Translation of "Berührungsstelle" in English
																						Danach
																											werden
																											die
																											nicht
																											doppelbrechenden
																											Einmodenfasern
																											an
																											der
																											Berührungsstelle
																											5
																											(Fig.
																		
			
				
																						Then,
																											the
																											nonbirefringent
																											single-mode
																											fibers
																											are
																											fused
																											together
																											at
																											the
																											contact
																											point
																											5
																											(FIG.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vorzugsweise
																											soll
																											das
																											Gas
																											an
																											der
																											ersten
																											Berührungsstelle
																											mit
																											der
																											Metallschmelze
																											Überschallgeschwindigkeit
																											aufweisen.
																		
			
				
																						The
																											gas
																											should
																											preferably
																											have
																											supersonic
																											speed
																											at
																											the
																											first
																											point
																											of
																											contact
																											with
																											the
																											metal
																											melt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						An
																											der
																											Berührungsstelle
																											erfolgt
																											eine
																											innige
																											Verschmelzung.
																		
			
				
																						An
																											intimate
																											melting
																											together
																											takes
																											place
																											at
																											the
																											point
																											of
																											contact.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Jeder
																											Kontakt
																											zerstört
																											die
																											Farbhaut
																											exakt
																											an
																											der
																											Berührungsstelle.
																		
			
				
																						Every
																											contact
																											destroys
																											the
																											color
																											skin
																											exactly
																											at
																											the
																											point
																											of
																											contact.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											die
																											Klemme
																											wurde
																											das
																											Licht
																											an
																											die
																											Berührungsstelle
																											und
																											zum
																											Scharnier
																											geleitet.
																		
			
				
																						The
																											light
																											was
																											conveyed
																											to
																											the
																											contact
																											point
																											and
																											the
																											hinge
																											through
																											the
																											clamp.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											elastische
																											Kontaktwerkstoff
																											bildet
																											an
																											der
																											Berührungsstelle
																											eine
																											Fläche.
																		
			
				
																						At
																											the
																											contacting
																											point,
																											the
																											elastic
																											contact
																											material
																											forms
																											an
																											area.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											haben
																											diese
																											Ringvorsprünge
																											26
																											einen
																											sich
																											zur
																											Berührungsstelle
																											hin
																											konisch
																											verjüngenden
																											Querschnitt.
																		
			
				
																						There,
																											these
																											ring
																											projections
																											26
																											have
																											a
																											cross
																											section
																											tapering
																											conically
																											to
																											the
																											contact
																											position.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zur
																											Aktivierung
																											einer
																											Bedienfunktion
																											wird
																											die
																											Position
																											oder
																											die
																											Positionsänderung
																											der
																											Berührungsstelle
																											ausgewertet.
																		
			
				
																						For
																											activating
																											an
																											operating
																											function,
																											the
																											position
																											or
																											position
																											change
																											of
																											the
																											contact
																											point
																											is
																											evaluated.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Deshalb
																											wird
																											beim
																											Stromdurchgang
																											nur
																											die
																											Berührungsstelle
																											der
																											Isolierung
																											der
																											einzelnen
																											Kabel
																											aufgeheizt
																											und
																											verschmilzt.
																		
			
				
																						For
																											that
																											reason,
																											only
																											the
																											point
																											of
																											contact
																											between
																											the
																											insulations
																											of
																											the
																											individual
																											cables
																											1
																											is
																											heated
																											and
																											melts
																											together.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Außerdem
																											tritt
																											eine
																											zusätzlich
																											hohe
																											Beanspruchung
																											an
																											der
																											Berührungsstelle
																											von
																											Kluppe
																											und
																											Laufschiene
																											auf.
																		
			
				
																						Further,
																											an
																											additionally
																											high
																											stress
																											occurs
																											at
																											the
																											contact
																											point
																											of
																											nipper
																											and
																											running
																											rail.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Berührungsstelle
																											verschiebt
																											sich
																											dabei
																											von
																											der
																											Dichtlippe
																											weg
																											auf
																											einen
																											neben
																											der
																											Dichtlippe
																											liegenden
																											Bereich.
																		
			
				
																						With
																											that,
																											the
																											point
																											of
																											contact
																											displaces
																											away
																											from
																											the
																											sealing-lip
																											to
																											a
																											region
																											which
																											lies
																											adjacent
																											to
																											the
																											sealing-lip.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Spiel
																											zwischen
																											Rollkolben
																											und
																											Abstützung
																											an
																											der
																											vorgenannten
																											Berührungsstelle
																											beträgt
																											mindestens
																											0,1
																											mm.
																		
			
				
																						The
																											play
																											between
																											the
																											rotating
																											piston
																											and
																											the
																											support
																											at
																											the
																											aforementioned
																											point
																											of
																											contact
																											is
																											at
																											least
																											0.1
																											mm.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						An
																											der
																											Berührungsstelle
																											der
																											Schenkel
																											und
																											am
																											Scharnier
																											ist
																											das
																											Implantat
																											lichtabsorbierend,
																											ansonsten
																											lichtleitend.
																		
			
				
																						The
																											implant
																											was
																											light-absorbing
																											at
																											the
																											contact
																											point
																											between
																											the
																											arms
																											and
																											the
																											hinge,
																											but
																											otherwise
																											light-conductive.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						An
																											der
																											Berührungsstelle
																											der
																											Schenkel
																											und
																											am
																											Scharnier
																											ist
																											das
																											Implantat
																											lichtabsorblerend,
																											ansonsten
																											lichtleitend.
																		
			
				
																						The
																											implant
																											was
																											light-absorbing
																											at
																											the
																											contact
																											point
																											between
																											the
																											arms
																											and
																											the
																											hinge,
																											but
																											otherwise
																											light-conductive.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sie
																											bestimmt
																											eine
																											Position
																											und/oder
																											eine
																											Positionsänderung
																											der
																											Bewegung
																											oder
																											Berührungsstelle
																											auf
																											der
																											Bedienfläche.
																		
			
				
																						It
																											determines
																											a
																											position
																											and/or
																											a
																											position
																											change
																											of
																											the
																											movement
																											or
																											contact
																											point
																											on
																											the
																											operating
																											surface.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Einer
																											bestimmten
																											Berührungsstelle
																											kann
																											eine
																											bestimmte
																											Funktion,
																											insbesondere
																											eine
																											Schaltfunktion,
																											zugeordnet
																											werden.
																		
			
				
																						With
																											a
																											specific
																											contact
																											point
																											can
																											be
																											associated
																											a
																											specific
																											function,
																											particularly
																											a
																											switching
																											function.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Kombination
																											von
																											herkömmlichen
																											Osteosynthesehilfsmitteln
																											mit
																											gleichzeitig
																											eingelegten
																											Gentamycin-PMMA-Ketten
																											läßt
																											keine
																											ausreichend
																											hohe
																											Wirkstoffkonzentration
																											an
																											der
																											Berührungsstelle
																											von
																											Metall
																											und
																											Knochen
																											zu.
																		
			
				
																						The
																											combination
																											of
																											conventional
																											aids
																											for
																											osteosynthesis
																											with
																											gentamycin-PMMA
																											chains
																											inserted
																											at
																											the
																											same
																											time
																											does
																											not
																											permit
																											an
																											adequately
																											high
																											concentration
																											of
																											active
																											ingredient
																											at
																											the
																											point
																											of
																											contact
																											between
																											metal
																											and
																											bone.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Radius
																											vom
																											Mittelpunkt
																											der
																											Fixierrolle
																											bis
																											zur
																											Berührungsstelle
																											mit
																											der
																											Andruckrolle
																											bleibt
																											konstant,
																											da
																											die
																											Fixierrolle
																											im
																											wesentlichen
																											aus
																											einem
																											starren
																											Metallzylinder
																											besteht.
																		
			
				
																						The
																											radius
																											extending
																											from
																											the
																											center
																											of
																											the
																											fixing
																											roller
																											to
																											its
																											point
																											of
																											contact
																											with
																											the
																											pressure
																											roller
																											remains
																											constant
																											because
																											the
																											fixing
																											roller
																											essentially
																											consists
																											of
																											a
																											rigid
																											metal
																											cylinder.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vorrichtungen
																											dieser
																											Art
																											weisen
																											den
																											Nachteil
																											auf,
																											dass
																											an
																											der
																											Berührungsstelle
																											der
																											innenliegenden
																											Walzen
																											mit
																											dem
																											Innendurchmesser
																											der
																											rotierenden
																											Trommel
																											ein
																											Verschleiss
																											auftritt.
																		
			
				
																						Systems
																											of
																											this
																											type
																											have
																											the
																											disadvantage
																											that
																											wear
																											and
																											tear
																											will
																											occur
																											at
																											the
																											points
																											of
																											contact
																											between
																											the
																											inside
																											rollers
																											and
																											the
																											inner
																											diameter
																											of
																											the
																											rotating
																											drum.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Jeweils
																											eine
																											Hälfte
																											dieser
																											Vorrichtungen
																											wird
																											an
																											der
																											Berührungsstelle
																											zwischen
																											den
																											Schichten
																											3,
																											9
																											und
																											18
																											mit
																											einer
																											etwa
																											2
																											mm
																											breiten
																											o,1
																											mm
																											dicken
																											Barriere
																											15
																											aus
																											Paraffinwachs
																											versehen.
																		
			
				
																						In
																											each
																											case,
																											one
																											half
																											of
																											these
																											devices
																											is
																											provided
																											on
																											the
																											point
																											of
																											contact
																											between
																											the
																											layers
																											3,
																											9
																											and
																											18
																											with
																											an
																											approximately
																											2
																											mm.
																											wide
																											and
																											0.1
																											mm.
																											thick
																											barrier
																											15
																											of
																											paraffin
																											wax.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zu
																											diesem
																											Zweck
																											ist
																											das
																											obere
																											Teilstück
																											des
																											Aktivteils
																											in
																											der
																											Weise
																											ausgebildet,
																											dass
																											es
																											den
																											Kopf
																											der
																											Zugschraube
																											umschliesst
																											und
																											in
																											den
																											Kragen
																											eingreift,
																											der
																											an
																											der
																											Berührungsstelle
																											konisch
																											ausgebildet
																											ist.
																		
			
				
																						For
																											this
																											purpose
																											the
																											upper
																											part
																											of
																											the
																											active
																											portion
																											is
																											so
																											designed
																											that
																											it
																											embraces
																											the
																											head
																											of
																											the
																											tension
																											screw
																											and
																											engages
																											in
																											the
																											collar
																											which
																											is
																											conically
																											shaped
																											at
																											the
																											point
																											of
																											contact.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Bereich
																											der
																											Berührungsstelle
																											zwischen
																											Farbmesser
																											105
																											und
																											Farbzylinder
																											8
																											ist
																											ein
																											Druckschlauch
																											109
																											vorgesehen,
																											der
																											in
																											einem
																											Rohrsegment
																											110
																											abgestützt
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											the
																											region
																											of
																											the
																											point
																											of
																											contact
																											between
																											the
																											ink
																											knife
																											105
																											and
																											the
																											ink
																											cylinder
																											8,
																											there
																											is
																											a
																											pressure
																											hose
																											109
																											which
																											is
																											supported
																											in
																											a
																											pipe
																											segment
																											110.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Berührungsstelle
																											ist
																											nicht
																											vollständig
																											gasdicht
																											und
																											läßt
																											einen
																											Druckausgleich
																											bei
																											gelegentlich
																											auftretenden
																											Druckunterschieden
																											zwischen
																											den
																											Hohlkammem
																											und
																											der
																											Atmosphäre
																											zu.
																		
			
				
																						The
																											line
																											of
																											contact
																											is
																											not
																											completely
																											gastight
																											and,
																											in
																											the
																											presence
																											of
																											the
																											pressure
																											differences
																											which
																											occasionally
																											arise
																											between
																											the
																											hollow
																											cells
																											and
																											the
																											atmosphere,
																											will
																											allow
																											pressure
																											equalization.
															 
				
		 EuroPat v2