Translation of "Bezahlte tätigkeit" in English
																						Touristische
																											Visa-Inhaber
																											dürfen
																											nicht
																											in
																											eine
																											bezahlte
																											Tätigkeit
																											in
																											Brasilien
																											zu
																											engagieren.
																		
			
				
																						Tourist
																											visa
																											holders
																											are
																											not
																											allowed
																											to
																											engage
																											in
																											any
																											paid
																											activity
																											in
																											Brazil.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jede
																											bezahlte
																											Tätigkeit
																											während
																											des
																											Ruhestands
																											wird
																											sich
																											dann
																											auf
																											die
																											Pensionshöhe
																											nachteilig
																											auswirken.
																		
			
				
																						Any
																											paid
																											employment
																											taken
																											up
																											before
																											retirement
																											proper
																											will
																											have
																											negative
																											effects
																											on
																											retirement
																											pension.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Hausarbeit
																											ist
																											von
																											wirtschaftlicher
																											und
																											sozialer
																											Bedeutung,
																											es
																											handelt
																											sich
																											jedoch
																											um
																											eine
																											schlecht
																											bezahlte
																											Tätigkeit,
																											die
																											Routine
																											und
																											gesellschaftlich
																											unterbewertet
																											ist.
																		
			
				
																						Domestic
																											work
																											is
																											economically
																											and
																											socially
																											important,
																											but
																											it
																											is
																											work
																											that
																											is
																											poorly
																											paid,
																											routine
																											and
																											undervalued
																											by
																											society.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											bedaure,
																											dass
																											der
																											Bericht
																											nicht
																											die
																											Frage
																											der
																											Bewertung
																											der
																											Freiwilligentätigkeit
																											behandelt
																											und
																											ebenfalls
																											nicht
																											darauf
																											eingeht,
																											dass
																											die
																											Freiwilligentätigkeit
																											auch
																											als
																											eine
																											Art
																											bezahlte
																											Tätigkeit
																											angesehen
																											werden
																											kann,
																											denn
																											die
																											Autorin
																											geht
																											in
																											ihrer
																											Definition
																											davon
																											aus,
																											dass
																											Freiwilligenarbeit
																											unbezahlt
																											ist.
																		
			
				
																						I
																											regret
																											that
																											the
																											report
																											does
																											not
																											tackle
																											the
																											issue
																											of
																											the
																											value
																											of
																											volunteering
																											without
																											also
																											dealing
																											with
																											the
																											type
																											of
																											voluntary
																											activity
																											that
																											could
																											be
																											classed
																											as
																											paid
																											volunteering
																											since
																											the
																											rapporteur
																											has
																											defined
																											volunteering
																											as
																											being
																											unpaid.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Genauso
																											wichtig
																											ist
																											es,
																											die
																											Steuer-
																											und
																											Sozialsysteme
																											zu
																											reformieren,
																											um
																											sie
																											beschäftigungsfreundlicher
																											zu
																											machen
																											und
																											„Armutsfallen“
																											zu
																											beseitigen,
																											besonders
																											solche,
																											die
																											den
																											Frauen
																											die
																											Chance
																											verwehren,
																											eine
																											bezahlte
																											Tätigkeit
																											auszuüben.
																		
			
				
																						Equally
																											important,
																											tax
																											and
																											benefit
																											systems
																											must
																											be
																											reformed
																											to
																											make
																											them
																											more
																											employment
																											friendly
																											and
																											to
																											remove
																											poverty
																											traps,
																											particularly
																											those
																											which
																											deny
																											women
																											the
																											opportunity
																											to
																											take
																											up
																											paid
																											employment.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Freiwilligenarbeit
																											ist
																											ganz
																											gewiß
																											kein
																											Ersatz
																											für
																											bezahlte
																											Tätigkeit,
																											obwohl
																											sie
																											eine
																											vernünftige
																											Alternative
																											zur
																											Arbeitslosigkeit
																											darstellen
																											kann.
																		
			
				
																						It
																											is
																											most
																											certainly
																											not
																											a
																											substitute
																											for
																											paid
																											employment,
																											though
																											it
																											may
																											provide
																											a
																											decent
																											alternative
																											to
																											unemployment.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Hinzu
																											kommen
																											globale
																											und
																											sektorale
																											wirtschaftliche
																											Sachzwänge,
																											wenn
																											die
																											Region
																											keine
																											oder
																											zu
																											wenige
																											Gelegenheiten
																											bietet,
																											außerhalb
																											der
																											Landwirtschaft
																											eine
																											bezahlte
																											Tätigkeit
																											zu
																											finden,
																											ob
																											nun
																											als
																											Alternative
																											oder
																											als
																											Zweitbeschäftigung.
																		
			
				
																						There
																											nay
																											also
																											be
																											general
																											and
																											sectoral
																											economic
																											constraints
																											when
																											the
																											region
																											has
																											little
																											or
																											nothing
																											to
																											offer
																											in
																											terms
																											of
																											gainful
																											employment
																											outside
																											agriculture,
																											either
																											as
																											an
																											alternative
																											or
																											as
																											a
																											supplement
																											to
																											agricultural
																											work.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											Untersuchung
																											des
																											Anspruchs
																											auf
																											Mutterschaftsurlaub
																											in
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											der
																											Gemeinschaft
																											zeigt,
																											daß
																											viele
																											Frauen
																											Schwierigkeiten
																											bei
																											dem
																											Versuch
																											haben,
																											während
																											des
																											gebärfähigen
																											Alters
																											eine
																											bezahlte
																											Tätigkeit
																											beizubehalten.
																		
			
				
																						An
																											examination
																											of
																											Maternity
																											Leave
																											entitlement
																											across
																											Community
																											countries
																											reveals
																											the
																											difficulties
																											that
																											many
																											women
																											face
																											in
																											attempting
																											to
																											sustain
																											paid
																											employment
																											in
																											their
																											childbearing
																											years.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Gesetz
																											sieht
																											vor,
																											daß
																											der
																											Künstler
																											seine
																											Einkünfte
																											aus
																											künstlerischer
																											Tätigkeit
																											als
																											außerordentliche
																											Einkünfte
																											geltend
																											machen
																											kann,
																											wenn
																											er
																											eine
																											von
																											seiner
																											künstlerisch-schöpferischen
																											Tätigkeit
																											deutlich
																											getrennte
																											bezahlte
																											Tätigkeit
																											ausübt
																											und
																											sich
																											die
																											erstgenannte
																											Tätigkeit
																											gleichwohl
																											auf
																											mehrere
																											Jahre
																											erstreckt
																											oder
																											wenn
																											er
																											seine
																											künstlerische
																											Tätigkeit
																											freiberuflich
																											-
																											unter
																											Ausschluß
																											jeder
																											anderen
																											Tätigkeit
																											-
																											ausübt
																											und
																											seine
																											Einkünfte
																											voll
																											zu
																											ver
																											steuern
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											law
																											provides
																											for
																											the
																											artist
																											to
																											declare
																											any
																											profits
																											from
																											his
																											art
																											work
																											as
																											extraordinary
																											income
																											if
																											he
																											is
																											in
																											a
																											paid
																											job
																											that
																											is
																											distinct
																											from
																											his
																											art
																											istic
																											activity,
																											even
																											where
																											the
																											latter
																											takes
																											place
																											over
																											several
																											years.
																											If
																											his
																											artistic
																											activity
																											is
																											carried
																											on
																											as
																											a
																											profession,
																											to
																											the
																											exclusion
																											of
																											any
																											other
																											activity,
																											then
																											all
																											income
																											is
																											taxable.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Migranten
																											werden,
																											wenn
																											sie
																											in
																											der
																											Schattenwirtschaft
																											arbeiten
																											oder
																											eine
																											niedrig
																											bezahlte
																											Tätigkeit
																											ausüben,
																											selbst
																											in
																											Ländern,
																											in
																											denen
																											lokale
																											Schwarzarbeiter
																											geduldet
																											werden,stigmatisiert.
																		
			
				
																						Migrants
																											are
																											stigmatised
																											when
																											working
																											in
																											the
																											underground
																											economy
																											and
																											in
																											low
																											pay
																											jobs,
																											even
																											in
																											countrieswhere
																											local
																											irregular
																											workers
																											are
																											tolerated.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											CNV
																											leitete
																											ebenfalls
																											eine
																											Forschung
																											bezüglich
																											junger
																											Behinderter,
																											in
																											welcher
																											er
																											auf
																											ihre
																											Verdienste
																											schaute
																											und
																											ebenfalls
																											auf
																											die
																											Hindernisse
																											achtete,
																											eine
																											bezahlte
																											Tätigkeit
																											zu
																											finden
																											und
																											zu
																											behalten.
																		
			
				
																						CNV
																											also
																											initiated
																											research
																											on
																											the
																											young
																											disabled,
																											looking
																											at
																											their
																											earnings
																											and
																											the
																											barriers
																											they
																											experienced
																											in
																											finding
																											and
																											staying
																											in
																											paid
																											jobs,
																											again
																											focusing
																											on
																											diversity
																											policies
																											and
																											on
																											the
																											conditions
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Unterstützung
																											von
																											Arbeitslosen
																											bei
																											Umzug
																											nach
																											Brüssel
																											zur
																											Arbeitsaufnahme
																											nahme
																											losen
																											vor,
																											die
																											ihren
																											Wohnsitz
																											in
																											der
																											Region
																											Brüssel-Hauptstadt
																											annehmen,
																											um
																											dort
																											eine
																											bezahlte
																											Tätigkeit
																											im
																											Rahmen
																											eines
																											auf
																											unbestimmte
																											Dauer
																											abgeschlossenen
																											Arbeitsvertrages
																											von
																											mindestens
																											18
																											Wochenstunden
																											auf
																											zunehmen.
																		
			
				
																						Partnership
																											agree
																											ments
																											must
																											pursue
																											a
																											double
																											objective:
																											-
																											to
																											promote
																											the
																											systematic
																											registration
																											of
																											persons
																											received
																											by
																											the
																											partner
																											organisations
																											(mentioned
																											below)
																											as
																											ORBEM
																											jobseekers;
																											-
																											to
																											increase
																											ORBEM
																											registered
																											jobseekers'
																											chances
																											of
																											finding
																											or
																											resuming
																											employment
																											through
																											guidance
																											actions
																											and
																											active
																											job
																											search.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Mit
																											Hilfe
																											von
																											INTEGRA
																											konnten
																											Menschen,
																											die
																											vorher
																											von
																											Sozialhilfe
																											abhängig
																											waren,
																											eine
																											bezahlte
																											Tätigkeit
																											auf
																											dem
																											Übergangsarbeitsmarkt
																											aufnehmen
																											oder
																											an
																											einen
																											Arbeitgeber
																											vermittelt
																											werden.
																		
			
				
																						Through
																											INTEGRA,
																											people
																											previous
																											ly
																											dependent
																											on
																											social
																											security
																											have
																											gained
																											access
																											to
																											paid
																											employment
																											in
																											the
																											intermediate
																											labour
																											market
																											or,
																											through
																											mediation,
																											to
																											jobs.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Vorruhestand
																											kann
																											die
																											Form
																											einer
																											Unterbrechung
																											oder
																											einer
																											Arbeitszeitverkürzung
																											haben,
																											wobei
																											der
																											Vorruheständler
																											weiterhin
																											an
																											das
																											Unternehmen
																											gebunden
																											ist,
																											jedoch
																											eine
																											andere
																											bezahlte
																											Tätigkeit
																											ausüben
																											kann.
																		
			
				
																						Early
																											retirement
																											may
																											take
																											the
																											form
																											of
																											a
																											suspension
																											or
																											reduction
																											of
																											work.
																											The
																											person
																											concerned
																											remains
																											attached
																											to
																											the
																											company,
																											but
																											may
																											also
																											take
																											up
																											another
																											paid
																											activity.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Lehrerberuf
																											wird
																											weithin
																											als
																											schlecht
																											bezahlte
																											Tätigkeit
																											eingeschätzt
																											(gemessen
																											an
																											der
																											Qualifikation
																											der
																											Lehrkräfte),
																											und
																											das
																											geringe
																											Entgelt
																											wiederum
																											wird
																											mit
																											dem
																											hohen
																											Frauenanteil
																											in
																											Verbindung
																											gebracht.
																		
			
				
																						Teaching
																											is
																											often
																											considered
																											to
																											be
																											a
																											low
																											paid
																											job,
																											relative
																											to
																											the
																											qualifications
																											of
																											the
																											staff
																											and
																											this
																											low
																											pay
																											is
																											associated
																											with
																											the
																											high
																											level
																											of
																											féminisation.
															 
				
		 EUbookshop v2