Translation of "Beschickungsraum" in English

Nachdem der Flüssigkeitsspiegel das Niveau 43 erreicht hat, hindert die Rückschlagsicherung 54, daß wesentliche Wasser-Schlamm- Mengen aus dem Bereich der Rückspülöffnung 53 in den Beschickungsraum 55 gelangen.
After the fluid level has reached level 43, the backflow safety device 54 will prevent substantial amounts of water-sludge arriving from the zone of the back-rinse opening 53 from penetrating into the preparation chamber 55.
EuroPat v2

Um sicherzustellen, daß dem Filter zu filterndes Material aus einer bereits schlammarmen Zone zugeführt wird und dadurch die Belastung des Filters weiter vermindert wird, kann vorgesehen werden, daß unterhalb des Filters ein Beschickungsraum angeordnet ist, der durch Begrenzungswände von dem Raum oberhalb der Zwischendecke getrennt ist, jedoch mittels mit Rückschlagsicherungen augestatteten Rückspülöffnungen mit dem Raum oberhalb der Zwischendecke verbindbar ist und daß in den Raum unterhalb des Filters Zulaufleitungen münden, die von einem Überlauf ausgehen, dessen Überlaufniveau ungefähr in gleicher Höhe wie das Überlaufniveau des Abflusses in der bodenseitig durch das Filter begrenzten Kammer liegt.
To ensure that the material to be filtered be supplied to the filter from a zone that already has minimal sludge, and thereby any stress on the filter be further reduced, it can be provided to arrange a loading chamber below the filter which is separated from the area above the intermediate ceiling by restricting walls, but can be connected to the area above the intermediate ceiling by means of check security devices provided with back-rinse openings, and that supply lines parting from the overflow device discharge into the area located below the filter, whose overflow level lies approximately at the same height as the overflow level of the discharge in the chamber restricted at the bottom by the filter.
EuroPat v2

Das zu filternde Schlamm-Wasser-Gemisch gelangt,.nach Erreichen des Niveaus 43, in die Überlaufrinne 62, von der es über die Zulaufleitungen 63 in den Beschickungsraum 55 strömt.
The sludge-water mixture to be filtered, after reaching level 43, flows into the overflow groove 62, from whence it flows over the supply lines 63 into the preparation room 55.
EuroPat v2

Um sicherzustellen, dass dem Filter zu filterndes Material aus einer bereits schlammarmen Zone zugeführt wird und dadurch die Belastung des Filters weiter vermindert wird, kann vorgesehen werden, dass unterhalb des Filters ein Beschickungsraum angeordnet ist, der durch Begrenzungswände von dem Raum oberhalb der Zwischendecke getrennt ist, jedoch mittels mit Rückschlagsicherungen ausgestatteten Rückspülöffnungen mit dem Raum oberhalb der Zwischendecke verbindbar ist und dass in den Raum unterhalb des Filters Zulaufleitungen münden, die von einem Überlauf ausgehen, dessen Überlaufniveau ungefähr in gleicher Höhe wie das Überlaufniveau des Abflusses in der bodenseitig durch das Filter begrenzten Kammer liegt.
To ensure that the material to be filtered be supplied to the filter from a zone that already has minimal sludge, and thereby any stress on the filter be further reduced, it can be provided to arrange a loading chamber below the filter which is separated from the area above the intermediate ceiling by restricting walls, but can be connected to the area above the intermediate ceiling by means of check security devices provided with back-rinse openings, and that supply lines parting from the overflow device discharge into the area located below the filter, whose overflow level lies approximately at the same height as the overflow level of the discharge in the chamber restricted at the bottom by the filter.
EuroPat v2

Dementsprechend kann der Bewegungsraum 52 in einen Arbeitsraum 53, der zwischen den Positioniereinrichtungen 3, 4 angeordnet ist, und in einen Beschickungsraum 54, der im Wesentlichen gegenüberliegend zu dem Arbeitsraum 53 angeordnet ist, unterteilt werden.
The movement area 52 may accordingly be divided into a working area 53 arranged between the positioning devices 3, 4 and a loading area 54 arranged substantially opposite to the working area 53 .
EuroPat v2

Die Werkstück-Positioniereinrichtung 3 kann nun das Werkstück 2 von dem Arbeitsraum 53 in den Beschickungsraum 54 verschwenken und dort, beispielsweise auf eine Palette oder ein Transportband, ablegen.
The workpiece positioning device 3 is now able to move the workpiece 2 from the working area 53 to the loading area 54 where it is deposited on a pallet or a transport belt, for example.
EuroPat v2

Die feuchten Gegenstände sind in der Haushaltsmaschine in der Regel in einem Arbeits- oder Beschickungsraum untergebracht, beispielsweise bei einem Geschirrspüler in einem Arbeitsraum mit entsprechenden Geschirrkörben, in einem Waschtrockenautomat regelmäßig in einer entsprechenden Bevorratungstrommel.
The wet articles in the household appliance are generally accommodated in a working or loading chamber, for example in a working chamber with corresponding crockery baskets in the case of a dishwasher, and generally in a corresponding storage drum in a washing and drying machine.
EuroPat v2

Es ist ferner von Vorteil, wenn das Düsenelement einen Beschickungsraum vorgibt, dem Beschichtungsmaterial zuführbar ist und welcher mit der Leiteinrichtung kommuniziert.
It is further advantageous if the nozzle element defines a charging space to which coating material may be fed and which communicates with the directing means.
EuroPat v2

Zwischen der Innenmantelfläche des Rumpfabschnitts 22 der Düsenlanze 16 und der Drehwelle 42 verbleibt ein Beschickungsraum in Form eines Ringraumes 80, welcher mit der Zuführleitung 38 kommuniziert und welcher mit einem Druckluft/Wachs-Gemisch beschickt werden kann.
Between the internal face of the shaft portion 22 of the nozzle lance 16 and the rotary shaft 42 there is a charging space in the form of an annular space 80 which communicates with the feed line 38 and can be charged with a mixture of compressed air and wax.
EuroPat v2