Translation of "Bereits mehrmals" in English
																						Diesbezügliche
																											Forderungen
																											habe
																											ich
																											bereits
																											mehrmals
																											und
																											nachdrücklich
																											im
																											Budgetausschuss
																											gefordert.
																		
			
				
																						I
																											have
																											made
																											such
																											calls
																											many
																											times
																											in
																											the
																											Committee
																											on
																											Budgets.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nun,
																											Herr
																											Kommissionspräsident,
																											Sie
																											haben
																											heute
																											bereits
																											mehrmals
																											Artikel
																											121
																											zitiert.
																		
			
				
																						Commission
																											President,
																											you
																											have
																											already
																											cited
																											Article
																											121
																											several
																											times.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unsere
																											Fraktion
																											Union
																											für
																											Europa
																											hat
																											diesen
																											Standpunkt
																											bereits
																											mehrmals
																											zum
																											Ausdruck
																											gebracht.
																		
			
				
																						Our
																											group,
																											Union
																											for
																											Europe,
																											has
																											expressed
																											this
																											view
																											on
																											several
																											occasions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bisher
																											wurde
																											die
																											Regelung
																											bereits
																											mehrmals
																											verlängert
																											[8].
																		
			
				
																						In
																											fact,
																											the
																											scheme
																											has
																											already
																											been
																											prolonged
																											in
																											the
																											past
																											[8].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											ist
																											eine
																											historische
																											Chance,
																											wie
																											bereits
																											mehrmals
																											heute
																											morgen
																											festgestellt
																											wurde.
																		
			
				
																						It
																											is
																											a
																											historic
																											opportunity,
																											a
																											point
																											which
																											has
																											been
																											made
																											several
																											times
																											this
																											morning.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											dachte,
																											ich
																											hätte
																											diese
																											Frage
																											bereits
																											mehrmals
																											beantwortet.
																		
			
				
																						I
																											thought
																											I
																											had
																											already
																											answered
																											the
																											question
																											several
																											times.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											hatte
																											den
																											Kommissar
																											bereits
																											mehrmals
																											nachdrücklich
																											darum
																											ersucht.
																		
			
				
																						I
																											have
																											pressed
																											the
																											Commissioner
																											for
																											it
																											on
																											several
																											occasions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											habe
																											das
																											der
																											Präsidentin
																											und
																											auch
																											den
																											Quästoren
																											bereits
																											mehrmals
																											vorgetragen.
																		
			
				
																						I
																											have
																											raised
																											it
																											several
																											times
																											with
																											the
																											President
																											before
																											and
																											also
																											with
																											the
																											Quaestors.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											habe
																											Sie
																											bereits
																											mehrmals
																											darauf
																											aufmerksam
																											gemacht.
																		
			
				
																						I
																											have
																											drawn
																											your
																											attention
																											to
																											this
																											on
																											several
																											occasions
																											in
																											this
																											House.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Alter
																											von
																											14
																											Jahren
																											war
																											er
																											bereits
																											mehrmals
																											verhaftet
																											worden.
																		
			
				
																						By
																											age
																											14,
																											he
																											had
																											been
																											arrested
																											several
																											times.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Dazu
																											haben
																											wir
																											uns
																											bereits
																											mehrmals
																											verpflichtet.
																		
			
				
																						We
																											committed
																											to
																											this
																											on
																											several
																											occasions
																											already.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sie
																											haben
																											ihn
																											bereits
																											mehrmals
																											bei
																											Friedensbemühungen
																											eingesetzt.
																		
			
				
																						You've
																											used
																											him
																											a
																											couple
																											of
																											times
																											at
																											peace
																											talks.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Meinen
																											Segen
																											habt
																											Ihr
																											bereits
																											mehrmals
																											erhalten.
																		
			
				
																						You
																											have
																											already
																											received
																											my
																											blessing
																											many
																											times.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Der
																											Fall
																											wurde
																											bereits
																											mehrmals
																											verlegt,
																											Mr.
																											Reede.
																		
			
				
																						This
																											case
																											has
																											been
																											delayed
																											several
																											times,
																											Mr.
																											Reede.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											habe
																											in
																											diesem
																											Vortrag
																											bereits
																											mehrmals
																											Sauerstoff
																											erwähnt.
																		
			
				
																						Now
																											you've
																											heard
																											me
																											mention
																											oxygen
																											a
																											few
																											times
																											at
																											this
																											point.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Rose
																											leidet
																											an
																											einer
																											Bipolaren
																											Störung
																											und
																											versuchte
																											bereits
																											mehrmals
																											Selbstmord
																											zu
																											verüben.
																		
			
				
																						He
																											suffers
																											from
																											bipolar
																											disorder
																											and
																											has
																											attempted
																											suicide
																											three
																											times.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											Gemeinschaft
																											ist
																											diesbezüglich
																											bereits
																											mehrmals
																											bei
																											der
																											amerikanischen
																											Regierung
																											vorstellig
																											geworden.
																		
			
				
																						The
																											Community
																											made
																											a
																											number
																											of
																											approaches
																											to
																											the
																											US
																											Govern
																											ment
																											on
																											this
																											matter.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sie
																											wurden
																											vorstehend
																											unter
																											der
																											Bezeichnung
																											X'
																											bzw.
																											W
																											bereits
																											mehrmals
																											erwähnt.
																		
			
				
																						They
																											have
																											already
																											been
																											mentioned
																											above
																											several
																											times
																											under
																											the
																											symbols
																											X'
																											and
																											W,
																											respectively.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											war
																											bereits
																											mehrmals
																											vom
																											Stand
																											der
																											Technik
																											die
																											Rede.
																		
			
				
																						There
																											are
																											several
																											references
																											to
																											'state
																											of
																											the
																											art'.
															 
				
		 EUbookshop v2