Translation of "Bei verträgen" in English
																						Ich
																											halte
																											auch
																											eine
																											Weiterentwicklung
																											bei
																											den
																											Europäischen
																											Verträgen
																											der
																											Sozialpartner
																											für
																											wichtig.
																		
			
				
																						It
																											is
																											also
																											very
																											important
																											to
																											encourage
																											the
																											European
																											social
																											partners
																											to
																											commit
																											themselves
																											to
																											a
																											binding
																											agreement.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											werden
																											wir
																											Vorschläge
																											zu
																											den
																											Rechten
																											bei
																											digitalen
																											Verträgen
																											präsentieren.
																		
			
				
																						We
																											will
																											also
																											present
																											proposals
																											on
																											digital
																											contract
																											rights.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											Verträgen
																											über
																											Hypothekendarlehen,
																											Lebensversicherungen
																											und
																											Individualpensionsgeschäfte
																											beträgt
																											diese
																											Frist
																											30
																											Tage.
																		
			
				
																						This
																											period
																											shall
																											be
																											extended
																											to
																											30
																											days
																											in
																											the
																											case
																											of
																											contracts
																											relating
																											to
																											mortgages,
																											life
																											assurance
																											or
																											personal
																											pension
																											operations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Auch
																											können
																											bei
																											anderen
																											Verträgen
																											andere
																											Indikatoren
																											überzeugendere
																											Nachweise
																											liefern.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											different
																											indicators
																											may
																											provide
																											more
																											persuasive
																											evidence
																											in
																											different
																											contracts.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											den
																											neuen
																											Verträgen
																											ab
																											2009
																											wurde
																											die
																											Ausgleichsleistung
																											ohne
																											weitere
																											Verhandlungen
																											gewährt.
																		
			
				
																						The
																											cost
																											of
																											each
																											item
																											is
																											partially
																											calculated
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											prices
																											for
																											input
																											factors
																											multiplied
																											by
																											their
																											consumption
																											per
																											kilometre,
																											which
																											gives
																											the
																											normalised
																											figure
																											per
																											kilometre;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Aspekt
																											des
																											Beschäftigungsschutzes
																											bei
																											unbefristeten
																											Verträgen
																											wurde
																											allerdings
																											nicht
																											behandelt.
																		
			
				
																						However,
																											it
																											did
																											not
																											address
																											employment
																											protection
																											of
																											permanent
																											contracts.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											den
																											ausgehandelten
																											Verträgen
																											gab
																											es
																											dagegen
																											keine
																											Planungs-
																											und
																											Ausführungsverträge.
																		
			
				
																						Negotiated
																											contracts,
																											in
																											turn,
																											did
																											not
																											include
																											plan
																											and
																											implement
																											contracts.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											befristeten
																											Verträgen
																											kann
																											die
																											ursprüngliche
																											Laufzeit
																											unter
																											folgenden
																											Bedingungen
																											verlängert
																											werden:
																		
			
				
																						If
																											a
																											contract
																											is
																											concluded
																											for
																											a
																											fixed
																											term,
																											its
																											term
																											may
																											be
																											extended
																											beyond
																											that
																											initial
																											term
																											under
																											the
																											following
																											conditions:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Er
																											hat
																											Sie
																											bei
																											mehreren
																											wertvollen
																											Verträgen
																											unterboten.
																		
			
				
																						He
																											underbid
																											you
																											on
																											several
																											valuable
																											contracts.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Bei
																											diesen
																											Verträgen
																											und
																											dem
																											Kleingedruckten
																											ruft
																											niemand
																											an.
																		
			
				
																						These
																											deals
																											we
																											have
																											with
																											these
																											people
																											and
																											the
																											fine
																											print,
																											they
																											don't
																											call
																											anybody.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											haben
																											uns
																											bei
																											den
																											Verträgen
																											übernommen.
																		
			
				
																						We
																											overextended
																											competing
																											for
																											that
																											round
																											of
																											contracts.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Bei
																											den
																											Verträgen
																											ging
																											es
																											um
																											Tattoos.
																		
			
				
																						The
																											contracts
																											involved
																											tattoos.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Bei
																											Verträgen
																											zwischen
																											Unternehmen
																											bestehen
																											die
																											verschiedensten
																											Wahlmöglichkeiten
																											für
																											die
																											Gerichtsbarkeit.
																		
			
				
																						In
																											Europe,
																											this
																											choice
																											of
																											applicable
																											law
																											is
																											circumscribed.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											diesen
																											Verträgen
																											wird
																											das
																											Recht
																											zur
																											Nutzung
																											der
																											Versorgungseinrichtungen
																											zeitlich
																											befristet.
																		
			
				
																						Generally
																											unlimited
																											in
																											time,
																											the
																											right
																											to
																											use
																											supply
																											facilities
																											may
																											be
																											limited
																											by
																											special
																											contracts.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											allen
																											Verträgen
																											haben
																											Sie
																											bestimmte
																											Rechte,
																											aber
																											auch
																											bestimmte
																											Pflichten.
																		
			
				
																						In
																											all
																											contracts
																											you
																											have
																											certain
																											rights
																											but
																											also
																											obligations.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Auch
																											bei
																											mittelschweren
																											Verträgen
																											und
																											Schäden
																											wird
																											die
																											Qualifikation
																											berührt.
																		
			
				
																						The
																											qualifications
																											are
																											affected
																											even
																											as
																											far
																											as
																											medium-sized
																											policies
																											and
																											claims.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											diesen
																											Verträgen
																											handelt
																											es
																											sich
																											um
																											Vierjah-res-Aktionspläne.
																		
			
				
																						The
																											contracts
																											take
																											the
																											form
																											of
																											fouryear
																											action
																											plans.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Damit
																											muß
																											sich
																											meine
																											Fraktion
																											bei
																											diesen
																											Verträgen
																											auseinandersetzen.
																		
			
				
																						The
																											issue
																											here
																											is
																											that
																											you,
																											Mr
																											Arndt,
																											have
																											put
																											for
																											ward
																											reasons
																											which,
																											on
																											close
																											scrutiny,
																											just
																											do
																											not
																											tally
																											with
																											the
																											facts.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Etwas
																											anders
																											ist
																											dies
																											bei
																											Verträgen
																											mit
																											einer
																											fixen
																											Anzahl
																											von
																											Jahresarbeitsstunden.
																		
			
				
																						This
																											is
																											slightly
																											different
																											in
																											case
																											of
																											contracts
																											with
																											fixed
																											annual
																											hours.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											grenzübergreifenden
																											Verträgen
																											können
																											vor
																											allem
																											die
																											Wechselkurse
																											erhebliche
																											Schwierigkeiten
																											verursachen.
																		
			
				
																						Exchange
																											rates
																											in
																											particular
																											can
																											cause
																											major
																											difficulties
																											in
																											transnational
																											contracts.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ordentliche
																											Kündigungen
																											sind
																											bei
																											befristeten
																											Verträgen
																											ausgeschlossen.
																		
			
				
																						Ordinary
																											dismissal
																											is
																											ex
																											cluded
																											unless
																											admitted
																											by
																											an
																											explicit
																											clause
																											in
																											the
																											contract
																											of
																											employment.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											den
																											acht
																											Verträgen
																											über
																											fortgeschrittene
																											Sekundärbatterien
																											sieht
																											die
																											Lage
																											ganz
																											anders
																											aus.
																		
			
				
																						The
																											situation
																											is
																											quite
																											different
																											as
																											concerns
																											the
																											eight
																											contracts
																											on
																											advanced
																											secondary
																											batteries.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Widerrufsrecht
																											besteht
																											nicht
																											bei
																											den
																											folgenden
																											Verträgen:
																		
			
				
																						The
																											right
																											of
																											withdrawal
																											does
																											not
																											apply
																											to
																											the
																											following
																											contracts:
															 
				
		 CCAligned v1