Translation of "Belastungsfaktor" in English
																						Enorm
																											hohe
																											Geburtenziffern
																											sind
																											ein
																											weiterer
																											Belastungsfaktor.
																		
			
				
																						Sky-high
																											fertility
																											rates
																											are
																											another
																											source
																											of
																											stress.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											Meeresverschmutzung
																											durch
																											Schiffe
																											ist
																											keineswegs
																											der
																											einzige
																											Belastungsfaktor.
																		
			
				
																						Pollution
																											caused
																											by
																											ships
																											is
																											far
																											from
																											being
																											the
																											only
																											source
																											of
																											maritime
																											pollution.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mit
																											der
																											Belebung
																											im
																											Euroraum
																											entfällt
																											ein
																											Belastungsfaktor.
																		
			
				
																						The
																											economic
																											recovery
																											in
																											the
																											eurozone
																											removes
																											one
																											negative
																											factor.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Rohrreaktor
																											wird
																											bei
																											einem
																											Belastungsfaktor
																											von
																											größer
																											0,8
																											betrieben.
																		
			
				
																						The
																											tubular
																											reactor
																											is
																											operated
																											at
																											a
																											load
																											factor
																											of
																											greater
																											than
																											0.8.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											spezifische
																											Verweilzeit
																											und
																											der
																											Belastungsfaktor
																											sind
																											entsprechend
																											des
																											erfindungsgemäßen
																											Verfahrens
																											zu
																											wählen.
																		
			
				
																						The
																											specific
																											residence
																											time
																											and
																											the
																											loading
																											factor
																											are
																											selected
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											process
																											of
																											the
																											invention.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Somit
																											wird
																											aus
																											technischen
																											und
																											wirtschaftlichen
																											Gründen
																											der
																											Belastungsfaktor
																											bevorzugt
																											nicht
																											beliebig
																											erhöht.
																		
			
				
																						Thus,
																											for
																											technical
																											and
																											economic
																											reasons,
																											the
																											loading
																											factor
																											is
																											preferably
																											not
																											increased
																											arbitrarily.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											starke
																											Yen
																											bleibt
																											allerdings
																											ein
																											Belastungsfaktor
																											für
																											den
																											ex-portorientierten
																											Industriesektor
																											des
																											Landes.
																		
			
				
																						The
																											strength
																											of
																											the
																											yen
																											remains
																											a
																											negative
																											factor
																											for
																											Japan's
																											export-oriented
																											industries.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											weiterer
																											Belastungsfaktor
																											sind
																											die
																											raschen
																											Temperaturwechsel.
																		
			
				
																						A
																											further
																											stress
																											factor
																											is
																											caused
																											by
																											rapid
																											temperature
																											changes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aus
																											der
																											Sauerstoffzehrung
																											konnte
																											dann
																											der
																											Belastungsfaktor
																											der
																											Anlage
																											bestimmt
																											werden.
																		
			
				
																						From
																											the
																											oxygen
																											consumption
																											the
																											load
																											factor
																											for
																											the
																											plant
																											could
																											then
																											be
																											determined.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											weiterer
																											Belastungsfaktor
																											ist
																											die
																											Sonne.
																		
			
				
																						Another
																											adverse
																											factor
																											is
																											the
																											sun.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Analoges
																											gilt
																											für
																											den
																											zuvor
																											definierten
																											dimensionslosen
																											Druckverlust
																											B,
																											d.
																											h.
																											den
																											Belastungsfaktor
																											des
																											Mehrphasenreaktors.
																		
			
				
																						The
																											same
																											applies
																											to
																											the
																											previously
																											defined
																											dimensionless
																											pressure
																											drop
																											B,
																											i.e.
																											the
																											loading
																											factor
																											of
																											the
																											multiphase
																											reactor.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Belastungsfaktor
																											B
																											betrug
																											0,02
																											.
																		
			
				
																						The
																											loading
																											factor
																											B
																											was
																											0.02.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											spezifische
																											Verweilzeit,
																											die
																											Massenverhältnisse
																											der
																											Phasen
																											und
																											der
																											Belastungsfaktor
																											sind
																											in
																											weiten
																											Bereichen
																											wählbar.
																		
			
				
																						The
																											specific
																											residence
																											time,
																											the
																											mass
																											ratios
																											of
																											the
																											phases
																											and
																											the
																											loading
																											factor
																											can
																											be
																											selected
																											within
																											wide
																											ranges.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Arbeitsbedingter
																											Stress
																											ist
																											der
																											vorherrschende
																											Belastungsfaktor
																											in
																											allen
																											Tätigkeits-
																											und
																											Wirtschaftsbereichen
																											und
																											die
																											zentrale
																											Herausforderung
																											für
																											Prävention.
																		
			
				
																						Work-related
																											stress
																											is
																											the
																											predominant
																											complaint
																											in
																											all
																											areas
																											of
																											activity
																											and
																											the
																											economy
																											and
																											the
																											central
																											challenge
																											for
																											prevention.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Arbeitsbedingter
																											Stress
																											ist
																											der
																											vorherrschende
																											Belastungsfaktor
																											in
																											allen
																											Tätigkeits-
																											und
																											Wirtschaftsbereichen
																											und
																											die
																											zentrale
																											Herausforderung
																											für
																											Prävention.
																		
			
				
																						Work-related
																											stress
																											is
																											the
																											predominant
																											complaint
																											in
																											all
																											areas
																											of
																											activity
																											and
																											the
																											economy
																											and
																											the
																											central
																											challenge
																											for
																											prevention.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Meeresverschmutzung
																											durch
																											Schiffe
																											ist
																											keineswegs
																											der
																											einzige
																											Belastungsfaktor,
																											Seeverkehrsunfälle
																											sind
																											aber
																											medienwirksamer
																											und
																											schlagen
																											stärker
																											auf
																											die
																											öffentliche
																											Meinung
																											durch.
																		
			
				
																						Pollution
																											caused
																											by
																											ships
																											is
																											therefore
																											far
																											from
																											being
																											the
																											only
																											source
																											of
																											maritime
																											pollution;
																											however,
																											shipping
																											accidents
																											have
																											a
																											much
																											greater
																											media
																											impact
																											and
																											influence
																											public
																											opinion
																											more.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Meeresverschmutzung
																											durch
																											Schiffe
																											ist
																											keineswegs
																											der
																											einzige
																											Belastungsfaktor,
																											doch
																											führt
																											nichts
																											an
																											der
																											Tatsache
																											vorbei,
																											dass
																											15%
																											der
																											Gesamtverschmutzung
																											durch
																											Schiffe
																											verursacht
																											werden.
																		
			
				
																						Pollution
																											caused
																											by
																											ships
																											is
																											far
																											from
																											being
																											the
																											only
																											source
																											of
																											maritime
																											pollution,
																											although
																											its
																											importance
																											should
																											not
																											be
																											minimised,
																											bearing
																											in
																											mind
																											that
																											ships
																											account
																											for
																											an
																											estimated
																											15%
																											of
																											total
																											pollution.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											dem
																											Vergleich
																											der
																											Altersstruktur
																											(Übersicht
																											21)
																											interessieren
																											vor
																											allem
																											die
																											Anteile
																											der
																											älteren
																											Schichtarbeit
																											nehmer,
																											da
																											für
																											diese
																											Personengruppe
																											Schichtarbeit
																											in
																											stärkerem
																											Maße
																											ein
																											Belastungsfaktor
																											ist
																											und
																											für
																											sie
																											ein
																											besonderes
																											Problem
																											darstellt.
																		
			
				
																						V/hen
																											comparing
																											the
																											age
																											structure
																											(Table
																											21),
																											the
																											proportions
																											of
																											older
																											shift
																											workers
																											are
																											especially
																											of
																											interest,
																											as
																											for
																											this
																											group
																											of
																											persons
																											shift
																											work
																											is
																											a
																											weigntier
																											stress
																											factor
																											and
																											means
																											a
																											special
																											problem.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Da
																											in
																											der
																											Bundesrepublik
																											nahezu
																											6
																											Millionen
																											Arbeitnehmer
																											im
																											Schichtdienst
																											arbeiten
																											-
																											in
																											der
																											Chemischen
																											Industrie
																											arbeiten
																											bereits
																											75
																											%
																											der
																											Unternehmen
																											mehrschichtig
																											-
																											wird
																											die
																											Auswirkung
																											des
																											Zusammentreffens
																											von
																											Schichtarbeit
																											und
																											Akkordlohn
																											auf
																											die
																											Arbeitnehmer
																											als
																											Belastungsfaktor
																											mit
																											erhöhter
																											Aufmerksamkeit
																											betrachtet
																											werden
																											müssen.
																		
			
				
																						As
																											almost
																											six
																											million
																											employees
																											are
																											engaged
																											in
																											shift
																											work
																											in
																											the
																											Federal
																											Republic
																											-
																											in
																											the
																											chemical
																											industry
																											75%
																											of
																											the
																											firms
																											already
																											have
																											shifts
																											-
																											more
																											attention
																											will
																											have
																											to
																											be
																											paid
																											to
																											the
																											effect
																											of
																											the
																											combination
																											of
																											shift
																											work
																											and
																											unit
																											pay
																											as
																											a
																											stress
																											factor.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Erfindung
																											betrifft
																											ein
																											katalytisches
																											Verfahren
																											zur
																											Durchführung
																											von
																											Mehrphasenreaktionen
																											in
																											einem
																											Rohrreaktor,
																											wobei
																											der
																											Katalysator
																											in
																											der
																											kontinuierlichen
																											Phase
																											und
																											mindestens
																											ein
																											Edukt
																											in
																											einer
																											dispergierten
																											Phase
																											enthalten
																											ist
																											und
																											der
																											Belastungsfaktor
																											B
																											des
																											Rohrreaktors
																											gleich
																											oder
																											größer
																											0,8
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											invention
																											relates
																											to
																											a
																											catalytic
																											process
																											for
																											carrying
																											out
																											multiphase
																											reactions
																											in
																											a
																											tubular
																											reactor,
																											with
																											the
																											catalyst
																											being
																											present
																											in
																											the
																											continuous
																											phase
																											and
																											at
																											least
																											one
																											starting
																											material
																											in
																											a
																											disperse
																											phase
																											and
																											the
																											loading
																											factor
																											B
																											of
																											the
																											tubular
																											reactor
																											being
																											equal
																											to
																											or
																											greater
																											than
																											0.8.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Verfahren
																											nach
																											einem
																											der
																											Ansprüche
																											1
																											bis
																											6,
																											dadurch
																											gekennzeichnet,
																											daß
																											der
																											Belastungsfaktor
																											B
																											größer
																											oder
																											gleich
																											1,0
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											process
																											as
																											claimed
																											in
																											claim
																											1,
																											wherein
																											said
																											loading
																											factor
																											B
																											is
																											greater
																											than
																											or
																											equal
																											to
																											1.0.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Verfahren
																											nach
																											einem
																											der
																											Ansprüche
																											1
																											bis
																											5
																											dadurch
																											gekennzeichnet,
																											daß
																											der
																											Belastungsfaktor
																											B
																											größer
																											oder
																											gleich
																											1,0
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											process
																											as
																											claimed
																											in
																											claim
																											1,
																											wherein
																											the
																											loading
																											factor
																											B
																											is
																											greater
																											than
																											or
																											equal
																											to
																											1.0.
															 
				
		 EuroPat v2