Translation of "Binnenmarktes darstellt" in English
																						Wir
																											sind
																											fest
																											davon
																											überzeugt,
																											daß
																											dieses
																											Projekt
																											einen
																											lebenswichtigen
																											Schritt
																											in
																											Richtung
																											Realisierung
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt.
																		
			
				
																						We
																											firmly
																											believe
																											that
																											this
																											proposal
																											may
																											represent
																											a
																											vital
																											step
																											towards
																											the
																											completion
																											of
																											the
																											internal
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											geht
																											also
																											darum,
																											eine
																											Reihe
																											von
																											Maßnahmen
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											einer
																											makroökonomischen
																											Politik
																											zu
																											ergreifen,
																											wie
																											sie
																											die
																											Einrichtung
																											der
																											Wirtschafts-
																											und
																											Währungsunion
																											darstellt,
																											wie
																											sie
																											aber
																											auch
																											die
																											Nutzung
																											aller
																											Möglichkeiten
																											des
																											großen
																											Binnenmarktes
																											darstellt,
																											der
																											über
																											so
																											viele
																											interne
																											Verknüpfungen
																											verfügen
																											muß,
																											daß
																											er
																											als
																											ein
																											einziger
																											integrierter
																											Markt
																											wirken
																											kann.
																		
			
				
																						So
																											what
																											is
																											needed
																											is
																											a
																											package
																											of
																											measures,
																											based
																											on
																											macroeconomic
																											policies
																											like
																											the
																											policy
																											designed
																											to
																											create
																											economic
																											and
																											monetary
																											union,
																											but
																											also
																											based
																											on
																											the
																											full
																											exploitation
																											of
																											all
																											our
																											potential
																											within
																											the
																											framework
																											of
																											the
																											major
																											internal
																											market,
																											the
																											interlinking
																											of
																											which
																											will
																											enable
																											it
																											to
																											function
																											as
																											an
																											integrated
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											glaube
																											vielmehr,
																											daß
																											wesentliche
																											Elemente,
																											die
																											den
																											Heimatmarkt
																											ausmachen,
																											als
																											Voraussetzung
																											für
																											eine
																											stabile
																											und
																											gesunde
																											Währungsunion
																											vor
																											deren
																											Start
																											verwirklicht
																											werden
																											müßten
																											und
																											daß
																											die
																											Währungsunion
																											die
																											Krönung
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt.
																		
			
				
																						I
																											am
																											rather
																											of
																											the
																											opinion
																											that
																											to
																											ensure
																											a
																											stable
																											and
																											healthy
																											monetary
																											union
																											essential
																											elements
																											of
																											the
																											national
																											market
																											should
																											be
																											implemented
																											before
																											it
																											begins
																											and
																											that
																											the
																											monetary
																											union
																											represents
																											the
																											culmination
																											of
																											the
																											single
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											begrüße
																											sie,
																											weil
																											sie
																											einen
																											-
																											wenn
																											auch
																											kleinen
																											-
																											Schritt
																											auf
																											dem
																											Weg
																											zur
																											Vollendung
																											dieses
																											Binnenmarktes
																											darstellt.
																		
			
				
																						I
																											welcome
																											it
																											because
																											it
																											takes
																											an
																											-
																											albeit
																											small
																											-
																											step
																											towards
																											completing
																											that
																											single
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											grenzübergreifende
																											Forderungseinzug
																											ist
																											für
																											Gläubiger
																											gegenwärtig
																											immer
																											noch
																											extrem
																											schwierig,
																											wenn
																											der
																											Schuldner
																											in
																											mehreren
																											Mitgliedstaaten
																											über
																											Vermögenswerte
																											verfügt,
																											was
																											-
																											es
																											kann
																											nicht
																											schaden,
																											es
																											zu
																											wiederholen
																											-
																											ein
																											großes
																											Hindernis
																											für
																											die
																											Schaffung
																											eines
																											echten
																											Binnenmarktes
																											darstellt.
																		
			
				
																						However,
																											it
																											continues
																											to
																											be
																											extremely
																											difficult
																											for
																											a
																											creditor
																											to
																											enforce
																											a
																											debt
																											if
																											the
																											debtor's
																											assets
																											are
																											divided
																											between
																											several
																											Member
																											States,
																											which
																											-
																											there
																											is
																											no
																											harm
																											in
																											repeating
																											it
																											-
																											creates
																											serious
																											difficulties
																											for
																											the
																											implementation
																											of
																											a
																											true
																											Single
																											Market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											geht
																											keinesfalls
																											darum,
																											wieder
																											zu
																											einer
																											verwalteten
																											Wirtschaft
																											zurückzukehren
																											oder
																											den
																											freien,
																											unverfälschten
																											Wettbewerb
																											zu
																											beeinträchtigen,
																											der
																											die
																											Grundlage
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt.
																		
			
				
																						This
																											has
																											nothing
																											to
																											do
																											with
																											returning
																											to
																											an
																											administered
																											economy,
																											nor
																											of
																											damaging
																											free
																											and
																											fair
																											competition,
																											which
																											is
																											the
																											foundation
																											of
																											the
																											common
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Könnten
																											wir
																											bitte
																											die
																											Ziviljustiz
																											thematisieren,
																											die
																											ja
																											die
																											andere
																											Seite
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt
																											und
																											ihn
																											für
																											unsere
																											Unternehmen
																											und
																											unsere
																											Bürger
																											funktionieren
																											lässt?
																		
			
				
																						Please
																											can
																											we
																											look
																											at
																											civil
																											justice,
																											which
																											is
																											the
																											other
																											side
																											of
																											the
																											internal
																											market,
																											making
																											it
																											function
																											for
																											our
																											companies
																											and
																											our
																											citizens?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Insbesondere
																											eingehen
																											möchte
																											ich
																											auf
																											die
																											Frage
																											der
																											gegenseitigen
																											Anerkennung,
																											die
																											das
																											von
																											der
																											Kommission
																											bevorzugte
																											Prinzip
																											für
																											die
																											Verbesserung
																											der
																											Funktionsweise
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt.
																		
			
				
																						I
																											would
																											particularly
																											like
																											to
																											emphasise
																											the
																											issue
																											of
																											mutual
																											recognition,
																											a
																											principle
																											recommended
																											by
																											the
																											Commission
																											to
																											improve
																											the
																											way
																											the
																											internal
																											market
																											works.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											einzige
																											Weg,
																											wie
																											Sie
																											meines
																											Erachtens
																											Ihre
																											Verpflichtung
																											unter
																											Beweis
																											stellen
																											können,
																											ist,
																											das
																											Herkunftslandprinzip
																											herauszunehmen,
																											das
																											einen
																											direkten
																											Angriff
																											auf
																											das
																											Europäische
																											Sozialmodell
																											und
																											einen
																											direkten
																											Angriff
																											auf
																											die
																											Solidarität
																											und
																											den
																											gemeinschaftlichen
																											Ansatz
																											zur
																											Entwicklung
																											eines
																											Europäischen
																											Binnenmarktes
																											darstellt.
																		
			
				
																						The
																											only
																											way,
																											in
																											my
																											view,
																											in
																											which
																											you
																											can
																											demonstrate
																											your
																											commitment
																											is
																											to
																											extract
																											the
																											'country
																											of
																											origin'
																											principle,
																											which
																											directly
																											attacks
																											the
																											European
																											social
																											model
																											and
																											which
																											directly
																											attacks
																											the
																											solidarity
																											and
																											approach
																											to
																											the
																											development
																											of
																											a
																											European
																											single
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											vorliegende
																											Richtlinie,
																											die,
																											wie
																											hervorgehoben
																											wurde,
																											einen
																											wesentlichen
																											Schritt
																											zu
																											der
																											in
																											den
																											Verträgen
																											vorgesehenen
																											Vollendung
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt,
																											ist
																											letzten
																											Endes
																											auch
																											die
																											Folge
																											anderer
																											Rechtsetzungsmaßnahmen,
																											die
																											wir
																											mit
																											Frau
																											Gebhardt
																											und
																											Herrn
																											Harbour
																											vorangebracht
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											directive
																											in
																											question,
																											which,
																											as
																											has
																											been
																											pointed
																											out,
																											is
																											a
																											fundamental
																											part
																											of
																											the
																											implementation
																											provided
																											for
																											by
																											the
																											treaties
																											on
																											the
																											internal
																											market,
																											is
																											also,
																											in
																											the
																											end,
																											the
																											outcome
																											of
																											other
																											legislative
																											activities
																											that
																											we
																											have
																											carried
																											out
																											with
																											Mrs
																											Gebhardt
																											and
																											Mr
																											Harbour.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											den
																											Erläuterungen
																											zum
																											Gesetzentwurf
																											wird
																											auf
																											den
																											Aktionsplan
																											der
																											Kommission
																											für
																											Finanzdienstleistungen
																											verwiesen
																											und
																											ausgeführt
																											,
																											dass
																											die
																											Umsetzung
																											der
																											Richtlinie
																											2002/87
																											/
																											EG
																											einen
																											weiteren
																											Schritt
																											zur
																											Vollendung
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt
																											,
																											da
																											durch
																											die
																											Umsetzung
																											Lücken
																											in
																											den
																											gegenwärtigen
																											Rechtsvorschriften
																											über
																											die
																											Beaufsichtigung
																											von
																											Finanzkonglomeraten
																											geschlossen
																											werden
																											.
																		
			
				
																						The
																											explanatory
																											notes
																											to
																											the
																											draft
																											law
																											refer
																											to
																											the
																											Commission
																											's
																											Financial
																											Services
																											Action
																											Plan
																											and
																											state
																											that
																											the
																											transposition
																											of
																											Directive
																											2002/87
																											/
																											EC
																											is
																											a
																											further
																											step
																											towards
																											the
																											completion
																											of
																											the
																											Internal
																											Market
																											by
																											filling
																											certain
																											gaps
																											in
																											current
																											legislation
																											relating
																											to
																											the
																											supervision
																											of
																											financial
																											conglomerates
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Der
																											Ausschuß
																											begrüßt
																											deshalb
																											die
																											Feststellung
																											der
																											EG-Kommission,
																											daß
																											eine
																											offene
																											Handelspolitik
																											die
																											notwendige
																											Ergänzung
																											zur
																											Öffnung
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt.
																		
			
				
																						Hence
																											the
																											Committee
																											welcomes
																											the
																											Commission's
																											remark
																											that
																											an
																											open
																											trade
																											policy
																											is
																											required
																											as
																											a
																											necessary
																											complement
																											to
																											the
																											single
																											market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											EWSA
																											begrüßt
																											die
																											Richtlinie,
																											die
																											seiner
																											Ansicht
																											nach
																											einen
																											wichtigen
																											Fortschritt
																											für
																											die
																											Entwicklung
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt.
																		
			
				
																						The
																											EESC
																											welcomes
																											this
																											directive,
																											which
																											represents
																											a
																											major
																											step
																											forward
																											in
																											the
																											development
																											of
																											the
																											single
																											market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Auf
																											der
																											anderen
																											Seite
																											birgt
																											die
																											Übertragung
																											der
																											vollen
																											Befugnis
																											zur
																											Festsetzung
																											der
																											Steuersätze
																											auch
																											Kosten
																											und
																											Nachteile,
																											auch
																											wenn
																											sie
																											für
																											sich
																											allein
																											keine
																											Bedrohung
																											für
																											das
																											Funktionieren
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											devolving
																											full
																											rate-setting
																											power
																											to
																											Member
																											States
																											would
																											not
																											come
																											without
																											costs
																											and
																											disadvantages,
																											even
																											if
																											it
																											did
																											not
																											in
																											itself
																											threaten
																											the
																											functioning
																											of
																											the
																											single
																											market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											Artikel
																											26
																											der
																											Richtlinie
																											92/12/EWG
																											eine
																											Abweichung
																											von
																											dem
																											Grundprinzip
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt,
																											daß
																											die
																											Bürger
																											für
																											den
																											Eigengebrauch
																											gekaufte
																											Waren
																											in
																											der
																											ganzen
																											Gemeinschaft
																											ohne
																											Entstehen
																											neuer
																											Abgaben
																											befördern
																											können,
																											muß
																											die
																											Rechtswirkung
																											dieses
																											Artikels
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Möglichen
																											begrenzt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											provisions
																											of
																											Article
																											26
																											of
																											Directive
																											92/12/EEC
																											represent
																											a
																											derogation
																											from
																											a
																											fundamental
																											principle
																											of
																											the
																											internal
																											market,
																											namely
																											the
																											right
																											of
																											its
																											citizens
																											to
																											transport
																											goods
																											purchased
																											for
																											their
																											own
																											use
																											throughout
																											the
																											Community
																											without
																											incurring
																											liability
																											to
																											new
																											duty
																											charges,
																											so
																											that
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											limit
																											its
																											effects
																											as
																											far
																											as
																											possible.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											die
																											Abweichung,
																											die
																											Finnland
																											mit
																											Artikel
																											26
																											der
																											Richtlinie
																											92/12/EWG
																											gewährt
																											wird,
																											eine
																											Ausnahme
																											vom
																											Grundprinzip
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt,
																											daß
																											die
																											Bürger
																											für
																											den
																											Eigenverbrauch
																											gekaufte
																											Waren
																											in
																											der
																											ganzen
																											Gemeinschaft
																											ohne
																											Entrichtung
																											weiterer
																											Mehrwertsteuern
																											oder
																											Verbrauchsteuern
																											befördern
																											dürfen,
																											muß
																											die
																											Rechtswirkung
																											so
																											weit
																											wie
																											möglich
																											eingeschränkt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											derogation
																											granted
																											to
																											Finland
																											by
																											Article
																											26
																											of
																											Directive
																											92/12/EEC
																											represents
																											an
																											exemption
																											from
																											a
																											fundamental
																											principle
																											of
																											the
																											internal
																											market,
																											namely
																											the
																											right
																											of
																											its
																											citizens
																											to
																											transport
																											goods
																											purchased
																											for
																											their
																											own
																											use
																											throughout
																											the
																											Community
																											without
																											any
																											further
																											payment
																											of
																											VAT
																											and
																											excise
																											duties,
																											so
																											that
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											limit
																											its
																											effects
																											as
																											far
																											as
																											possible.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Darüber
																											hinaus
																											hat
																											die
																											Postrichtlinie
																											als
																											Bestandteil
																											des
																											umfassenden
																											Regulierungsprozesses
																											der
																											Gemeinschaft,
																											der
																											1992
																											begann,
																											durch
																											langfristige
																											Ziele
																											für
																											den
																											Postsektor
																											entscheidend
																											zur
																											Entwicklung
																											des
																											Marktes
																											beigetragen,
																											nicht
																											zuletzt,
																											weil
																											sie
																											den
																											ersten
																											Schritt
																											in
																											dem
																											langen
																											Prozess
																											hin
																											zur
																											Verwirklichung
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											by
																											setting
																											long
																											term
																											objectives
																											for
																											the
																											postal
																											sector,
																											the
																											Postal
																											Directive,
																											as
																											part
																											of
																											the
																											wider
																											Community
																											regulatory
																											process
																											begun
																											in
																											1992,
																											has
																											had
																											a
																											significant
																											contribution
																											to
																											the
																											development
																											of
																											the
																											market,
																											not
																											least
																											as
																											the
																											first
																											step
																											in
																											the
																											longer
																											process
																											towards
																											the
																											internal
																											market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Europäische
																											Parlament
																											unterstreicht
																											in
																											seinem
																											Bericht
																											von
																											2010,
																											dass
																											die
																											Integration
																											des
																											Binnenmarkts
																											„kein
																											unumkehrbarer
																											Prozess
																											ist
																											und
																											dass
																											der
																											Fortbestand
																											des
																											Binnenmarktes
																											keine
																											Selbstverständlichkeit
																											darstellt“.
																		
			
				
																						In
																											its
																											2010
																											report,
																											the
																											European
																											Parliament
																											stressed
																											that
																											‘
																											single
																											market
																											integration
																											is
																											not
																											an
																											irreversible
																											process,
																											and
																											the
																											continued
																											existence
																											of
																											the
																											single
																											market
																											should
																											not
																											be
																											taken
																											for
																											granted’.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Jede
																											nationale
																											Maßnahme,
																											die
																											eine
																											Ausnahmeregelung
																											zu
																											einer
																											auf
																											die
																											Vollendung
																											und
																											das
																											Funktionieren
																											des
																											Binnenmarktes
																											ausgerichteten
																											Harmonisierungsmaßnahme
																											darstellt,
																											ist
																											im
																											Grunde
																											genommen
																											eine
																											Maßnahme,
																											die
																											Auswirkungen
																											auf
																											das
																											Funktionieren
																											des
																											Binnenmarktes
																											erwarten
																											lässt.
																		
			
				
																						Indeed,
																											any
																											national
																											measure
																											derogating
																											from
																											a
																											harmonisation
																											measure
																											aiming
																											at
																											the
																											establishment
																											and
																											operation
																											of
																											the
																											internal
																											market
																											constitutes
																											in
																											substance
																											a
																											measure
																											likely
																											to
																											affect
																											the
																											internal
																											market.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											diese
																											Richtlinie
																											ein
																											wichtiges
																											Instrument
																											zur
																											Vollendung
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt,
																											sollte
																											es
																											Versicherungs-
																											und
																											Rückversicherungsunternehmen,
																											die
																											in
																											ihrem
																											Herkunftsmitgliedstaat
																											zugelassen
																											sind,
																											gestattet
																											werden,
																											ihr
																											Geschäft
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											durch
																											die
																											Gründung
																											von
																											Zweigniederlassungen
																											oder
																											die
																											Erbringung
																											von
																											Dienstleistungen
																											in
																											der
																											gesamten
																											Gemeinschaft
																											auszuüben.
																		
			
				
																						Since
																											this
																											Directive
																											constitutes
																											an
																											essential
																											instrument
																											for
																											the
																											achievement
																											of
																											the
																											internal
																											market,
																											insurance
																											and
																											reinsurance
																											undertakings
																											authorised
																											in
																											their
																											home
																											Member
																											States
																											should
																											be
																											allowed
																											to
																											pursue,
																											throughout
																											the
																											Community,
																											any
																											or
																											all
																											of
																											their
																											activities
																											by
																											establishing
																											branches
																											or
																											by
																											providing
																											services.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											hat
																											sich
																											jedoch
																											gezeigt,
																											dass
																											eine
																											wirkungsvolle
																											Anwendung
																											des
																											Grundsatzes
																											der
																											gegenseitigen
																											Anerkennung
																											häufig
																											schwierig
																											ist,
																											was
																											ein
																											Problem
																											für
																											das
																											ordnungsgemäße
																											Funktionieren
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt.
																		
			
				
																						The
																											difficulty
																											of
																											applying
																											the
																											principle
																											of
																											mutual
																											recognition
																											efficiently
																											has
																											however
																											in
																											many
																											cases
																											become
																											apparent
																											and
																											a
																											problem
																											for
																											the
																											proper
																											functioning
																											of
																											the
																											Single
																											Market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Herr
																											BANGEMANN
																											hat
																											im
																											Rat
																											kurz
																											das
																											neue
																											Grünbuch
																											der
																											Kommission
																											über
																											ein
																											Numerierungskonzept
																											für
																											Telekommunikationsdienste
																											in
																											Europa
																											erläutert,
																											das
																											nach
																											Auffassung
																											der
																											Kommission
																											einen
																											wichtigen
																											Schritt
																											zur
																											Vollendung
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt.
																		
			
				
																						Mr
																											Bangemann
																											briefed
																											the
																											Council
																											on
																											the
																											Commission's
																											new
																											Green
																											Paper
																											on
																											a
																											numbering
																											policy
																											for
																											telecommunications
																											services
																											in
																											Europe
																											which
																											it
																											sees
																											as
																											an
																											important
																											step
																											for
																											the
																											completion
																											of
																											the
																											internal
																											market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											hat
																											Frankreich
																											eine
																											mit
																											Gründen
																											versehene
																											Stellungnahme
																											zugeleitet,
																											weil
																											ihrer
																											Ansicht
																											nach
																											die
																											französische
																											Regelung
																											zur
																											Ausstellung
																											von
																											Einzel-Lufttüchtigkeitszeugnissen
																											für
																											Hubschrauber
																											aus
																											anderen
																											Mitgliedstaaten
																											eine
																											Ursache
																											für
																											Behinderungen
																											im
																											Handelsverkehr
																											innerhalb
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											has
																											decided
																											to
																											send
																											a
																											reasoned
																											opinion
																											to
																											France
																											because
																											it
																											considers
																											the
																											French
																											rules
																											governing
																											the
																											issue
																											of
																											airworthiness
																											certificates
																											for
																											helicopters
																											from
																											other
																											Member
																											State
																											to
																											create
																											a
																											barrier
																											to
																											trade
																											within
																											the
																											single
																											market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Aussprache
																											hat
																											gezeigt,
																											dass
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											entschlossen
																											sind,
																											sich
																											rasch
																											auf
																											eine
																											Lösung
																											für
																											dieses
																											Dossier
																											zu
																											einigen,
																											das
																											eine
																											wesentliche
																											Komponente
																											der
																											Vollendung
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt
																											und
																											Teil
																											eines
																											globaleren
																											Ansatzes
																											zur
																											Verstärkung
																											der
																											Beteiligung
																											der
																											Arbeitnehmer
																											ist.
																		
			
				
																						Discussions
																											revealed
																											their
																											common
																											determination
																											quickly
																											to
																											find
																											a
																											way
																											of
																											breaking
																											the
																											deadlock
																											on
																											this
																											issue,
																											since
																											it
																											is
																											an
																											essential
																											element
																											in
																											completing
																											the
																											internal
																											market
																											and
																											contributes
																											to
																											a
																											more
																											general
																											effort
																											to
																											increase
																											employee
																											involvement.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Außerdem
																											sieht
																											Artikel
																											38
																											des
																											Beitrittsvertrags
																											eine
																											zusätzliche
																											Schutzklausel
																											für
																											den
																											Fall
																											vor,
																											dass
																											die
																											Verpflichtungen
																											aus
																											den
																											Beitrittsverhandlungen
																											nicht
																											eingehalten
																											werden
																											und
																											dies
																											eine
																											unmittelbare
																											Gefahr
																											für
																											das
																											Funktionieren
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											the
																											Accession
																											Treaty
																											provides
																											in
																											its
																											Article
																											38
																											of
																											the
																											Accession
																											Treaty
																											for
																											a
																											complementary
																											safeguard
																											clause
																											where
																											negotiation
																											commitments
																											are
																											not
																											met
																											and
																											where
																											this
																											is
																											causing
																											an
																											imminent
																											risk
																											for
																											the
																											functioning
																											of
																											the
																											Internal
																											Market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											dem
																											Vorschlag
																											vorangehenden
																											Konsultationen
																											und
																											Analysen
																											ergaben,
																											dass
																											eine
																											echte
																											Harmonisierung
																											der
																											Schlüssel
																											für
																											die
																											Öffnung
																											der
																											Kreditmärkte
																											innerhalb
																											des
																											Binnenmarktes
																											darstellt
																											und
																											Kreditnehmern
																											wie
																											Kreditgebern
																											zugute
																											kommt.
																		
			
				
																						The
																											consultations
																											and
																											analyses
																											which
																											preceded
																											this
																											proposal
																											pointed
																											to
																											genuine
																											harmonisation
																											as
																											the
																											key
																											to
																											unlock
																											the
																											credit
																											market
																											within
																											the
																											single
																											market
																											to
																											the
																											benefit
																											of
																											both
																											borrowers
																											and
																											lenders.
															 
				
		 TildeMODEL v2018