Translation of "Bevorrechtigt" in English
																						Die
																											Zollverwaltung
																											ist
																											in
																											dieser
																											Hinsicht
																											gegenüber
																											allen
																											Schuldnern
																											bevorrechtigt.
																		
			
				
																						The
																											Customs
																											Administration
																											has
																											a
																											preferential
																											claim
																											over
																											all
																											other
																											creditors.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Funktion
																											"Rücklauf"
																											ist
																											allen
																											anderen
																											Funktionen
																											gegenüber
																											bevorrechtigt.
																		
			
				
																						The
																											function
																											"reverse
																											run"
																											is
																											privileged
																											versus
																											all
																											other
																											functions.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vorzugsweise
																											wird
																											im
																											genannten
																											Fall
																											der
																											Retarder
																											bevorrechtigt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											cited
																											case,
																											the
																											retarder
																											is
																											preferably
																											given
																											priority.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sind
																											in
																											Ihrer
																											Rechtsordnung
																											staatliche
																											Beihilfen
																											(einschließlich
																											Gemeinscha
																											shilfen)
																											in
																											einem
																											Konkursverfahren
																											bevorrechtigt?
																		
			
				
																						In
																											your
																											legal
																											system,
																											is
																											public
																											assistance
																											(including
																											Community
																											grants)
																											given
																											priority
																											in
																											the
																											event
																											of
																											an
																											insolvency?
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Letztlich
																											geht
																											es
																											bei
																											diesem
																											Vorschlag
																											nur
																											um
																											die
																											zu
																											verwendenden
																											Sprachen,
																											wobei
																											Englisch,
																											Französisch,
																											Deutsch,
																											Spanisch
																											und
																											Italienisch
																											gegenüber
																											den
																											anderen
																											offiziellen
																											Sprachen
																											der
																											gegenwärtigen
																											und
																											künftigen
																											Mitgliedstaaten
																											der
																											EU
																											als
																											bevorrechtigt
																											eingestuft
																											werden,
																											und
																											dies
																											angesichts
																											von
																											22
																											Millionen
																											Menschen,
																											die
																											Niederländisch
																											sprechen,
																											und
																											demnächst
																											von
																											40
																											Millionen
																											polnischsprachiger
																											EU-Bürger.
																		
			
				
																						And,
																											in
																											the
																											final
																											analysis,
																											this
																											proposal
																											only
																											pertains
																											to
																											the
																											languages
																											to
																											be
																											used,
																											with
																											English,
																											French,
																											German,
																											Spanish
																											and
																											Italian
																											being
																											granted
																											a
																											privileged
																											position
																											compared
																											to
																											other
																											official
																											language
																											of
																											the
																											current
																											and
																											future
																											EU
																											Member
																											States.
																											So
																											also
																											in
																											relation
																											to
																											22
																											million
																											Dutch
																											speakers
																											and,
																											soon,
																											40
																											million
																											Poles.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Für
																											die
																											Einziehung
																											von
																											Forderungen
																											gilt,
																											dass
																											Forderungen
																											des
																											Staates,
																											einschließlich
																											der
																											Forderungen
																											der
																											Gemeinschaft
																											im
																											Konkursfall
																											nicht
																											bevorrechtigt
																											sind.
																		
			
				
																						There
																											is
																											therefore
																											no
																											priority
																											for
																											the
																											recovery
																											of
																											public,
																											including
																											Community,
																											claims.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											dieser
																											Unterrichtung
																											ist
																											auch
																											anzugeben,
																											ob
																											Gläubiger,
																											deren
																											Forderungen
																											bevorrechtigt
																											oder
																											dinglich
																											gesichert
																											sind,
																											diese
																											Forderungen
																											anmelden
																											müssen.
																		
			
				
																						The
																											notice
																											shall
																											also
																											indicate
																											whether
																											creditors
																											whose
																											claims
																											are
																											preferential
																											or
																											secured
																											in
																											rem
																											need
																											to
																											lodge
																											their
																											claims.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											österreichischem
																											Recht
																											sind
																											keine
																											Gläubiger
																											bevorrechtigt,
																											aber
																											die
																											Kosten
																											des
																											Masseverwalters
																											sind
																											vorrangig
																											vor
																											allen
																											nicht
																											besicherten
																											Gläubigern
																											zu
																											begleichen.
																		
			
				
																						Under
																											Austrian
																											law,
																											there
																											are
																											no
																											preferential
																											creditors,
																											but
																											the
																											costs
																											of
																											the
																											insolvency
																											practitioner
																											are
																											settled
																											in
																											priority
																											to
																											any
																											unsecured
																											creditors.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Auch
																											Ansprüche
																											der
																											Mitarbeiter
																											werden
																											nicht
																											bevorrechtigt
																											behandelt,
																											so
																											dass
																											sie
																											nach
																											der
																											Quote
																											bedient
																											werden,
																											die
																											für
																											alle
																											Gläubiger
																											gilt.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											the
																											claims
																											of
																											employees
																											are
																											not
																											treated
																											as
																											preferential
																											claims
																											and
																											will
																											therefore
																											be
																											settled
																											according
																											to
																											the
																											quota
																											that
																											applies
																											for
																											all
																											creditors.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											EuG
																											unterstreicht,
																											dass
																											seine
																											Entscheidung
																											dadurch
																											beeinflusst
																											ist,
																											ob
																											die
																											Forderung
																											eines
																											Gläubigers
																											hypothekarisch
																											gesichert,
																											bevorrechtigt
																											oder
																											ungesichert
																											ist,
																											d.
																											h.
																											entscheidend
																											ist,
																											welchen
																											Rang
																											die
																											Sicherheiten
																											der
																											einzelnen
																											Gläubiger
																											einnehmen.
																		
			
				
																						The
																											CFI
																											emphasises
																											that
																											the
																											creditor’s
																											status
																											as
																											the
																											holder
																											of
																											a
																											secured,
																											preferential
																											or
																											ordinary
																											claim,
																											i.e.
																											the
																											rank
																											of
																											the
																											securities
																											of
																											the
																											different
																											creditors,
																											is
																											decisive.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Seine
																											Entscheidung
																											wird
																											durch
																											eine
																											Reihe
																											von
																											Faktoren
																											beeinflusst,
																											und
																											zwar
																											dadurch,
																											ob
																											seine
																											Forderung
																											hypothekarisch
																											gesichert,
																											bevorrechtigt
																											oder
																											ungesichert
																											ist,
																											durch
																											Art
																											und
																											Umfang
																											etwaiger
																											ihm
																											zustehender
																											Sicherheiten,
																											durch
																											seine
																											Beurteilung
																											der
																											Sanierungsaussichten
																											des
																											Unternehmens
																											und
																											durch
																											den
																											ihm
																											im
																											Fall
																											einer
																											Liquidation
																											zufließenden
																											Erlös.
																		
			
				
																						Its
																											choice
																											is
																											influenced
																											by
																											number
																											of
																											factors,
																											including
																											the
																											creditor’s
																											status
																											as
																											the
																											holder
																											of
																											a
																											secured,
																											preferential
																											or
																											ordinary
																											claim,
																											the
																											nature
																											and
																											extent
																											of
																											any
																											security
																											it
																											may
																											hold,
																											its
																											assessment
																											of
																											the
																											chances
																											of
																											the
																											firm
																											being
																											restored
																											to
																											viability,
																											as
																											well
																											as
																											the
																											amount
																											it
																											would
																											receive
																											in
																											the
																											event
																											of
																											liquidation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											allgemeiner
																											Auffassung
																											sollten
																											die
																											Versicherungsgläubiger
																											hinsichtlich
																											dieser
																											Rücklagen,
																											die
																											in
																											gewisser
																											Weise
																											die
																											Garantie
																											dafür
																											darstellen,
																											cüiß
																											ihre
																											Forderungen
																											befriedigt
																											werden,
																											bevorrechtigt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											view
																											is
																											taken
																											that
																											insurance
																											creditors
																											ought
																											to
																											enjoy
																											preferential
																											rights
																											in
																											respect
																											of
																											these
																											reserves,
																											which
																											constitute
																											in
																											a
																											way
																											the
																											guarantee
																											that
																											their
																											claims
																											will
																											be
																											paid.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Werden
																											nun
																											die
																											Stop-
																											und
																											Einzelbildtaste
																											35
																											und
																											die
																											Rücklauftaste
																											36
																											zugleich
																											betätigt,
																											so
																											ist
																											durch
																											die
																											zuvor
																											beschriebene
																											Verknüpfungsart
																											des
																											Speichers
																											G20,
																											G21
																											garan
																											tiert,
																											daß
																											die
																											Funktion
																											des
																											Rücklaufs
																											der
																											Funktion
																											des
																											Stoppens
																											bevorrechtigt
																											ist.
																		
			
				
																						If
																											now
																											the
																											stop
																											and
																											individual
																											frame
																											switch
																											key
																											35
																											and
																											the
																											reverse
																											run
																											switch
																											key
																											36
																											are
																											actuated
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											then
																											the
																											previously
																											described
																											way
																											of
																											connection
																											of
																											the
																											memory
																											G20,
																											G21
																											assures
																											that
																											the
																											function
																											of
																											the
																											reverse
																											run
																											has
																											priority
																											over
																											the
																											function
																											of
																											stopping.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											einem
																											Zugriff
																											von
																											zwei
																											oder
																											mehreren
																											Prozessoren
																											auf
																											einen
																											gemeinsamen
																											Speicher,
																											wobei
																											einer
																											dieser
																											Prozessoren
																											bevorrechtigt
																											ist,
																											wird
																											eine
																											Beschleunigung
																											der
																											Durchführung
																											der
																											Zugriffe
																											und
																											eine
																											Vereinfachung
																											des
																											Ablaufs
																											insbesondere
																											im
																											Konfliktfall
																											dadurch
																											erreicht,
																											daß
																											für
																											jeden
																											Prozessor
																											nicht
																											nur
																											ein
																											Adreßregister,
																											sondern
																											auch
																											ein
																											eigenes
																											Datenregister
																											vorgesehen
																											ist.
																		
			
				
																						A
																											circuit
																											arrangement
																											for
																											controlling
																											access
																											to
																											a
																											common
																											memory
																											by
																											two
																											or
																											more
																											processors,
																											one
																											of
																											which
																											is
																											privileged,
																											accelerates
																											and
																											simplifies
																											the
																											execution
																											of
																											the
																											accesses
																											by
																											provision
																											for
																											each
																											processor
																											of
																											its
																											own
																											address
																											register
																											and
																											its
																											own
																											data
																											register.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											hat
																											zur
																											Folge,
																											daß
																											die
																											Vertauschung
																											in
																											den
																											beiden
																											Kreuzungsbauwerken
																											C
																											der
																											Verflechtungsbereiche
																											B
																											in
																											wiederum
																											nur
																											zwei
																											Ebenen
																											möglich
																											ist
																											und
																											der
																											Nord-Süd-Strom
																											bevorrechtigt
																											ist.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result
																											the
																											interchange
																											within
																											the
																											two
																											overpasses
																											of
																											the
																											interchange
																											zones
																											again
																											is
																											possible
																											within
																											only
																											two
																											levels,
																											the
																											north-south
																											traffic
																											stream
																											being
																											preferred.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											ist
																											ersichtlich,
																											daß
																											diese
																											Variante
																											verwendet
																											wird,
																											wenn
																											die
																											beiden
																											Geradeausströme
																											Nord-Süd
																											und
																											Ost-West
																											bevorrechtigt
																											sind.
																		
			
				
																						It
																											can
																											be
																											seen
																											that
																											this
																											embodiment
																											is
																											used
																											if
																											two
																											straight-on
																											traffice
																											streams
																											(north-south
																											and
																											east-west)
																											are
																											preferred.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											diese
																											Weise
																											ist
																											bei
																											einem
																											einander
																											zugeordneten
																											Paar
																											von
																											Teilnehmern
																											jeder
																											Teilnehmer
																											ebenso
																											oft
																											bevorrechtigt
																											wie
																											benachteiligt.
																		
			
				
																						In
																											this
																											way,
																											in
																											such
																											a
																											pair
																											of
																											stations
																											each
																											station
																											is
																											preferred
																											or
																											not
																											preferred
																											just
																											as
																											often.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Sektor
																											der
																											öffentlichen
																											Wohnungswirtschaft
																											in
																											Dänemark
																											verfügt
																											auch
																											über
																											Unterbringungsmöglichkeiten,
																											die
																											speziell
																											für
																											alte
																											Menschen
																											ausgestattet
																											sind
																											und
																											in
																											welche
																											alte
																											Menschen
																											bevorrechtigt
																											einziehen
																											können,
																											nachdem
																											mit
																											den
																											Sozialämtern
																											und
																											Gesundheitsämtern
																											der
																											zuständigen
																											örtlichen
																											Behörden
																											Rücksprache
																											gehalten
																											worden
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											public
																											housing
																											sector
																											in
																											Denmark
																											includes
																											types
																											of
																											accommodation
																											specially
																											equipped
																											for
																											old
																											people
																											and
																											to
																											which
																											old
																											people
																											have
																											priority
																											after
																											consultation
																											with
																											the
																											Social
																											Service
																											and
																											Health
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Mittels
																											des
																											ersten
																											Bypass-Elementes
																											13
																											und
																											des
																											zweiten
																											Bypass-Elementes
																											20
																											lassen
																											sich
																											Bypass-Daten,
																											die
																											eine
																											höhere
																											Priorität
																											haben,
																											bevorrechtigt
																											übertragen.
																		
			
				
																						Bypass
																											data,
																											having
																											a
																											higher
																											priority,i
																											can
																											be
																											transmitted
																											with
																											priority
																											by
																											way
																											of
																											the
																											first
																											bypass
																											element
																											13
																											and
																											the
																											second
																											bypass
																											element
																											20
																											.
															 
				
		 EuroPat v2