Translation of "Beweglichen teile" in English
Sie
hat
keine
beweglichen
Teile
oder
abnehmbare
Kleidung
und
steht
ohne
Unterstützung.
It
does
not
have
movable
parts
or
detachable
clothing
and
it
maintains
its
position
unsupported.
DGT v2019
Keine
beweglichen
Teile,
wiegt
bloß
sechs
Kilo,
voll
geladen.
No
moving
parts.
It
weighs
approximately
six
kilos,
fully
charged.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
keine
beweglichen
Teile,
keine
Schaltkreise.
They
have
no
moving
parts,
no
circuits.
OpenSubtitles v2018
Leider
...
haben
Bäume
keine
beweglichen
Teile
und
sie
kommunizieren
nicht.
Sadly,
trees
have
no
moving
parts
and
don't
communicate.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
keine
beweglichen
Teile,
ist
also
sehr
leise.
It's
got
no
moving
parts,
so
it's
very,
very
quiet.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
das
ist
eins
dieser
beweglichen
Teile?
Al,
do
you
suppose
this
is
movable,
this
piece?
OpenSubtitles v2018
Auch
dadurch
lassen
sich
die
Toleranzen
der
beweglichen
Teile
in
engen
Grenzen
halten.
Consequently,
tolerances
of
the
movable
parts
may
be
kept
within
narrow
limits.
EuroPat v2
Die
beweglichen
Teile
der
Vorrichtung
sind
dann
wieder
in
der
ausgezogen
dargestellten
Stellung.
The
movable
parts
of
the
mechanism
then
enter
again
the
position
shown
in
full
lines.
EuroPat v2
Alle
beweglichen
Teile
sind
gegen
Verschmutzung
geschützt.
All
movable
parts
are
protected
against
dirt.
EuroPat v2
Zum
Antrieb
der
beweglichen
Teile
sind
Elektromotoren
oder
Elektromagnete
vorgesehen.
Electric
motors
or
electromagnets
are
provided
to
drive
the
moving
parts.
EuroPat v2
Für
das
Öffnen
dieser
beweglichen
Teile
sind
gesonderte
Hydraulikzylinder
vorgesehen.
For
opening
these
movable
parts,
special
hydraulic
cylinders
are
provided.
EuroPat v2
Bei
der
neuen
Vorrichtung
finden
keine
beweglichen
Teile
Verwendung.
No
moving
parts
are
used
in
the
novel
apparatus.
EuroPat v2
Derartige
Galvanometerspiegel
zeichnen
sich
durch
geringe
Trägheitsmomente
der
beweglichen
Teile
aus.
These
galvanometer
mirrors
are
distinguished
by
a
low
amount
of
inertia
of
the
movable
parts.
EuroPat v2
Bei
diesen
ist
der
Verschleiß
geringer,
da
keine
beweglichen
Teile
vorhanden
sind.
Maintenance
is
inexpensive
because
there
are
no
moving
parts.
WikiMatrix v1
Dadurch
ist
die
Anzahl
der
beweglichen
Teile
des
Spannfutters
minimiert.
In
this
way,
the
number
of
moving
parts
of
the
chuck
is
minimized.
EuroPat v2
Bei
der
bekannten
Konstruktion
treten
nachteilige
Querkräfte
auf
die
beweglichen
Teile
auf.
In
the
case
of
the
known
construction
disadvantageous
transverse
forces
occur
on
the
moving
parts.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
ein
ruhiger
Lauf
aller
beweglichen
Teile
erzielt.
Quiet
running
of
all
movable
parts
is
achieved
at
the
same
time.
EuroPat v2
Somit
sind
alle
beweglichen
Teile
der
Abzugsvorrichtung
mit
dem
Multifunktionsteil
10
verbunden.
All
the
moving
parts
of
the
trigger
apparatus
are
thus
connected
to
the
multifunction
part
10
.
EuroPat v2
Ein
Vorteil
deiser
Weiche
ist,
daß
sie
keine
beweglichen
Teile
aufweist.
An
advantage
of
this
switch
point
is
that
it
has
no
moving
parts.
EuroPat v2
Durch
die
Verschiebung
der
beweglichen
Teile
des
Pumpelements
18
wird
ein
Austraghub
generiert.
A
discharge
stroke
is
produced
by
the
displacement
of
the
movable
parts
of
the
pump
element
18
.
EuroPat v2
Da
sie
keine
beweglichen
Teile
oder
Verschleißteile
enthält,
ist
sie
wartungsfrei.
Since
it
contains
no
movable
parts
or
parts
subject
to
wear,
it
is
maintenance-free.
EuroPat v2
Es
sind
keine
beweglichen
Teile
und
keine
elektrischen
Anschlüsse
notwendig.
There
is
no
need
for
movable
parts
or
electrical
connections.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Maßnahme
wird
ein
ruhiger
Lauf
der
beweglichen
Teile
der
Umsetzvorrichtung
erzielt.
Quiet
running
of
the
moving
parts
of
the
transfer
device
is
achieved
by
means
of
this
step.
EuroPat v2
Eine
Lifetime-Schmierung
der
beweglichen
Teile
garantiert
gleichbleibend
ordnungsgemäße
Funktion
auf
lange
Zeit.
A
"lifetime"
lubrication
of
the
moving
parts
will
ensure
uniform
proper
functioning
for
a
long
time.
EuroPat v2
Bei
der
neuen
Patronenzufuhrvorrichtung
wurde
die
Anzahl
der
beweglichen
Teile
ganz
wesentlich
verringert.
In
the
novel
cartridge
feeding
device
of
this
invention,
the
number
of
movable
parts
has
been
substantially
reduced.
EuroPat v2
Der
Spannkörper
weist
also
keine
beweglichen
Teile
auf
und
kann
einstückig
geformt
sein.
The
tensioning
body,
thus,
comprises
no
moving
parts
and
can
be
shaped
in
one
piece.
EuroPat v2
Vor
Ingebrauchnahme
der
Packung
befinden
sich
alle
beweglichen
Teile
in
der
in
Fig.
Before
using
the
package
all
of
the
movable
parts
are
located
in
the
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Keine
beweglichen
Teile
im
Inneren
bedeuten
hohe
Zuverlässigkeit
und
keine
Laufwerksgeräusche.
No
moving
parts
inside
mean
high
reliability
and
no
noise
from
internal
drives
etc.
CCAligned v1
Da
es
keine
beweglichen
Teile
gibt,
wird
das
Schüttgut
schonend
behandelt.
Since
there
are
no
moving
parts,
bulk
materials
are
handled
gently.
ParaCrawl v7.1
Alle
beweglichen
Teile
sind
innerhalb
der
geschlossenen
Bank.
All
the
moving
parts
are
inside
the
closed
bench.
ParaCrawl v7.1