Translation of "Besondere dringlichkeit" in English
																						Es
																											ist
																											für
																											uns
																											kein
																											Grund
																											für
																											eine
																											besondere
																											Dringlichkeit
																											gegeben.
																		
			
				
																						We
																											can
																											see
																											no
																											grounds
																											for
																											particular
																											urgency.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Besteht
																											besondere
																											Dringlichkeit,
																											sie
																											zu
																											finden?
																		
			
				
																						Is
																											there
																											particular
																											urgency
																											to
																											find
																											them?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Im
																											sensiblen
																											Alpenbereich
																											kommt
																											dieser
																											Herausforderung
																											besondere
																											Dringlichkeit
																											zu.
																		
			
				
																						In
																											the
																											sensitive
																											Alpine
																											region
																											this
																											challenge
																											is
																											of
																											particular
																											urgency.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Andererseits
																											haben
																											wir
																											uns
																											zu
																											diesem
																											Thema
																											bereits
																											wiederholt
																											geäußert,
																											sodass
																											keine
																											besondere
																											Dringlichkeit
																											besteht.
																		
			
				
																						However,
																											it
																											is
																											something
																											on
																											which
																											we
																											have
																											frequently
																											expressed
																											ourselves
																											and
																											there
																											is
																											no
																											particular
																											urgency.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Partei,
																											die
																											gemäß
																											Artikel
																											62a
																											der
																											Verfahrensordnung
																											mit
																											besonderem
																											Schriftsatz
																											eine
																											Entscheidung
																											des
																											Gerichtshofes
																											im
																											beschleunigten
																											Verfahren
																											beantragt,
																											hat
																											die
																											besondere
																											Dringlichkeit
																											der
																											Rechtssache
																											kurz
																											zu
																											begründen.
																		
			
				
																						A
																											party
																											applying
																											by
																											separate
																											document
																											under
																											Article
																											62a
																											of
																											the
																											Rules
																											of
																											Procedure
																											for
																											a
																											case
																											to
																											be
																											decided
																											by
																											the
																											Court
																											by
																											expedited
																											procedure
																											must
																											briefly
																											state
																											the
																											reasons
																											for
																											the
																											special
																											urgency
																											of
																											the
																											case.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											muß
																											immer
																											erst
																											etwas
																											passieren,
																											und
																											dann
																											kommt
																											jeder
																											und
																											sagt:
																											Nun
																											haben
																											wir
																											eine
																											besondere
																											Dringlichkeit.
																		
			
				
																						Something
																											always
																											has
																											to
																											happen
																											first,
																											and
																											then
																											everyone
																											comes
																											and
																											says
																											that
																											the
																											situation
																											is
																											particularly
																											urgent.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bedauerlicherweise
																											bewahrheiteten
																											sich
																											diese
																											Vorhersagen,
																											wodurch
																											der
																											Einsatz
																											der
																											EUFOR-Mission
																											und
																											der
																											Mission
																											der
																											Vereinten
																											Nationen
																											im
																											Tschad
																											und
																											in
																											der
																											Zentralafrikanischen
																											Republik
																											besondere
																											Dringlichkeit
																											erlangte.
																		
			
				
																						Sadly
																											these
																											predictions
																											came
																											true,
																											which
																											gave
																											extra
																											urgency
																											to
																											the
																											deployment
																											of
																											the
																											EUFOR
																											mission
																											and
																											the
																											United
																											Nations
																											mission
																											in
																											Chad
																											and
																											the
																											Central
																											African
																											Republic.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Ausschuß
																											kann
																											nur
																											sein
																											tiefes
																											Bedauern
																											darüber
																											äußern,
																											daß
																											er
																											in
																											diese
																											Lage
																											gebracht
																											wurde,
																											die
																											durch
																											keine
																											besondere
																											Dringlichkeit
																											gerechtfertigt
																											erscheint,
																											während
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											und
																											der
																											Rat
																											ihre
																											Arbeiten
																											an
																											dem
																											Dokument
																											aktiv
																											fortsetzen,
																											jedoch
																											voraussichtlich
																											erst
																											nach
																											mehreren
																											Monaten
																											abschließen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											Committee
																											is
																											very
																											unhappy
																											that
																											it
																											has
																											been
																											put
																											in
																											a
																											situation
																											which
																											does
																											not
																											seem
																											to
																											be
																											justified
																											on
																											grounds
																											of
																											urgency,
																											given
																											that
																											the
																											European
																											Parliament
																											and
																											Council
																											are
																											still
																											actively
																											hard
																											at
																											work
																											on
																											this
																											proposal
																											and
																											are
																											not
																											likely
																											to
																											be
																											finished
																											for
																											several
																											months.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											sei
																											daran
																											erinnert,
																											dass
																											mit
																											der
																											Regelung
																											von
																											Unterhaltsansprüchen
																											eine
																											besondere
																											Dringlichkeit
																											verbunden
																											ist,
																											und
																											dass
																											–
																											unter
																											dem
																											Vorbehalt,
																											dass
																											dem
																											Unterhaltspflichtigen
																											die
																											Rechtsmittel
																											zur
																											Verfügung
																											stehen,
																											die
																											ihm
																											im
																											Falle
																											der
																											Anfechtung
																											einer
																											Entscheidung
																											die
																											Geltendmachung
																											seiner
																											Rechte
																											ermöglichen
																											–
																											die
																											Interessen
																											des
																											Unterhaltsberechtigten
																											unbedingten
																											Vorrang
																											haben
																											müssen.
																		
			
				
																						It
																											must
																											be
																											borne
																											in
																											mind
																											that
																											the
																											settlement
																											of
																											a
																											maintenance
																											claim
																											is
																											always
																											rather
																											urgent
																											and
																											that,
																											as
																											long
																											as
																											debtors
																											have
																											a
																											remedy
																											allowing
																											them
																											to
																											defend
																											their
																											rights
																											in
																											the
																											event
																											of
																											a
																											dispute,
																											the
																											creditor’s
																											rights
																											must
																											be
																											regarded
																											as
																											predominant.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											diesem
																											Rahmen
																											kommt
																											den
																											Anforderungen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Sicherheit
																											des
																											Schienenverkehrssystems
																											besondere
																											Verbindlichkeit
																											und
																											Dringlichkeit
																											zu.
																		
			
				
																						It
																											is
																											in
																											this
																											context
																											that
																											the
																											requirements
																											connected
																											with
																											railway
																											safety
																											are
																											imperative
																											and
																											a
																											matter
																											of
																											urgency.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Lediglich
																											in
																											Ausnahmefällen,
																											wenn
																											aufgrund
																											von
																											Umständen,
																											die
																											für
																											den
																											öffentlichen
																											Auftraggeber
																											nicht
																											vorhersehbar
																											waren
																											und
																											die
																											er
																											nicht
																											zu
																											vertreten
																											hat,
																											eine
																											besondere
																											Dringlichkeit
																											eingetreten
																											ist,
																											die
																											ein
																											reguläres
																											Verfahren
																											selbst
																											mit
																											verkürzten
																											Fristen
																											nicht
																											zulässt,
																											sollten
																											die
																											öffentlichen
																											Auftraggeber,
																											soweit
																											unbedingt
																											erforderlich,
																											die
																											Möglichkeit
																											haben,
																											Aufträge
																											im
																											Wege
																											des
																											Verhandlungsverfahrens
																											ohne
																											vorherige
																											Bekanntmachung
																											zu
																											vergeben.
																		
			
				
																						Only
																											in
																											exceptional
																											situations
																											where
																											extreme
																											urgency
																											brought
																											about
																											by
																											events
																											unforeseeable
																											by
																											the
																											contracting
																											authority
																											concerned
																											that
																											are
																											not
																											attributable
																											to
																											that
																											contracting
																											authority
																											makes
																											it
																											impossible
																											to
																											conduct
																											a
																											regular
																											procedure
																											even
																											with
																											shortened
																											time
																											limits,
																											contracting
																											authorities
																											should,
																											in
																											so
																											far
																											as
																											strictly
																											necessary,
																											have
																											the
																											possibility
																											to
																											award
																											contracts
																											by
																											negotiated
																											procedure
																											without
																											prior
																											publication.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Lediglich
																											in
																											Ausnahmefällen,
																											wenn
																											aufgrund
																											von
																											Umständen,
																											die
																											für
																											den
																											Auftraggeber
																											nicht
																											vorhersehbar
																											waren
																											und
																											die
																											sie
																											nicht
																											zu
																											vertreten
																											hat,
																											eine
																											besondere
																											Dringlichkeit
																											eingetreten
																											ist,
																											die
																											ein
																											reguläres
																											Verfahren
																											selbst
																											mit
																											verkürzten
																											Fristen
																											nicht
																											zulässt,
																											sollten
																											die
																											Auftraggeber,
																											soweit
																											unbedingt
																											erforderlich,
																											die
																											Möglichkeit
																											haben,
																											Aufträge
																											im
																											Wege
																											des
																											Verhandlungsverfahrens
																											ohne
																											vorherigen
																											Aufruf
																											zum
																											Wettbewerb
																											zu
																											vergeben.
																		
			
				
																						Only
																											in
																											exceptional
																											situations
																											where
																											extreme
																											urgency
																											brought
																											about
																											by
																											events
																											unforeseeable
																											by
																											the
																											contracting
																											entity
																											concerned
																											that
																											are
																											not
																											attributable
																											to
																											that
																											contracting
																											entity
																											makes
																											it
																											impossible
																											to
																											conduct
																											a
																											regular
																											procedure
																											even
																											with
																											shortened
																											time
																											limits,
																											contracting
																											entities
																											should,
																											insofar
																											as
																											strictly
																											necessary,
																											have
																											the
																											possibility
																											to
																											award
																											contracts
																											by
																											negotiated
																											procedure
																											without
																											prior
																											call
																											for
																											competition.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Delegation
																											hob
																											die
																											besondere
																											Dringlichkeit
																											einer
																											solchen
																											Studie
																											hervor,
																											da
																											die
																											Rechtsvorschriften
																											der
																											Gemeinschaft
																											schärfere
																											Bestimmungen
																											enthielten,
																											die
																											zu
																											Wettbewerbsverzerrungen
																											zwischen
																											den
																											Gemeinschaftserzeugern
																											und
																											den
																											Erzeugern
																											der
																											Drittländer
																											führen
																											könnten.
																		
			
				
																						That
																											delegation
																											stressed
																											the
																											particular
																											urgency
																											of
																											the
																											matter
																											in
																											view
																											of
																											the
																											more
																											binding
																											provisions
																											in
																											Community
																											legislation
																											which
																											might
																											result
																											in
																											distortion
																											of
																											competition
																											between
																											Community
																											producers
																											and
																											those
																											in
																											third
																											countries.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Einführung
																											intelligenter
																											Netze
																											und
																											die
																											Realisierung
																											von
																											Verbindungsleitungen
																											zwischen
																											den
																											Mitgliedstaaten,
																											wobei
																											eine
																											besondere
																											Dringlichkeit
																											bei
																											jenen
																											gegeben
																											ist,
																											die
																											von
																											der
																											Erfüllung
																											des
																											für
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											bereits
																											vereinbarten
																											Ziels
																											-
																											Herstellung
																											von
																											Verbindungsleitungen
																											für
																											mindestens
																											10
																											%
																											ihrer
																											installierten
																											Erzeugungskapazität
																											–
																											am
																											weitesten
																											entfernt
																											sind.
																		
			
				
																						Deployment
																											of
																											smart
																											grids
																											and
																											interconnections
																											between
																											Member
																											States,
																											with
																											particular
																											urgency
																											between
																											those
																											that
																											are
																											furthest
																											away
																											from
																											meeting
																											the
																											already
																											agreed
																											objective
																											for
																											Member
																											States
																											to
																											ensure
																											a
																											level
																											of
																											electricity
																											interconnections
																											equivalent
																											to
																											or
																											beyond
																											10%
																											of
																											their
																											installed
																											production
																											capacity.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											Januar
																											2014
																											gab
																											die
																											Kommission
																											bekannt,
																											dass
																											sie
																											die
																											Absicht
																											habe,
																											die
																											Einführung
																											intelligenter
																											Stromnetze
																											und
																											den
																											Verbundgrad
																											zwischen
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											zu
																											beobachten,
																											wobei
																											eine
																											besondere
																											Dringlichkeit
																											bei
																											jenen
																											gegeben
																											sei,
																											die
																											von
																											der
																											Verwirklichung
																											des
																											vereinbarten
																											Ziels
																											von
																											10
																											%
																											ihrer
																											installierten
																											Erzeugungskapazität
																											am
																											weitesten
																											entfernt
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											announced
																											in
																											January
																											2014
																											its
																											intention
																											to
																											monitor
																											the
																											deployment
																											of
																											smart
																											grids
																											and
																											the
																											level
																											of
																											interconnections
																											between
																											Member
																											States,
																											with
																											particular
																											urgency
																											between
																											those
																											that
																											are
																											furthest
																											away
																											from
																											meeting
																											the
																											agreed
																											objective
																											of
																											10%
																											of
																											their
																											installed
																											production
																											capacity.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Auf
																											Antrag
																											des
																											Klägers
																											oder
																											des
																											Beklagten
																											kann
																											der
																											Präsident
																											auf
																											Vorschlag
																											des
																											Berichterstatters
																											nach
																											Anhörung
																											der
																											anderen
																											Partei
																											und
																											des
																											Generalanwalts
																											ausnahmsweise
																											beschließen,
																											eine
																											Rechtssache
																											einem
																											beschleunigten
																											Verfahren
																											unter
																											Abweichungvon
																											den
																											Bestimmungen
																											dieser
																											Verfahrensordnung
																											zu
																											unterwerfen,
																											wenn
																											die
																											besondere
																											Dringlichkeit
																											der
																											Rechtssache
																											es
																											erforderlich
																											macht,
																											dass
																											der
																											Gerichtshof
																											innerhalb
																											kürzester
																											Zeit
																											entscheidet.
																		
			
				
																						On
																											application
																											by
																											the
																											applicant
																											or
																											the
																											defendant,
																											the
																											President
																											may
																											exceptionally
																											decide,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											a
																											recommendation
																											by
																											the
																											Judge-Rapporteur
																											and
																											after
																											hearing
																											the
																											other
																											party
																											and
																											the
																											Advocate
																											General,
																											that
																											a
																											case
																											is
																											to
																											be
																											determined
																											pursuant
																											to
																											an
																											expedited
																											procedure
																											derogating
																											from
																											the
																											provisions
																											of
																											these
																											Rules,
																											where
																											the
																											particular
																											urgency
																											of
																											the
																											case
																											requires
																											the
																											Court
																											to
																											give
																											its
																											ruling
																											with
																											the
																											minimum
																											of
																											delay.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											ist
																											Sache
																											des
																											Präsidenten
																											des
																											Gerichtshofes,
																											auf
																											Antrag
																											einer
																											der
																											Parteien
																											und
																											nach
																											Anhörung
																											der
																											anderen
																											Parteien
																											zu
																											entscheiden,
																											ob
																											eine
																											besondere
																											Dringlichkeit
																											den
																											Rückgriff
																											auf
																											das
																											beschleunigte
																											Verfahren
																											rechtfertigt.
																		
			
				
																						On
																											application
																											by
																											one
																											of
																											the
																											parties,
																											the
																											President
																											of
																											the
																											Court
																											may
																											decide,
																											after
																											hearing
																											the
																											other
																											parties,
																											whether
																											the
																											particular
																											urgency
																											of
																											the
																											case
																											requires
																											the
																											use
																											of
																											the
																											expedited
																											procedure.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Partei,
																											die
																											gemäß
																											Artikel
																											76a
																											der
																											Verfahrensordnung
																											mit
																											besonderem
																											Schriftsatz
																											eine
																											Entscheidung
																											im
																											beschleunigten
																											Verfahren
																											beantragt,
																											hat
																											die
																											besondere
																											Dringlichkeit
																											der
																											Rechtssache
																											kurz
																											zu
																											begründen.
																		
			
				
																						A
																											party
																											applying
																											by
																											separate
																											document
																											under
																											Article
																											76a
																											of
																											the
																											Rules
																											of
																											Procedure
																											for
																											a
																											case
																											to
																											be
																											decided
																											by
																											expedited
																											procedure
																											must
																											briefly
																											state
																											the
																											reasons
																											for
																											the
																											special
																											urgency
																											of
																											the
																											case.
															 
				
		 EUbookshop v2