Translation of "Beschauen" in English
Die
Durchgangszollstellen
beschauen
die
Waren,
sofern
sie
es
für
notwendig
erachten.
The
offices
of
transit
shall
inspect
the
goods
if
they
consider
it
necessary
to
do
so.
DGT v2019
Wir
beschauen
alle
ankommenden
Waren,
bevor
sie
auf
die
Lagerregale
gesetzt
werden.
We
inspect
all
incoming
goods
before
they
are
put
on
the
warehouse
shelves.
CCAligned v1
Solches
kann
nur
die
Seele
beschauen,
die
inwendig
alles
Fleischlichen
ist.
These
can
only
be
seen
by
the
soul,
which
is
within
everything
that
is
of
the
flesh.
ParaCrawl v7.1
Beschauen
Sie
die
Endwaren
vor
Lieferung.
Inspect
the
finish
goods
before
delivery.
CCAligned v1
Unsere
Fachabteilung
ist
für
Waren
heraus
beschauen
vor
sendind
verantwortlich.
Our
special
department
is
responsible
for
inspecting
goods
before
sendind
out.
CCAligned v1
B.Welcome,
zum
der
Waren
in
der
Werkstatt
jederzeit
zu
beschauen;
B.Welcome
to
inspect
the
goods
in
workshop
at
any
time;
ParaCrawl v7.1
9.How,
zum
der
Waren
zu
beschauen?
9.How
to
inspect
the
goods?
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Deine
Braut
beschauen.
We've
come
to
view
your
bride.
OpenSubtitles v2018
Welche
Lust
ist
es
wohl,
sich
vor
einen
Baum
hinzustellen
und
zu
beschauen
seine
Formen?
What
pleasure
is
it
to
stand
before
a
tree
and
to
look
at
its
forms?
ParaCrawl v7.1
Die
Zollstelle
räumt
dem
Antragsteller
und
den
von
einer
Maßnahme
nach
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
a)
betroffenen
Personen
die
Möglichkeit
ein,
die
Waren,
deren
Überlassung
ausgesetzt
ist
oder
die
zurückgehalten
worden
sind,
zu
beschauen.
The
customs
office
shall
afford
the
applicant
and
the
persons
involved
in
any
of
the
operations
referred
to
in
Article
1
(1)
(a)
the
opportunity
to
inspect
the
goods
whose
release
has
been
suspended
or
which
have
been
detained.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zollstelle
gibt
dem
Antragsteller
und
den
von
einer
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Situation
betroffenen
Personen
die
Möglichkeit,
die
Waren,
deren
Überlassung
ausgesetzt
ist
oder
die
zurückgehalten
werden,
zu
beschauen.
The
customs
office
shall
give
the
applicant
and
the
persons
involved
in
any
of
the
situations
referred
to
in
Article
1(1)
the
opportunity
to
inspect
goods
whose
release
has
been
suspended
or
which
have
been
detained.
TildeMODEL v2018
3.When
wir
einen
Auftrag,
können
vergeben
wir
Ihre
Fabrik
besichtigen,
um
die
Waren
zu
beschauen?
3.When
we
place
an
order,
can
we
visit
your
factory
to
inspect
the
goods?
CCAligned v1
Bei
der
Benutzung
von
MS
SQL
Maestro
kann
man
BLOB
Daten
folgenderweise
beschauen:
als
Hexadezimaldump,
einfacher
Text,
graphisches
Bild
oder
HTML-Dokument.
Using
MS
SQL
Maestro
you
can
view
or
edit
BLOB
data
in
the
following
ways:
hexadecimal
dump,
plain
text,
graphical
image
or
HTML
page.
ParaCrawl v7.1
Eingetreten,
wir
waren
zunächst
überwältigt
von
der
Schönheit
der
Innenausstattung
und
wussten
nicht,
womit
zu
beginnen,
diese
Pracht
zu
beschauen.
As
we
went
into,
we
were
initially
overwhelmed
by
the
beauty
of
the
interior
and
did
not
know
where
to
begin
to
look
at
this
beauty.
ParaCrawl v7.1