Translation of "Beikommen" in English
																						Erstens
																											müssen
																											wir
																											den
																											bestehenden
																											Probleme
																											schlichtweg
																											durch
																											eine
																											bessere
																											Kontrolle
																											beikommen.
																		
			
				
																						Firstly,
																											what
																											is
																											of
																											course
																											needed
																											to
																											solve
																											the
																											problems
																											that
																											exist
																											is,
																											quite
																											simply,
																											better
																											monitoring.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dem
																											Problem
																											kann
																											man
																											mit
																											Logik
																											beikommen.
																		
			
				
																						The
																											problem
																											can
																											be
																											solved
																											with
																											logic.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Deren
																											Tiraden
																											sollte
																											man
																											mit
																											Argumenten
																											beikommen
																											und
																											nicht
																											mit
																											Polizei
																											und
																											Gefängnis.
																		
			
				
																						Their
																											rants
																											should
																											be
																											rejected
																											with
																											argument,
																											not
																											with
																											police
																											and
																											prisons.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Doch
																											lässt
																											sich
																											Europas
																											Wachstumsproblem
																											mit
																											Geld
																											allein
																											nicht
																											beikommen.
																		
			
				
																						But
																											solving
																											Europe’s
																											growth
																											problem
																											requires
																											more
																											than
																											just
																											throwing
																											money
																											at
																											it.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Hör
																											zu,
																											man
																											kann
																											ihr
																											nicht
																											beikommen.
																		
			
				
																						Listen,
																											you
																											can't
																											deal
																											with
																											it.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Unser
																											Antrag
																											will
																											dem
																											Problem
																											nicht
																											bloß
																											mit
																											mehr
																											Geld
																											beikommen.
																		
			
				
																						But
																											this,
																											too,
																											is
																											a
																											political
																											and
																											institutional
																											problem
																											which
																											must
																											be
																											solved
																											by
																											the
																											Council
																											itself
																											and
																											cannot
																											be
																											delegated
																											to
																											Parliament.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wie
																											nun
																											ließe
																											sich
																											diesem
																											Problem
																											mit
																											einer
																											auf
																											Lastenaufteilung
																											beruhenden
																											Konzeption
																											beikommen?
																		
			
				
																						This
																											means
																											that
																											the
																											equity
																											aspect
																											will
																											have
																											to
																											be
																											monitored
																											as
																											the
																											policy
																											is
																											implemented
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dazu
																											müssen
																											wir
																											aber
																											den
																											unter
																											der
																											Oberfläche
																											seienden
																											Schichten
																											beikommen.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											do
																											so,
																											these
																											layers
																											must
																											be
																											accessed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Filterung
																											kann
																											diesen
																											Schadstoffen
																											nicht
																											beikommen.
																		
			
				
																						Consequence:
																											Filtering
																											cannot
																											get
																											to
																											these
																											pollutants.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kräften
																											kann
																											man
																											nicht
																											mit
																											Vernunft
																											beikommen.
																		
			
				
																						Forces
																											cannot
																											be
																											reasoned
																											with.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Einzig
																											mit
																											Antibiotika
																											lässt
																											sich
																											den
																											Keimen
																											nun
																											noch
																											beikommen.
																		
			
				
																						Antibiotics
																											are
																											now
																											the
																											last
																											defence
																											for
																											coping
																											with
																											the
																											pathogens.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diesem
																											lässt
																											sich
																											mit
																											dem
																											GAPS-Ernährungsprotokoll
																											beikommen.
																		
			
				
																						This
																											problem
																											can
																											be
																											tackled
																											with
																											the
																											GAPS
																											nutritional
																											protocol.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Man
																											kann
																											dem
																											Bewußtsein
																											nicht
																											mit
																											Mathematik
																											und
																											mechanischen,
																											materiellen
																											Geräten
																											beikommen.
																		
			
				
																						One
																											cannot
																											cope
																											with
																											consciousness
																											with
																											mathematics
																											and
																											mechanical,
																											material
																											devices.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dem
																											kann
																											sie
																											nur
																											beikommen,
																											wenn
																											sie
																											sich
																											auf
																											die
																											Realitäten
																											der
																											gegenwärtigen
																											Situation
																											einstellt.
																		
			
				
																						The
																											only
																											way
																											of
																											dealing
																											with
																											this
																											is
																											to
																											try
																											and
																											adapt
																											it
																											to
																											the
																											realities
																											of
																											the
																											present
																											situation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											glaube,
																											dass
																											wir
																											diesem
																											Problem
																											nur
																											mit
																											Maßnahmen
																											auf
																											globaler
																											Ebene
																											beikommen
																											können.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											that
																											the
																											only
																											way
																											we
																											can
																											tackle
																											this
																											problem
																											is
																											through
																											a
																											global
																											response.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Inder
																											fahren
																											horrormäßig
																											Auto.
																											Versuch’
																											mal
																											in
																											Indien
																											eine
																											einfache
																											Fotokopie
																											zu
																											beikommen!
																		
			
				
																						I
																											try
																											at
																											once
																											to
																											get
																											a
																											single
																											photoprint
																											in
																											India!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dem
																											Problem
																											kann
																											man
																											nur
																											beikommen,
																											wenn
																											man
																											den
																											riesigen
																											Misserfolg
																											der
																											öffentlichen
																											Gesundheitspolitik
																											angeht.
																		
			
				
																						The
																											problem
																											of
																											the
																											health
																											service
																											can
																											only
																											be
																											resolved
																											by
																											correcting
																											failed
																											public
																											policy.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1