
																											and
																											the
																											retaining
																											ring,
																											the
																											anti-skid
																											device
																											comprising
																											the
																											supporting
																											disk
																											with
																											the
																											anti-skid
																											arms
																											is
																											reliably
																											secured.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Besonders
																											vorteilhaft
																											ist
																											dabei
																											die
																											Ausgestaltung,
																											nach
																											der
																											die
																											Tragscheibe
																											mit
																											den
																											Gleitschutzarmen
																											mit
																											Spiel
																											auf
																											der
																											Nabe
																											der
																											Befestigungsscheibe
																											angeordnet
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											is
																											particularly
																											advantageous
																											that
																											the
																											supporting
																											disk
																											with
																											the
																											anti-skid
																											arms
																											is
																											arranged
																											with
																											clearance
																											on
																											the
																											fixing
																											disk
																											hub.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dadurch,
																											daß
																											die
																											Tragscheibe
																											mit
																											einem
																											relativ
																											großen
																											Spiel
																											auf
																											der
																											Nabe
																											der
																											Befestigungsscheibe
																											gehalten
																											ist,
																											ist
																											die
																											Tragscheibe
																											in
																											der
																											Lage,
																											exzentrische
																											Bewegungen
																											durchzuführen,
																											denn
																											die
																											Tragscheibe
																											mit
																											den
																											Gleitschutzarmen
																											muß
																											während
																											des
																											Betriebes
																											der
																											Gleitschutzvorrichtung
																											die
																											Walkbewegungen
																											des
																											Reifens
																											mit
																											nachvollziehen
																											und
																											darf
																											daher
																											nicht
																											fest
																											bzw.
																											starr
																											an
																											der
																											Felge
																											angeordnet
																											sein.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											supporting
																											disk
																											is
																											held
																											with
																											a
																											relatively
																											large
																											clearance
																											on
																											the
																											fixing
																											disk
																											hub,
																											the
																											supporting
																											disk
																											is
																											in
																											a
																											position
																											to
																											perform
																											eccentric
																											movements,
																											because
																											the
																											supporting
																											disk
																											with
																											the
																											anti-skid
																											arms
																											must
																											also
																											perform
																											the
																											squeezing
																											movements
																											of
																											the
																											tires
																											during
																											the
																											operation
																											of
																											the
																											anti-skid
																											device
																											and
																											must
																											not
																											therefore
																											be
																											rigidly
																											arranged
																											or
																											fixed
																											to
																											the
																											rim.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dadurch,
																											daß
																											die
																											Tragscheibe
																											mit
																											Spiel
																											auf
																											der
																											Nabe
																											der
																											Befestigungsscheibe
																											gehalten
																											ist,
																											kann
																											die
																											Tragscheibe
																											in
																											Anpassung
																											an
																											die
																											Walkbewegungen
																											des
																											Reifens
																											Taumelbewegungen
																											durchführen.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											supporting
																											disk
																											is
																											held
																											with
																											a
																											clearance
																											on
																											the
																											fixing
																											disk
																											hub,
																											the
																											supporting
																											disk
																											can
																											perform
																											tumbling
																											movements
																											to
																											adapt
																											to
																											the
																											squeezing
																											movements
																											of
																											the
																											tires.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sind
																											die
																											Druckzungen
																											72,
																											73
																											an
																											diesen
																											Anschlägen
																											76
																											zur
																											Anlage
																											gebracht
																											und
																											wird
																											der
																											Entriegelungsschlüssel
																											70
																											weiter
																											in
																											Pfeilrichtung
																											X2
																											verdreht,
																											dann
																											nehmen
																											die
																											Druckzungen
																											72,
																											73
																											den
																											Sicherungsring
																											150
																											mit
																											und
																											führen
																											bei
																											weiterer
																											Drehbewegung
																											die
																											Verriegelungsstege
																											155
																											aus
																											den
																											Gleit-
																											und
																											Führungsbahnen
																											60
																											der
																											Befestigungsscheibe
																											50
																											heraus,
																											bis
																											die
																											Verriegelungsstege
																											155
																											zwischen
																											den
																											wulstartigen
																											Ansätzen
																											55
																											zu
																											liegen
																											kommen,
																											so
																											daß
																											in
																											dieser
																											Stellung
																											dann
																											der
																											Sicherungsring
																											150
																											von
																											der
																											Nabe
																											52
																											abgenommen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						Tongues
																											72,
																											73
																											have
																											engaged
																											with
																											the
																											stop
																											members
																											76
																											and
																											the
																											unlocking
																											key
																											70
																											is
																											rotated
																											further
																											in
																											the
																											direction
																											of
																											arrow
																											X2,
																											then
																											the
																											pressure
																											tongues
																											72,
																											73
																											also
																											move
																											the
																											retaining
																											ring
																											150
																											and
																											on
																											further
																											rotation
																											move
																											the
																											locking
																											web
																											155
																											out
																											of
																											the
																											sliding
																											and
																											guiding
																											paths
																											60
																											of
																											fixing
																											disk
																											50
																											until
																											the
																											locking
																											webs
																											150
																											come
																											to
																											rest
																											between
																											the
																											bulge-like
																											shoulders
																											55,
																											so
																											that
																											in
																											this
																											position
																											it
																											is
																											possible
																											to
																											remove
																											retaining
																											ring
																											150
																											from
																											hub
																											52.
															 
				
		 EuroPat v2