Translation of "Beteiligungsbesitz" in English
																						Beteiligungsbesitz
																											der
																											Banken
																											kann
																											unter
																											beiden
																											Gesichtspunkten
																											zur
																											Vernachlässigung
																											des
																											Einlegerschutzes
																											führen.
																		
			
				
																						Participation
																											by
																											the
																											banks
																											can
																											result
																											in
																											the
																											protection
																											of
																											depositors
																											being
																											disregarded
																											under
																											both
																											aspects.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Beide
																											Faktoren
																											beseitigen
																											jedoch
																											den
																											durch
																											Beteiligungsbesitz
																											geschaffenen
																											Gefährdungstatbestand
																											nicht.
																		
			
				
																						The
																											two
																											factors
																											do
																											not,
																											however,
																											remove
																											the
																											danger
																											connected
																											with
																											participatory
																											shareholding.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bis
																											her
																											wurde
																											untersucht,
																											welche
																											Bedeutung
																											der
																											Beteiligungsbesitz
																											der
																											Banken
																											für
																											diese
																											Funktion
																											hat.
																		
			
				
																						Previously
																											we
																											have
																											examined
																											the
																											importance
																											of
																											the
																											banks'
																											participatory
																											holdings
																											in
																											relation
																											to
																											this
																											function.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Auf
																											einer
																											weiteren,
																											dritten
																											Ebene
																											liegt
																											die
																											Position
																											des
																											in
																											Beteiligungsbesitz
																											stehenden
																											Unternehmens.
																		
			
				
																						On
																											another,
																											third,
																											level
																											is
																											the
																											undertaking
																											which
																											is
																											the
																											subject
																											of
																											the
																											participatory
																											holding.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Außerdem
																											kann
																											der
																											Beteiligungsbesitz
																											möglichst
																											auf
																											verschiedene
																											Branchen
																											verteilt
																											werden,
																											um
																											Verluste
																											auf
																											Grund
																											unter
																											schiedlicher
																											Entwicklungen
																											in
																											den
																											Wirtschaftsbereichen
																											zu
																											vermeiden
																											oder
																											zumindest
																											zu
																											vermindern.
																		
			
				
																						Secondly,
																											participatory
																											holdings
																											may
																											wherever
																											possible
																											be
																											spread
																											over
																											the
																											various
																											industrial
																											sectors
																											in
																											order
																											to
																											avoid,
																											or
																											at
																											least
																											to
																											reduce,
																											losses
																											due
																											to
																											dissimilar
																											developments
																											in
																											the
																											various
																											branches
																											of
																											the
																											economy.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											hier
																											entwickelten
																											Schranken
																											für
																											den
																											Beteiligungsbesitz
																											können
																											durch
																											Zwischenschaltung
																											anderer
																											Gesellschaften
																											von
																											den
																											Kreditinstituten
																											unterlaufen
																											werden.
																		
			
				
																						When
																											the
																											level
																											of
																											participation
																											is
																											being
																											fixed,
																											account
																											must
																											at
																											the
																											same
																											time
																											be
																											taken
																											of
																											the
																											hazards
																											arising
																											from
																											participation
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											opportunity
																											to
																											influence
																											the
																											undertaking
																											concerned.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Derartige
																											Umgehungsmöglichkeiten
																											erhalten
																											besonderes
																											Gewicht,
																											wenn
																											sich
																											eine
																											im
																											Beteiligungsbesitz
																											beschränkte
																											Bank
																											andere
																											Institute
																											angliedert
																											,
																											für
																											die
																											keine
																											entsprechenden
																											Grenzen
																											gelten.
																		
			
				
																						As
																											explained,
																											this
																											importance
																											depends
																											on
																											the
																											existence
																											of
																											other
																											institutional
																											investors
																											who
																											combine
																											to
																											provide
																											the
																											supply
																											of
																											capital
																											and
																											are
																											able
																											to
																											place
																											it
																											on
																											the
																											market
																											for
																											participation
																											capital.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Hieraus
																											erhellt
																											jedoch,
																											daß
																											der
																											Beteiligungsbesitz
																											nicht
																											die
																											entscheidende
																											Rolle
																											für
																											den
																											Zugang
																											zu
																											Insiderinformationen
																											vermittelt.
																		
			
				
																						But
																											it
																											is
																											evident
																											from
																											this
																											that
																											participation
																											is
																											not
																											the
																											decisive
																											factor
																											in
																											access
																											to
																											inside
																											information.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Schutz
																											der
																											Anleger
																											kann
																											daher
																											nachhaltig
																											nur
																											verwirklicht
																											werden,
																											wenn
																											eine
																											allgemeine
																											Regelung
																											getroffen
																											wird,
																											die
																											über
																											die
																											Banken
																											und
																											ihren
																											Beteiligungsbesitz
																											hinausgreift.
																		
			
				
																						The
																											banks,
																											by
																											virtue
																											of
																											their
																											capital
																											strength
																											combined
																											with
																											a
																											participatory
																											holding
																											in
																											the
																											undertaking
																											involved,
																											are
																											in
																											an
																											especially
																											good
																											position
																											to
																											exploit
																											inside
																											information.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											dritten
																											Kapitel
																											wurde
																											festgestellt,
																											daß
																											die
																											Einflußnahme
																											auf
																											die
																											Willensbildung
																											der
																											in
																											Beteiligungsbesitz
																											stehenden
																											Unternehmen
																											zu
																											den
																											Bestimmungsgründen
																											der
																											Bildung
																											von
																											Aktien
																											beständen
																											bei
																											den
																											Banken
																											gehört.
																		
			
				
																						In
																											Chapter
																											Three
																											it
																											was
																											stated
																											that
																											the
																											ability
																											to
																											influence
																											companies
																											in
																											which
																											a
																											participatory
																											interest
																											was
																											held
																											Was
																											one
																											of
																											the
																											reasons
																											behind
																											the
																											formation
																											of
																											such
																											shareholdings
																											by
																											banks.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenig
																											diskutiert
																											wird
																											die
																											Frage,
																											ob
																											der
																											Bankeneinfluß
																											sich
																											auf
																											die
																											Marktbeziehungen
																											der
																											in
																											Beteiligungsbesitz
																											stehenden
																											Unternehmen
																											auswirken
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											question
																											whether
																											the
																											banks'
																											influence
																											can
																											have
																											effects
																											on
																											the
																											market
																											relationships
																											of
																											undertakings
																											in
																											which
																											they
																											hold
																											a
																											participatory
																											stake
																											is
																											little
																											discussed.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											auf
																											Beteiligungsbesitz
																											und
																											andere
																											Einflußfaktoren
																											gegründete
																											Handlungsspielraum
																											der
																											Banken
																											kann
																											allerdings
																											nicht
																											be
																											liebig
																											erweitert
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											banks'
																											freedom
																											of
																											action
																											based
																											on
																											participatory
																											shareholdings
																											and
																											other
																											influencing
																											factors
																											cannot,
																											however,
																											be
																											extended
																											at
																											will.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											bleibt
																											festzuhalten,
																											daß
																											der
																											Beteiligungsbesitz
																											den
																											Banken
																											geschäftspolitische
																											Strategien
																											eröffnet,
																											die
																											zu
																											stabilen
																											Kundenbeziehungen
																											führen,
																											ohne
																											daß
																											sie
																											auf
																											im
																											Wettbewerb
																											erbrachte
																											Marktleistungen
																											zurückzuführen
																											sind.
																		
			
				
																						It
																											must
																											be
																											recorded
																											that
																											the
																											holding
																											of
																											participatory
																											interests
																											opens
																											up
																											commercial
																											strategies
																											for
																											the
																											banks
																											which
																											lead
																											to
																											stable
																											customer
																											relationships
																											without
																											these
																											being
																											attributable
																											to
																											market
																											services
																											provided
																											by
																											competitors.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Insoweit
																											sind
																											die
																											Benachteiligungsmöglichkeiten
																											in
																											dem
																											Sinne
																											systemgebunden,
																											daß
																											sie
																											nur
																											bei
																											Beteiligungsbesitz
																											von
																											Banken
																											des
																											universellen
																											Typus
																											auf
																											treten.
																		
			
				
																						The
																											possibilities
																											of
																											putting
																											the
																											undertakings
																											in
																											question
																											at
																											a
																											disadvantage
																											can
																											be
																											said
																											to
																											be
																											inherent
																											in
																											the
																											system
																											in
																											that
																											they
																											only
																											occur
																											in
																											connexion
																											with
																											the
																											participatory
																											shareholdings
																											of
																											banks
																											of
																											the
																											universal
																											type.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Inwieweit
																											unter
																											diesen
																											Gesichtspunkten
																											der
																											Beteiligungsbesitz
																											von
																											Banken
																											erforderlich
																											ist,
																											hängt
																											daher
																											von
																											den
																											jeweils
																											gegebenen
																											Kapitalmarktverhältnissen
																											ab.
																		
			
				
																						Participation,
																											as
																											a
																											special
																											case,
																											for
																											the
																											conversion
																											of
																											bad
																											debts
																											incurred
																											on
																											lending
																											business
																											is
																											under
																											certain
																											circumstances
																											the
																											sole
																											possibility
																											of
																											avoiding
																											losses
																											on
																											advances.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											ist
																											jedoch
																											ratsam,
																											in
																											dem
																											Gesellschaftsvertrag
																											und
																											der
																											Satzung
																											die
																											folgenden
																											Bereiche
																											zu
																											behandeln:
																											Dauer
																											der
																											Gesellschaft,
																											Berufung
																											der
																											Geschäftsführer,
																											Umfang
																											der
																											Vertretungsmacht
																											der
																											Manager,
																											Einberufung
																											der
																											Hauptversammlung,
																											Zuteilung
																											der
																											Stimmen,
																											Verkauf
																											von
																											Anteilen,
																											Vererbung
																											von
																											Anteilen,
																											Erstellung
																											der
																											Geschäftsbücher
																											jedes
																											Jahr,
																											Gewinnverteilung,
																											Rückkauf
																											von
																											Beteiligungsbesitz,
																											Gründungskosten,
																											und
																											Ausnahmen
																											vom
																											Verbot
																											für
																											die
																											Manager,
																											Handel
																											mit
																											sich
																											selbst
																											zu
																											schließen.
																		
			
				
																						But
																											it
																											is
																											advisable
																											to
																											cover
																											the
																											following
																											areas
																											in
																											the
																											Memorandum
																											&
																											Articles:
																											duration
																											of
																											company,
																											appointment
																											of
																											managers,
																											extent
																											of
																											representative
																											powers
																											of
																											managers,
																											convocation
																											of
																											general
																											meeting,
																											allocation
																											of
																											votes,
																											disposals
																											of
																											shares,
																											inheritance
																											of
																											shares,
																											production
																											of
																											annual
																											accounts,
																											allocation
																											of
																											profits,
																											repurchase
																											of
																											shareholdings,
																											formation
																											costs,
																											exemption
																											from
																											ban
																											on
																											managers
																											contracting
																											with
																											themselves.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1