Translation of "Begasungsrohr" in English

Dies ist insbesondere bevorzugt, wenn ein solches Tauchrohr als Begasungsrohr eingesetzt werden soll.
This is specifically preferred when such a dip tube is be deployed as a gassing tube.
EuroPat v2

In einem 11 BUECHI-Glasautoklav ausgerüstet mit Kühl/Heiz-Mantel, Manometer, Begasungsrührer, Thermometer, Tropftrichter, Begasungsrohr über Niveau, zwei Einwegventile und zwei Rotameter für Ein- und Ausleiten von Sauerstoff und Berstscheibe (10 bar) werden bei atmosphärischem Druck und bei -40°C, 97,0 g 4-Nitrotoluol-2-sulfonsäure Natriumsalz (Aktivgehalt: 98,6 %), 4,6 g Mangan-(II)-nitrat Tetrahydrat und 375 g flüssiges Ammoniak vorgelegt - dies entspricht einem Verhältnis von 1 Teil p-NTSA-Na-Salz zu 3,9 Teilen Ammoniak.
In a 1-liter BUECHI glass autoclave equipped with cooling/heating jacket, manometer, gas introduction stirrer, thermometer, dropping funnel, gas introduction tube above the fill level, two one-way valves and two rotameters for introduction and removal of oxygen and burst disc (10 bar), 97.0 g of sodium 4-nitrotoluene-2-sulfonate (active content: 98.6%), 4.6 g of manganese (II) nitrate tetrahydrate and 375 g of liquid ammonia are initially introduced at -40° C. and atmospheric pressure--this corresponds to a ratio of 1 part of the sodium salt of p-NTSA to 3.9 parts of ammonia.
EuroPat v2

Dabei ist noch zu bedenken, dass der Gasanschluß üblicherweise in ein bis in die Nähe des Flaschenbodens ragendes Begasungsrohr übergeht.
It must also be kept in mind that the gas supply line is usually connected to an aerating tube, which is immersed almost to the bottom of the bottle.
EuroPat v2

Das Rohr 13 ist ein Begasungsrohr, durch das Gas von unten in die im Gefäß 11 befindliche Flüssigkeit 15, deren Pegel mit 16 be­zeichnet ist, eingeleitet werden kann.
Tube 13 is a gassing tube through which gas may be introduced from below into the liquid 15 (whose level in the vessel 11 is designated by the numeral 16).
EuroPat v2

Zum Aushärten des Formsandes wird die Kernschiesskammer 5 entlang eines Transferschlittens 12 in ihre in Fig.1 und Fig.3 gezeigte Position zurückgefahren, so dass die Begasungskammer 6 zwischen die Dichthaube 9 und den Formkasten 2 einfährt und nach dichtendem Aufsetzen der Dichthaube 9 Gas über das an ihr vorgesehene Begasungsrohr 13 dem Formkasten zuströmen kann.
For curing of the moulding sand, the core shooting chamber 5 is retracted along a transfer carriage 12 in its position depicted in FIG. 1 and FIG. 3, so that the gas chamber 6 between the seal cover 9 and the moulding box 2 is drawn in and after sealing the attachment of the seal cover 9, gas can flow through the gas pipe 13 provided on it, to the moulding box.
EuroPat v2