Translation of "Bei vernachlässigung" in English
																						Auf
																											Wunsch
																											vermitteln
																											sie
																											zu
																											professionellen
																											Hilfeangeboten
																											bei
																											Gewalt
																											und
																											Vernachlässigung.
																		
			
				
																						On
																											request,
																											they
																											can
																											provide
																											professional
																											assistance
																											in
																											cases
																											of
																											violence
																											and
																											neglect.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											einer
																											großen
																											Vernachlässigung
																											der
																											Wohnung
																											ist
																											manchmal
																											eine
																											sekundäre
																											Verarbeitung
																											erforderlich.
																		
			
				
																						With
																											a
																											large
																											neglect
																											of
																											the
																											apartment,
																											secondary
																											processing
																											is
																											sometimes
																											required.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Vernachlässigung
																											von
																											Verunreinigungen
																											bezeichnet
																											dieser
																											Begriff
																											die
																											verdampften
																											und
																											kondensierten
																											Monomere.
																		
			
				
																						Neglecting
																											impurities,
																											this
																											term
																											refers
																											to
																											the
																											evaporated
																											and
																											condensed
																											monomers.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											Vernachlässigung
																											von
																											Reibungskräften
																											wirken
																											auf
																											die
																											Exzenterhülse
																											17
																											vereinfacht
																											folgende
																											Kräfte:
																		
			
				
																						With
																											the
																											disappearance
																											of
																											frictional
																											forces
																											the
																											following
																											forces
																											act
																											on
																											the
																											eccentric
																											sleeve
																											17
																											in
																											a
																											simplified
																											manner:
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Presserechtlich
																											stehen
																											bei
																											einer
																											Vernachlässigung
																											der
																											journalistischen
																											Sorgfaltspflicht
																											abgestufte
																											Sanktionsmechanismen
																											zur
																											Verfügung.
																		
			
				
																						Press
																											laws
																											allow
																											for
																											graded
																											sanction
																											measures
																											where
																											the
																											journalistic
																											duty
																											of
																											care
																											is
																											neglected.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Vernachlässigung
																											statistischer
																											Abweichungen
																											ist
																											die
																											volkswirtschaftliche
																											Bruttoersparnis
																											abzüglich
																											der
																											Bruttoanlageinvestitionen
																											gleich
																											dem
																											Leistungsbilanzsaldo.
																		
			
				
																						1
																											Disregarding
																											statistical
																											discrepancies,
																											gross
																											national
																											saving
																											minus
																											gross
																											capital
																											formation
																											equals
																											the
																											current
																											account
																											balance.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											Vernachlässigung
																											des
																											Diffusionsbeitrags
																											wird
																											die
																											Abhängigkeit
																											der
																											Ladungen
																											von
																											der
																											angelegten
																											Spannung
																											überschätzt.
																		
			
				
																						The
																											dependency
																											of
																											the
																											charges
																											on
																											the
																											applied
																											voltage
																											is
																											overestimated
																											when
																											the
																											diffusion
																											amount
																											is
																											left
																											out
																											of
																											consideration.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Verstopfung
																											kann
																											bei
																											Vernachlässigung
																											zu
																											Hämorrhoiden
																											führen,
																											die
																											viel
																											schwieriger
																											zu
																											behandeln
																											sind.
																		
			
				
																						When
																											neglected,
																											constipation
																											can
																											result
																											in
																											hemorrhoids,
																											which
																											are
																											much
																											more
																											difficult
																											to
																											treat.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											traditionelles
																											Instrument
																											ist
																											kein
																											modernes,
																											pflegeleichtes
																											Produkt
																											welches
																											auch
																											bei
																											Vernachlässigung
																											gedeiht.
																		
			
				
																						A
																											traditional
																											didjeridu
																											is
																											not
																											a
																											modern
																											easycare
																											product
																											which
																											thrives
																											on
																											neglect.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Pflanze
																											kann
																											blühen,
																											tut
																											dies
																											aber
																											selten
																											in
																											Innenräumen,
																											nur
																											bei
																											starker
																											Vernachlässigung.
																		
			
				
																						The
																											plant
																											can
																											bloom,
																											but
																											rarely
																											does
																											so
																											indoors,
																											only
																											when
																											strongly
																											neglected.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Methoden,
																											die
																											Moskau
																											anwandte,
																											um
																											die
																											südkaukasischen
																											Staaten
																											im
																											Einflussbereich
																											Russlands
																											zu
																											halten,
																											beispielsweise
																											Großmachtrhetorik
																											von
																											Präsident
																											Jelzin
																											bei
																											faktischer
																											Vernachlässigung,
																											erzielten
																											eher
																											gegenteilige
																											Effekte,
																											insbesondere
																											in
																											Georgien
																											und
																											in
																											Aserbaidschan.
																		
			
				
																						The
																											methods
																											used
																											by
																											Moscow
																											to
																											keep
																											the
																											South
																											Caucasian
																											countries
																											within
																											its
																											sphere
																											of
																											influence,
																											for
																											instance
																											the
																											superpower
																											rhetoric
																											of
																											President
																											Yeltsin
																											while
																											neglecting
																											the
																											region
																											in
																											practice,
																											tended
																											to
																											have
																											contradictory
																											effects,
																											especially
																											in
																											Georgia
																											and
																											Azerbaijan.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Entwicklung
																											der
																											Ausgaben
																											des
																											Europäischen
																											Ausrichtungs-
																											und
																											Garatntiefonds
																											für
																											die
																											Landwirt
																											schaft
																											zeigt
																											deutlich,
																											wie
																											dies
																											in
																											der
																											Abteilung
																											Garantie
																											und
																											damit
																											bei
																											der
																											Preispolitik
																											bei
																											gleichzeitiger
																											Vernachlässigung
																											der
																											Abteilung
																											Ausrichtung
																											und
																											da
																											mit
																											der
																											Politik
																											zur
																											Verbesserung
																											der
																											Strukturen
																											be
																											rücksichtigt
																											wurde.
																		
			
				
																						If
																											we
																											are
																											to
																											make
																											worthwhile
																											progress,
																											more
																											money
																											must
																											be
																											provided.
																											A
																											comprehensive
																											survey
																											must
																											be
																											made
																											of
																											problem
																											areas,
																											and
																											all
																											the
																											resources
																											and
																											all
																											the
																											possibilities
																											must
																											be
																											fully
																											utilized
																											in
																											a
																											real
																											effort
																											to
																											provide
																											statisfactory
																											incomes
																											and
																											living
																											standards
																											for
																											rural
																											families
																											in
																											the
																											Community.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											von
																											der
																											Stiftung
																											(Hinweise
																											in
																											diesem
																											Mitteilungsblatt)
																											und
																											anderen
																											Einrichtungen
																											unternommenen
																											Studien
																											weisen
																											darauf
																											hin,
																											daß
																											bei
																											einer
																											Vernachlässigung
																											betrieblicher
																											Erwägungen
																											Arbeitsbedingungen
																											und
																											Arbeitsschutz
																											nicht
																											optimal
																											verbessert
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						Such
																											studies,
																											from
																											the
																											Foundation
																											(outlined
																											in
																											this
																											newsletter)
																											and
																											elsewhere,
																											indicate
																											that
																											if
																											organizational
																											considerations
																											are
																											neglected
																											working
																											conditions
																											and
																											health
																											at
																											work
																											cannot
																											be
																											improved
																											to
																											full
																											effect.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											Vernachlässigung
																											von
																											Untersuchungen
																											der
																											Eigenschaften
																											des
																											natürlichen
																											Speicherinhalts
																											können
																											sich
																											nicht
																											kalkulierbare
																											chemische
																											Reaktionen
																											im
																											Speicherkörper
																											ergeben.
																		
			
				
																						If
																											this
																											is
																											not
																											done,
																											unforeseen
																											chemical
																											reactions
																											may
																											occur
																											in
																											the
																											storage
																											site.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											Vernachlässigung
																											dieser
																											positiven
																											Interdependenz
																											wäre
																											die
																											EIB
																											nicht
																											in
																											der
																											Lage,
																											ihre
																											Rolle
																											als
																											die
																											EG-Institution
																											für
																											langfristige
																											Finanzierungen,
																											als
																											die
																											Hausbank
																											der
																											Gemeinschaft
																											zu
																											erfüllen...
																		
			
				
																						Neglecting
																											this
																											virtuous
																											circle
																											of
																											interdependence
																											would
																											prevent
																											the
																											EIB
																											from
																											fulfilling
																											its
																											role
																											as
																											the
																											European
																											Community's
																											long-term
																											financing
																											institution,
																											or
																											the
																											European
																											Community's
																											"Hausbank"
																											as
																											we
																											say
																											in
																											German
																											...
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Verriegelung
																											wird
																											durch
																											Bewegung
																											des
																											anderen
																											Speichers
																											wieder
																											gelöst,
																											wenn
																											bei
																											Vernachlässigung
																											der
																											korrigierten
																											Haltung
																											des
																											Rumpfs
																											mit
																											verlagerung
																											der
																											Schultergürtel
																											dessen
																											Spankraft
																											unter
																											einen
																											vorgegebenen
																											Wert
																											nachläßt.
																		
			
				
																						This
																											locking
																											is
																											released
																											again
																											by
																											the
																											movement
																											of
																											the
																											other
																											storage
																											means
																											when,
																											upon
																											the
																											neglect
																											of
																											the
																											correct
																											posture
																											of
																											the
																											torso
																											involving
																											a
																											forward
																											displacement
																											of
																											the
																											shoulder
																											straps,
																											its
																											tension
																											force
																											drops
																											below
																											a
																											given
																											value.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											Vernachlässigung
																											der
																											Kapazität
																											der
																											Verbindung
																											zwischen
																											dem
																											Antennenleiter
																											und
																											dem
																											LMK-Verstärkereingang
																											ist
																											diese
																											Antennenkapazität
																											mit
																											der
																											Gesamt-Eingangskapazität
																											Cv
																											des
																											Antennenverstärkers
																											am
																											Eingang
																											5
																											belastet,
																											wie
																											es
																											in
																											Fig.
																		
			
				
																						In
																											disregarding
																											the
																											capacity
																											of
																											connectors
																											between
																											the
																											antenna
																											element
																											and
																											the
																											input
																											of
																											the
																											corresponding
																											long-medium-short
																											wave
																											amplifying
																											stage,
																											the
																											capacity
																											of
																											the
																											antenna
																											Ca
																											is
																											combined
																											at
																											the
																											input
																											5
																											with
																											the
																											overall
																											capacities
																											Cv
																											of
																											the
																											antenna
																											amplifier
																											as
																											shown
																											in
																											FIG.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											Vernachlässigung
																											der
																											Dicke
																											des
																											Eintragbands
																											ist
																											der
																											Abstand
																											zwischen
																											den
																											Linien
																											B
																											und
																											U
																											gleich
																											dem
																											Abstand
																											a,
																											der
																											zwischen
																											dem
																											Band
																											und
																											dem
																											Unterfach
																											liegt,
																											und
																											der
																											Abstand
																											zwischen
																											B
																											und
																											S
																											ist
																											gleich
																											der
																											Höhe
																											g
																											des
																											Bringergreiferkopfes
																											3a
																											ohne
																											Gleitkörper
																											10a.
																		
			
				
																						Neglecting
																											tape
																											thickness,
																											the
																											distance
																											between
																											the
																											chain
																											lines
																											B
																											and
																											U
																											is
																											equal
																											to
																											a
																											predetermined
																											distance
																											a
																											between
																											the
																											tape
																											and
																											the
																											bottom
																											shed
																											while
																											the
																											distance
																											between
																											the
																											chain
																											lines
																											B
																											and
																											S
																											is
																											equal
																											to
																											the
																											height
																											of
																											the
																											rapier
																											head
																											3a
																											above
																											the
																											tape
																											4a.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Verriegelung
																											wird
																											durch
																											Bewegung
																											des
																											anderen
																											Speichers
																											wieder
																											ausgelöst,
																											wenn
																											bei
																											Vernachlässigung
																											der
																											korrigierten
																											Haltung
																											des
																											Rumpfes
																											mit
																											Vorverlagerung
																											der
																											Sohultergürtel
																											dessen
																											Spannkraft
																											unter
																											einen
																											vorgegebenen
																											Wert
																											nachläßt.
																		
			
				
																						This
																											locking
																											is
																											released
																											again
																											by
																											the
																											movement
																											of
																											the
																											other
																											storage
																											means
																											when,
																											upon
																											the
																											neglect
																											of
																											the
																											correct
																											posture
																											of
																											the
																											torso
																											involving
																											a
																											forward
																											displacement
																											of
																											the
																											shoulder
																											straps,
																											its
																											tension
																											force
																											drops
																											below
																											a
																											given
																											value.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											einem
																											Beispiel
																											heißt
																											das:
																											Bei
																											einer
																											Fördergeschwindigkeit
																											V1
																											=
																											50
																											m/min
																											und
																											einer
																											Zargenhöhe
																											h
																											=
																											125
																											mm
																											(entspricht
																											einer
																											1
																											kg-Dose)
																											werden
																											bei
																											Vernachlässigung
																											des
																											Abstandes
																											zwischen
																											den
																											Zargen
																											6,67
																											Zargen/sec
																											durch
																											die
																											Schweißelektrodenrollen
																											gefördert.
																		
			
				
																						To
																											illustrate
																											this
																											with
																											an
																											example,
																											if
																											the
																											deliverly
																											rate
																											is
																											v1
																											=50
																											m/min
																											and
																											the
																											height
																											of
																											the
																											can
																											body
																											is
																											h=125
																											mm
																											(corresponding
																											to
																											a
																											1-kilogram
																											can)
																											and
																											if
																											the
																											distance
																											between
																											the
																											can
																											bodies
																											is
																											disregarded,
																											then
																											6.67
																											can
																											bodies
																											per
																											second
																											are
																											passed
																											between
																											the
																											pressure-roller
																											electrodes.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											Vernachlässigung
																											eines
																											etwaigen
																											Druckverlustes
																											im
																											Rückschlagventil
																											3
																											kann
																											man
																											sagen,
																											daß
																											der
																											Ausgangsdruck
																											der
																											Pumpe
																											2
																											über
																											die
																											Regelleitung
																											9
																											gleichzeitig
																											auch
																											das
																											Regelsystem
																											der
																											regelbaren
																											Pumpe
																											1
																											beaufschlagt.
																		
			
				
																						If
																											any
																											possible
																											loss
																											of
																											pressure
																											in
																											the
																											non-return
																											valve
																											is
																											ignored,
																											it
																											can
																											be
																											said
																											that
																											the
																											outlet
																											pressure
																											of
																											the
																											pump
																											2
																											is
																											also
																											simultaneously
																											applied
																											via
																											the
																											control
																											line
																											9
																											to
																											the
																											control
																											system
																											of
																											the
																											controllable
																											pump
																											1.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Theoretisch
																											(bei
																											Vernachlässigung
																											der
																											Reibung)
																											wird
																											der
																											Fadenführer
																											6
																											wieder
																											auf
																											die
																											ursprüngliche
																											Geschwindigkeit
																											beschleunigt,
																											ohne
																											dass
																											zusätzliche
																											Energie
																											benötigt
																											wird.
																		
			
				
																						Theoretically
																											(ignoring
																											friction),
																											the
																											yarn
																											guide
																											6
																											is
																											accelerated
																											back
																											up
																											to
																											its
																											original
																											speed
																											without
																											additional
																											energy
																											being
																											expended.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											Leerlauf
																											der
																											Schaltungsanordnung,
																											d.
																											h.
																											Entfernen
																											der
																											Last
																											an
																											deren
																											Ausgangsklemmen,
																											muß
																											der
																											Strom
																											in
																											der
																											Stromregelanordnung
																											bei
																											Vernachlässigung
																											von
																											Verlusten
																											in
																											der
																											Schaltungsanordnung
																											auf
																											null
																											zurückgeregelt
																											werden.
																		
			
				
																						When
																											the
																											circuit
																											configuration
																											is
																											running
																											at
																											no
																											load,
																											that
																											is
																											to
																											say
																											the
																											load
																											is
																											removed
																											from
																											the
																											output
																											terminals,
																											then
																											the
																											current
																											in
																											the
																											current
																											control
																											configuration
																											must
																											be
																											reset
																											to
																											zero,
																											neglecting
																											losses
																											in
																											the
																											circuit
																											configuration.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Aufgrund
																											dessen
																											wird
																											das
																											Material
																											des
																											Metallbandes
																											bei
																											Vernachlässigung
																											der
																											unterschiedlichen
																											Schiebungsanteile
																											gleichmäßig
																											über
																											den
																											gesamten
																											Querschnitt
																											in
																											Längsrichtung
																											gestreckt.
																		
			
				
																						This
																											means
																											that
																											the
																											material
																											of
																											the
																											metal
																											band
																											is
																											uniformly
																											stretched
																											in
																											the
																											longitudinal
																											direction
																											over
																											the
																											entire
																											cross
																											section
																											if
																											the
																											different
																											translational
																											motions
																											are
																											neglected.
															 
				
		 EuroPat v2