Translation of "Befristen" in English
																						Diese
																											Ermächtigung
																											ist
																											bis
																											zum
																											31.
																											Dezember
																											2009
																											zu
																											befristen.
																		
			
				
																						The
																											duration
																											of
																											the
																											authorisation
																											should
																											be
																											limited
																											to
																											31
																											December
																											2009.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verbrauchsteuerermäßigungen
																											sind
																											zu
																											befristen,
																											um
																											ihre
																											Anwendung
																											verfolgen
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						The
																											duration
																											of
																											reductions
																											in
																											excise
																											rates
																											should
																											be
																											limited
																											so
																											as
																											to
																											enable
																											their
																											application
																											to
																											be
																											monitored.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											empfiehlt
																											sich
																											daher,
																											die
																											Gültigkeit
																											dieser
																											Ausnahmen
																											zu
																											befristen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											therefore
																											appropriate
																											to
																											set
																											expiry
																											dates
																											for
																											those
																											exemptions.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Insbesondere
																											ist
																											es
																											notwendig,
																											die
																											Vorzugsnutzung
																											des
																											digitalisierten
																											Materials
																											zu
																											befristen.
																		
			
				
																						In
																											particular
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											set
																											time
																											limits
																											for
																											the
																											preferential
																											use
																											of
																											the
																											digitised
																											material.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Anwendung
																											der
																											Maßnahme
																											ist
																											auf
																											das
																											Wirtschaftsjahr
																											2007/08
																											zu
																											befristen.
																		
			
				
																						However,
																											this
																											measure
																											should
																											be
																											limited
																											to
																											the
																											2007/2008
																											marketing
																											year.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Einige
																											Länder
																											befristen
																											das
																											Entscheidungsrecht
																											des
																											Arbeitgebers,
																											die
																											Arbeitnehmererfindung
																											zu
																											beanspruchen:
																		
			
				
																						Some
																											countries
																											set
																											a
																											time
																											limit
																											within
																											which
																											the
																											employer
																											must
																											decide
																											whether
																											to
																											lay
																											claim
																											to
																											an
																											employee's
																											invention
																											:
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											Ist
																											erforderlich,
																											die
																											Übernahme
																											angebote
																											zu
																											befristen.
																		
			
				
																						Whereas
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											set
																											a
																											time
																											limit
																											for
																											takeover
																											bids:
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Anordnung
																											ist
																											auf
																											höchstens
																											einen
																											Monat
																											zu
																											befristen.
																		
			
				
																						The
																											order
																											shall
																											be
																											limited
																											to
																											a
																											maximum
																											duration
																											of
																											one
																											month.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Anordnung
																											ist
																											auf
																											höchstens
																											drei
																											Monate
																											zu
																											befristen.
																		
			
				
																						The
																											order
																											shall
																											be
																											limited
																											to
																											a
																											maximum
																											duration
																											of
																											3
																											months.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Anordnung
																											ist
																											räumlich
																											zu
																											begrenzen
																											und
																											auf
																											höchstens
																											drei
																											Monate
																											zu
																											befristen.
																		
			
				
																						It
																											shall
																											be
																											limited
																											to
																											a
																											particular
																											area
																											and
																											to
																											a
																											maximum
																											period
																											of
																											three
																											months.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Zuordnung
																											von
																											Benutzern
																											zu
																											Benutzergruppen
																											können
																											Sie
																											bei
																											Bedarf
																											zeitlich
																											befristen.
																		
			
				
																						You
																											can
																											limit
																											the
																											time
																											for
																											the
																											assignment
																											of
																											users
																											to
																											user
																											groups.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Anordnung
																											ist
																											auf
																											höchstens
																											ein
																											Jahr
																											zu
																											befristen.
																		
			
				
																						The
																											order
																											shall
																											be
																											limited
																											to
																											a
																											maximum
																											of
																											one
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Anordnung
																											ist
																											auf
																											höchstens
																											sechs
																											Monate
																											zu
																											befristen.
																		
			
				
																						The
																											order
																											shall
																											be
																											limited
																											to
																											a
																											maximum
																											period
																											of
																											six
																											months.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Geltungsdauer
																											von
																											Freistellungen
																											gemäß
																											Absatz
																											1
																											Buchstabe
																											b)
																											ist
																											auf
																											zwei
																											Jahre
																											zu
																											befristen.
																		
			
				
																						Exemptions
																											under
																											paragraph
																											1
																											(b)
																											may
																											not
																											exceed
																											a
																											duration
																											of
																											two
																											years.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Es
																											ist
																											daher
																											angebracht,
																											die
																											Geltungsdauer
																											dieses
																											Beschlusses
																											auf
																											zwei
																											Jahre
																											zu
																											befristen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											therefore
																											appropriate
																											to
																											limit
																											the
																											period
																											of
																											application
																											of
																											this
																											Decision
																											to
																											two
																											years.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Handel
																											zwischen
																											der
																											Gemeinschaft
																											und
																											Drittländern
																											gemäß
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											111/2005
																											kann
																											die
																											zuständige
																											Behörde
																											entweder
																											die
																											Gültigkeit
																											einer
																											Erlaubnis
																											auf
																											höchstens
																											drei
																											Jahre
																											befristen
																											oder
																											von
																											den
																											Wirtschaftsbeteiligten
																											verlangen,
																											dass
																											sie
																											in
																											bestimmten
																											Abständen,
																											spätestens
																											aber
																											nach
																											drei
																											Jahren
																											nachweisen,
																											dass
																											die
																											Voraussetzungen
																											für
																											die
																											Erteilung
																											der
																											Erlaubnis
																											noch
																											vorliegen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											trade
																											between
																											the
																											Community
																											and
																											third
																											countries
																											referred
																											to
																											in
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											111/2005,
																											the
																											competent
																											authorities
																											may
																											either
																											limit
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											licence
																											to
																											a
																											period
																											not
																											exceeding
																											three
																											years
																											or
																											may
																											require
																											operators
																											to
																											demonstrate
																											at
																											intervals
																											not
																											exceeding
																											three
																											years
																											that
																											the
																											conditions
																											under
																											which
																											the
																											licence
																											was
																											granted
																											are
																											still
																											fulfilled.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											zweitens
																											der
																											Umstieg
																											mehrere
																											Jahren
																											im
																											Voraus
																											geplant
																											wurde,
																											hätte
																											die
																											Mabb
																											die
																											Laufzeit
																											der
																											analogen
																											terrestrischen
																											Lizenzen
																											bis
																											zum
																											Umstiegsdatum
																											befristen
																											können,
																											um
																											etwaigen
																											Kompensationsansprüchen
																											seitens
																											der
																											privaten
																											Rundfunkanbieter
																											vorzubeugen.
																		
			
				
																						Secondly,
																											since
																											the
																											switch-over
																											was
																											planned
																											several
																											years
																											in
																											advance,
																											Mabb
																											could
																											have
																											limited
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											ATT
																											licences
																											to
																											the
																											switch-over
																											date
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											any
																											potential
																											compensation
																											claims
																											on
																											the
																											part
																											of
																											the
																											CSBs.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Was
																											die
																											Zulassung
																											und
																											die
																											Substitution
																											betrifft,
																											sehe
																											ich
																											mit
																											Befriedigung,
																											dass
																											die
																											Mitglieder
																											des
																											Parlaments
																											eine
																											große
																											Zahl
																											wertvoller
																											Änderungsanträge
																											eingereicht
																											haben,
																											die
																											die
																											Zulassung
																											befristen
																											und
																											den
																											Substitutionsdruck
																											erhöhen,
																											wodurch
																											der
																											Schutz
																											der
																											menschlichen
																											Gesundheit
																											und
																											der
																											Umwelt
																											gestärkt
																											wird.
																		
			
				
																						As
																											far
																											as
																											authorisation
																											and
																											substitution
																											are
																											concerned,
																											I
																											see
																											with
																											satisfaction
																											that
																											the
																											Members
																											of
																											Parliament
																											have
																											proposed
																											a
																											large
																											number
																											of
																											valuable
																											amendments
																											which
																											set
																											time
																											limits
																											on
																											authorisation
																											and
																											increase
																											the
																											pressure
																											for
																											substitution,
																											thus
																											strengthening
																											protection
																											of
																											human
																											health
																											and
																											the
																											environment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											widerspricht
																											dem
																											Inhalt
																											der
																											gemeinsamen
																											Erklärung,
																											wonach
																											sich
																											der
																											Gesetzgeber
																											damit
																											einverstanden
																											erklärt,
																											die
																											Durchführungsbefugnisse
																											zeitlich
																											nicht
																											zu
																											befristen.
																		
			
				
																						It
																											contradicts
																											the
																											content
																											of
																											the
																											joint
																											declaration,
																											whereby
																											the
																											legislator
																											agrees
																											that
																											the
																											implementing
																											powers
																											should
																											be
																											conferred
																											without
																											time
																											limits.
															 
				
		 Europarl v8