Translation of "Beschauen" in English

Die Durchgangszollstellen beschauen die Waren, sofern sie es für notwendig erachten.
The offices of transit shall inspect the goods if they consider it necessary to do so.
DGT v2019

Wir beschauen alle ankommenden Waren, bevor sie auf die Lagerregale gesetzt werden.
We inspect all incoming goods before they are put on the warehouse shelves.
CCAligned v1

Solches kann nur die Seele beschauen, die inwendig alles Fleischlichen ist.
These can only be seen by the soul, which is within everything that is of the flesh.
ParaCrawl v7.1

Beschauen Sie die Endwaren vor Lieferung.
Inspect the finish goods before delivery.
CCAligned v1

Unsere Fachabteilung ist für Waren heraus beschauen vor sendind verantwortlich.
Our special department is responsible for inspecting goods before sendind out.
CCAligned v1

B.Welcome, zum der Waren in der Werkstatt jederzeit zu beschauen;
B.Welcome to inspect the goods in workshop at any time;
ParaCrawl v7.1

9.How, zum der Waren zu beschauen?
9.How to inspect the goods?
ParaCrawl v7.1

Wir wollen Deine Braut beschauen.
We've come to view your bride.
OpenSubtitles v2018

Welche Lust ist es wohl, sich vor einen Baum hinzustellen und zu beschauen seine Formen?
What pleasure is it to stand before a tree and to look at its forms?
ParaCrawl v7.1

Die Zollstelle räumt dem Antragsteller und den von einer Maßnahme nach Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) betroffenen Personen die Möglichkeit ein, die Waren, deren Überlassung ausgesetzt ist oder die zurückgehalten worden sind, zu beschauen.
The customs office shall afford the applicant and the persons involved in any of the operations referred to in Article 1 (1) (a) the opportunity to inspect the goods whose release has been suspended or which have been detained.
JRC-Acquis v3.0

Die Zollstelle gibt dem Antragsteller und den von einer in Artikel 1 Absatz 1 genannten Situation betroffenen Personen die Möglichkeit, die Waren, deren Überlassung ausgesetzt ist oder die zurückgehalten werden, zu beschauen.
The customs office shall give the applicant and the persons involved in any of the situations referred to in Article 1(1) the opportunity to inspect goods whose release has been suspended or which have been detained.
TildeMODEL v2018

3.When wir einen Auftrag, können vergeben wir Ihre Fabrik besichtigen, um die Waren zu beschauen?
3.When we place an order, can we visit your factory to inspect the goods?
CCAligned v1

Bei der Benutzung von MS SQL Maestro kann man BLOB Daten folgenderweise beschauen: als Hexadezimaldump, einfacher Text, graphisches Bild oder HTML-Dokument.
Using MS SQL Maestro you can view or edit BLOB data in the following ways: hexadecimal dump, plain text, graphical image or HTML page.
ParaCrawl v7.1

Eingetreten, wir waren zunächst überwältigt von der Schönheit der Innenausstattung und wussten nicht, womit zu beginnen, diese Pracht zu beschauen.
As we went into, we were initially overwhelmed by the beauty of the interior and did not know where to begin to look at this beauty.
ParaCrawl v7.1