Translation of "Bis zur endgültigen entscheidung" in English
																						Das
																											Ergebnis
																											der
																											Klasse
																											V4
																											bleibt
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											des
																											DMSB-Berufungsgerichts
																											offen.
																		
			
				
																						The
																											results
																											of
																											class
																											V4
																											are
																											suspended
																											until
																											the
																											final
																											decision
																											of
																											the
																											DMSB
																											Court
																											of
																											Appeal
																											will
																											be
																											available.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											müssen
																											die
																											Antragsstellenden
																											allerdings
																											im
																											Transitbereich
																											des
																											Flughafens
																											bleiben.
																		
			
				
																						The
																											asylum
																											applicants
																											must
																											however
																											remain
																											in
																											the
																											airport
																											transit
																											area
																											until
																											a
																											final
																											ruling
																											has
																											been
																											handed
																											down.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Folge
																											war,
																											dass
																											es
																											neun
																											Monate
																											bis
																											zur
																											einer
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											gebraucht
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											outcome
																											has
																											been
																											that
																											it
																											has
																											taken
																											nine
																											months
																											to
																											adopt
																											a
																											final
																											decision.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						April
																											2009
																											setzte
																											der
																											Oberste
																											Gerichtshof
																											Brasiliens
																											Vitalmiro
																											Moura
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											frei.
																		
			
				
																						On
																											22
																											April
																											2009,
																											Superior
																											Court
																											of
																											Justice
																											of
																											Brazil
																											set
																											Vitalmiro
																											Moura
																											free
																											until
																											a
																											final
																											decision
																											about
																											his
																											request
																											of
																											Habeas
																											corpus.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Am
																											22.
																											April
																											2009
																											setzte
																											der
																											Oberste
																											Gerichtshof
																											Brasiliens
																											Vitalmiro
																											Moura
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											frei.
																		
			
				
																						On
																											22
																											April
																											2009,
																											Superior
																											Court
																											of
																											Justice
																											of
																											Brazil
																											set
																											Vitalmiro
																											Moura
																											free
																											until
																											a
																											final
																											decision
																											about
																											his
																											request
																											of
																											Habeas
																											corpus.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											Customer
																											Journey
																											beschreibt
																											den
																											Prozess
																											des
																											Besuchers
																											bis
																											hin
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											und
																											zur
																											Konversion.
																		
			
				
																						The
																											Customer
																											Journey
																											describes
																											the
																											process
																											visitor
																											takes
																											up
																											until
																											the
																											final
																											decision
																											and
																											conversion.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											abgelehnter
																											Asylbewerber
																											sollte
																											Rechtsmittel
																											einlegen
																											können,
																											und
																											der
																											Grundsatz
																											der
																											aufschiebenden
																											Wirkung
																											dieses
																											Rechtsmittels
																											sollte
																											anerkannt
																											werden,
																											vorausgesetzt
																											der
																											Asylbewerber
																											kann
																											einen
																											vorübergehender
																											Wohnsitz
																											und
																											seine
																											Erreichbarkeit
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											garantieren.
																		
			
				
																						Our
																											view
																											is
																											that
																											applications
																											for
																											asylum
																											which
																											are
																											denied
																											at
																											first
																											instance
																											must
																											be
																											subject
																											to
																											further
																											appeal
																											to
																											a
																											judicial
																											authority,
																											and
																											that
																											this
																											appeal
																											must
																											be
																											recognized
																											as
																											having
																											a
																											suspensive
																											effect,
																											though
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											requirement
																											that
																											the
																											applicant
																											must
																											be
																											able
																											to
																											offer
																											a
																											guarantee
																											regarding
																											his
																											temporary
																											residence
																											and
																											his
																											whereabouts
																											pending
																											the
																											final
																											judgement.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											ich
																											will
																											auch
																											hinzufügen,
																											dieses
																											Verfahren
																											kann
																											sich
																											nur
																											dann
																											auf
																											Dauer
																											bewähren
																											und
																											in
																											diesem
																											Hause
																											Unterstützung
																											finden,
																											wenn
																											die
																											entsprechenden
																											Anpassungen
																											einerseits
																											der
																											Haushaltsdisziplin
																											Rechnung
																											tragen,
																											aber
																											genauso
																											in
																											der
																											Entscheidungsfindung
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											nach
																											unten
																											und
																											oben
																											ein
																											Stück
																											offen
																											bleiben.
																		
			
				
																						But
																											I
																											also
																											wish
																											to
																											add
																											that
																											this
																											procedure
																											will
																											only
																											be
																											able
																											to
																											prove
																											itself
																											in
																											the
																											long
																											term
																											and
																											receive
																											the
																											support
																											of
																											this
																											House
																											if
																											it
																											is
																											adjusted,
																											firstly
																											to
																											take
																											account
																											of
																											budgetary
																											discipline,
																											but
																											also
																											to
																											provide
																											some
																											room
																											for
																											manoeuvre
																											one
																											way
																											or
																											another
																											in
																											the
																											decision-making
																											process,
																											before
																											the
																											final
																											decision
																											is
																											made.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											unmittelbarer
																											Gefahr
																											einer
																											Ausbreitung
																											von
																											Schadorganismen
																											oder
																											bei
																											unmittelbarer
																											Gefahr
																											für
																											die
																											menschliche
																											Gesundheit
																											oder
																											die
																											Umwelt
																											kann
																											der
																											betroffene
																											Mitgliedstaat
																											das
																											Verbot
																											ab
																											Antragstellung
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											erlassen.
																		
			
				
																						Where
																											there
																											is
																											imminent
																											danger
																											of
																											the
																											spread
																											of
																											harmful
																											organisms
																											or
																											imminent
																											danger
																											for
																											human
																											health
																											or
																											for
																											the
																											environment,
																											that
																											prohibition
																											may
																											be
																											imposed
																											by
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											as
																											soon
																											as
																											its
																											application
																											has
																											been
																											lodged
																											until
																											such
																											time
																											as
																											a
																											final
																											decision
																											has
																											been
																											taken.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ich
																											möchte
																											Sie
																											fragen,
																											Herr
																											Präsident,
																											ob
																											der
																											luxemburgische
																											Vorsitz
																											auch
																											weiterhin
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											dieselbe
																											Aufmerksamkeit
																											und
																											dieselbe
																											Anteilnahme,
																											die
																											er
																											bisher
																											in
																											dieser
																											Frage
																											gezeigt
																											hat,
																											bekunden
																											wird
																											und
																											ob
																											er
																											sich
																											weiterhin
																											so
																											engagieren
																											wird.
																		
			
				
																						I
																											should
																											like
																											to
																											ask
																											you,
																											Mr
																											President,
																											if
																											the
																											Luxembourg
																											Presidency
																											intends
																											to
																											continue,
																											from
																											now
																											until
																											the
																											final
																											decision,
																											to
																											devote
																											the
																											same
																											amount
																											of
																											care
																											and
																											attention
																											that
																											it
																											has
																											thus
																											far
																											devoted
																											to
																											this
																											issue,
																											and,
																											thus,
																											if
																											this
																											level
																											of
																											commitment
																											is
																											to
																											be
																											kept
																											up.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						So
																											war
																											in
																											dem
																											ursprünglichen
																											Vorschlag
																											vorgesehen,
																											dass
																											ein
																											Rechtsbehelf
																											gegen
																											eine
																											Entscheidung
																											über
																											die
																											Ablehnung
																											des
																											Asylantrags
																											im
																											Grundsatz
																											aufschiebende
																											Wirkung
																											hat
																											(der
																											Asylbewerber
																											darf
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											auf
																											dem
																											Hoheitsgebiet
																											des
																											betreffenden
																											Landes
																											verbleiben),
																											dass
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											jedoch
																											in
																											bestimmten
																											Fällen
																											von
																											diesem
																											Grundsatz
																											abweichen
																											können,
																											und
																											zwar
																											insbesondere
																											dann,
																											wenn
																											der
																											Antrag
																											als
																											offensichtlich
																											unbegründet
																											abgelehnt
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											the
																											original
																											proposal
																											envisaged,
																											in
																											principle,
																											that
																											an
																											appeal
																											against
																											a
																											ruling
																											rejecting
																											a
																											request
																											for
																											asylum
																											would
																											have
																											a
																											suspensive
																											effect,
																											permitting
																											the
																											asylum-seeker
																											to
																											remain
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											the
																											country
																											in
																											question
																											while
																											awaiting
																											a
																											final
																											decision,
																											but
																											States
																											would
																											be
																											able
																											to
																											claim
																											an
																											exception
																											to
																											this
																											rule
																											in
																											certain
																											instances,
																											for
																											example,
																											where
																											a
																											request
																											was
																											rejected
																											as
																											manifestly
																											unfounded.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											unmittelbarer
																											Gefahr
																											einer
																											Ausbreitung
																											von
																											Schadorganismen
																											oder
																											bei
																											unmittelbarer
																											Gefahr
																											für
																											die
																											menschliche
																											Gesundheit
																											oder
																											die
																											Umwelt
																											kann
																											der
																											betroffene
																											Mitgliedstaat
																											das
																											Verbot
																											ab
																											Antragstellung
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											erlassen,
																											die
																											binnen
																											drei
																											Monaten
																											nach
																											dem
																											in
																											Artikel
																											23
																											Absatz
																											2
																											oder
																											-
																											im
																											Fall
																											einer
																											genetisch
																											veränderten
																											Sorte
																											-
																											nach
																											dem
																											in
																											Artikel
																											23
																											Absatz
																											3
																											genannten
																											Verfahren
																											ergehen
																											muss.
																		
			
				
																						Where
																											there
																											is
																											imminent
																											danger
																											of
																											the
																											spread
																											of
																											harmful
																											organisms
																											or
																											imminent
																											danger
																											for
																											human
																											health
																											or
																											for
																											the
																											environment,
																											that
																											prohibition
																											may
																											be
																											imposed
																											by
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											as
																											soon
																											as
																											its
																											application
																											has
																											been
																											lodged
																											until
																											such
																											time
																											as
																											a
																											final
																											decision
																											has
																											been
																											taken.
																											That
																											decision
																											shall
																											be
																											taken
																											within
																											a
																											period
																											of
																											three
																											months
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											procedure
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											23(2)
																											or
																											in
																											Article
																											23(3)
																											in
																											the
																											case
																											of
																											a
																											genetically
																											modified
																											variety.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Obwohl
																											das
																											Gesetz
																											in
																											Kraft
																											trat,
																											wurde
																											die
																											Anwendung
																											der
																											Regelung
																											über
																											die
																											staatliche
																											Beihilfe
																											damit
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											der
																											Überwachungsbehörde
																											ausgesetzt.
																		
			
				
																						Hence,
																											even
																											though
																											the
																											Act
																											had
																											entered
																											into
																											force,
																											the
																											application
																											of
																											the
																											state
																											aid
																											provisions
																											of
																											the
																											Act
																											was
																											suspended
																											awaiting
																											the
																											final
																											decision
																											of
																											the
																											Authority.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Den
																											meisten
																											Mitgliedstaaten
																											mit
																											einem
																											zweistufigen
																											Verfahren
																											(Finnland,
																											Deutschland,
																											Luxemburg,
																											Schweden)
																											ist
																											gemeinsam,
																											dass
																											die
																											erste
																											Gerichtsentscheidung
																											(„Zahlungsbefehl“,
																											Mahnbescheid)
																											grundsätzlich
																											nicht
																											vollstreckbar
																											ist,
																											während
																											die
																											zweite
																											Entscheidung,
																											die
																											nach
																											Ablauf
																											der
																											Widerspruchsfrist
																											ergeht
																											(„Vollstreckungstitel“,
																											Vollstreckungsbescheid)
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											über
																											den
																											hiergegen
																											eingelegten
																											Einspruch
																											„nur“
																											vorläufig
																											vollstreckbar
																											ist.
																		
			
				
																						Most
																											Member
																											States
																											that
																											apply
																											a
																											two-step
																											procedure
																											(Finland,
																											Germany,
																											Luxembourg,
																											Sweden)
																											have
																											in
																											common
																											that
																											the
																											first
																											decision
																											of
																											the
																											court
																											(“payment
																											order”)
																											is
																											not
																											enforceable
																											at
																											all
																											whereas
																											the
																											second
																											decision
																											that
																											is
																											taken
																											after
																											the
																											expiration
																											of
																											the
																											time
																											limit
																											for
																											objections
																											(“enforcement
																											order”)
																											is
																											“only”
																											provisionally
																											enforceable
																											until
																											the
																											appeal
																											against
																											this
																											ruling
																											has
																											passed.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											über
																											den
																											BSE-Status
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											wurden
																											diese
																											gemäß
																											der
																											Entscheidung
																											2007/453/EG
																											vorläufig
																											als
																											Länder
																											mit
																											kontrolliertem
																											BSE-Risiko
																											betrachtet.
																		
			
				
																						Pending
																											the
																											final
																											conclusion
																											on
																											the
																											BSE
																											risk
																											status
																											of
																											the
																											Member
																											States,
																											all
																											Member
																											States
																											were
																											provisionally
																											recognised
																											as
																											countries
																											with
																											a
																											controlled
																											BSE
																											risk
																											as
																											laid
																											down
																											in
																											Decision
																											2007/453/EC.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											über
																											den
																											BSE-Status
																											bestimmter
																											Mitgliedstaaten
																											und
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											harmonisierten
																											strengen
																											BSE-Schutzmaßnahmen,
																											die
																											in
																											der
																											Gemeinschaft
																											angewendet
																											werden,
																											sollten
																											diese
																											Mitgliedstaaten
																											weiterhin
																											als
																											Länder
																											mit
																											kontrolliertem
																											BSE-Risiko
																											gelten.
																		
			
				
																						Pending
																											a
																											final
																											conclusion
																											on
																											the
																											BSE
																											risk
																											status
																											of
																											certain
																											Member
																											States
																											and
																											taking
																											into
																											account
																											the
																											harmonised
																											stringent
																											BSE
																											protective
																											measures
																											applied
																											within
																											the
																											Community,
																											those
																											Member
																											States
																											should
																											remain
																											provisionally
																											recognised
																											as
																											countries
																											with
																											a
																											controlled
																											BSE
																											risk.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gemäß
																											Erwägungsgrund
																											94
																											der
																											Eröffnungsentscheidung
																											könnte
																											es
																											sich
																											bei
																											der
																											geplanten
																											rückwirkenden
																											Erstattung
																											der
																											durch
																											das
																											Vereinigte
																											Königreich
																											im
																											Zeitraum
																											vom
																											17.
																											März
																											2008
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											zu
																											viel
																											erhobenen
																											Gebühren
																											um
																											eine
																											zusätzliche
																											Umstrukturierungsbeihilfe
																											handeln.
																		
			
				
																						Paragraph
																											94
																											of
																											the
																											opening
																											decision
																											indicates
																											that
																											the
																											planned
																											retrospective
																											reimbursement
																											of
																											the
																											excess
																											fees
																											charged
																											by
																											the
																											United
																											Kingdom
																											in
																											the
																											period
																											between
																											17
																											March
																											2008
																											and
																											the
																											final
																											decision
																											seems
																											to
																											constitute
																											additional
																											restructuring
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											über
																											den
																											BSE-Risikostatus
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											und
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											harmonisierten
																											strengen
																											BSE-Schutzmaßnahmen,
																											die
																											in
																											der
																											Gemeinschaft
																											angewendet
																											werden,
																											sollten
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											vorläufig
																											als
																											Länder
																											mit
																											kontrolliertem
																											BSE-Risiko
																											gelten.
																		
			
				
																						Pending
																											a
																											final
																											conclusion
																											on
																											the
																											BSE
																											risk
																											status
																											of
																											the
																											Member
																											States
																											and
																											taking
																											into
																											account
																											the
																											harmonised
																											stringent
																											BSE
																											protective
																											measures
																											applied
																											within
																											the
																											Community,
																											the
																											Member
																											States
																											should
																											be
																											provisionally
																											recognised
																											as
																											countries
																											with
																											a
																											controlled
																											BSE
																											risk.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											über
																											den
																											BSE-Risikostatus
																											von
																											Norwegen
																											und
																											Island
																											und
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											Ergebnisse
																											der
																											jüngsten
																											Risikobewertungen
																											für
																											diese
																											Drittländer
																											sollten
																											diese
																											vorläufig
																											als
																											Länder
																											mit
																											kontrolliertem
																											BSE-Risiko
																											gelten.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											awaiting
																											the
																											final
																											conclusion
																											on
																											the
																											BSE
																											risk
																											status
																											concerning
																											Norway
																											and
																											Iceland
																											and
																											taking
																											into
																											account
																											the
																											results
																											of
																											the
																											most
																											recent
																											risk
																											assessments
																											concerning
																											those
																											third
																											countries,
																											they
																											should
																											be
																											provisionally
																											recognised
																											as
																											countries
																											with
																											a
																											controlled
																											BSE
																											risk.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sie
																											vertreten
																											die
																											Auffassung,
																											berechtigterweise
																											davon
																											ausgehen
																											zu
																											können,
																											dass
																											die
																											vorläufige
																											Beibehaltung
																											der
																											Rettungsmaßnahmen
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											der
																											Kommission
																											bezüglich
																											des
																											Umstrukturierungsplans
																											als
																											rechtmäßig
																											anzusehen
																											ist.
																		
			
				
																						They
																											believe
																											they
																											have
																											legitimate
																											expectations
																											as
																											to
																											the
																											legality
																											of
																											provisionally
																											maintaining
																											the
																											rescue
																											measures
																											until
																											the
																											Commission
																											takes
																											a
																											final
																											decision
																											on
																											the
																											restructuring
																											plan.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Schließlich
																											wurde
																											darauf
																											hingewiesen,
																											dass
																											die
																											bis
																											zum
																											30.
																											Oktober
																											2009
																											geltende
																											Garantie
																											der
																											beteiligten
																											Mitgliedstaaten
																											zugunsten
																											von
																											Dexia
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											der
																											Kommission
																											zum
																											Abschluss
																											des
																											förmlichen
																											Prüfverfahrens
																											als
																											nach
																											Artikel
																											107
																											Absatz
																											3
																											Buchstabe
																											b
																											AEUV
																											mit
																											dem
																											Binnenmarkt
																											vereinbar
																											angesehen
																											werden
																											könne.
																		
			
				
																						Finally,
																											the
																											letter
																											specifies
																											that
																											the
																											guarantee
																											by
																											the
																											Member
																											States
																											concerned
																											in
																											favour
																											of
																											Dexia,
																											valid
																											until
																											30
																											October
																											2009,
																											could
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											compatible
																											with
																											the
																											internal
																											market,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											Article
																											107(3)(b)
																											TFEU,
																											pending
																											the
																											Commission’s
																											final
																											decision
																											closing
																											the
																											formal
																											procedure.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Aus
																											Gründen
																											der
																											Transparenz,
																											der
																											Gleichbehandlung
																											der
																											Antragsteller
																											und
																											der
																											Verantwortlichkeit
																											der
																											Anweisungsbefugten
																											ist
																											jede
																											Phase
																											des
																											Verfahrens
																											zur
																											Gewährung
																											einer
																											Finanzhilfe
																											zu
																											regeln,
																											von
																											der
																											Antragstellung,
																											für
																											die
																											die
																											Kommission
																											ein
																											Mindestmaß
																											an
																											Information
																											für
																											die
																											Antragsteller
																											bereitstellen
																											sollte,
																											bis
																											zur
																											Bewertung
																											des
																											Antrags
																											anhand
																											zuvor
																											festgelegter
																											Förder-,
																											Auswahl-
																											und
																											Gewährungskriterien
																											bis
																											hin
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											durch
																											den
																											Anweisungsbefugten,
																											die
																											ordnungsgemäß
																											mit
																											Belegen
																											untermauert
																											werden
																											muss.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											ensure
																											transparency,
																											equal
																											treatment
																											for
																											applicants
																											and
																											the
																											enhancement
																											of
																											the
																											accountability
																											of
																											authorising
																											officers,
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											lay
																											down
																											the
																											award
																											procedure,
																											from
																											the
																											application
																											for
																											the
																											grant,
																											for
																											which
																											the
																											Commission
																											should
																											have
																											provided
																											minimum
																											information
																											for
																											applicants,
																											to
																											its
																											evaluation
																											in
																											the
																											light
																											of
																											previously
																											specified
																											eligibility,
																											selection
																											and
																											award
																											criteria
																											before
																											the
																											authorising
																											officer
																											responsible
																											takes
																											his
																											final,
																											appropriately
																											documented
																											decision.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											Partei
																											wandte
																											ein,
																											ihr
																											Antrag
																											könne
																											nicht
																											als
																											administrativ
																											aufwendig
																											angesehen
																											werden,
																											da
																											den
																											Kommissionsdienststellen
																											nach
																											der
																											vorläufigen
																											Sachaufklärung
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											noch
																											sechs
																											Monate
																											Zeit
																											blieben.
																		
			
				
																						One
																											party
																											argued
																											that
																											its
																											request
																											cannot
																											be
																											considered
																											as
																											administratively
																											burdensome
																											after
																											the
																											provisional
																											stage
																											the
																											Commission
																											services
																											still
																											have
																											six
																											months
																											before
																											the
																											definitive
																											determination.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											wird
																											zwar
																											anerkannt,
																											dass
																											Einspruch-
																											und
																											Beschwerdeverfahren
																											aus
																											verfahrensrechtlicher
																											Sicht
																											zwei
																											getrennte
																											Verfahren
																											darstellen,
																											aus
																											wirtschaftlicher
																											Sicht
																											ist
																											jedoch
																											die
																											Zeit
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											–
																											sei
																											es
																											im
																											Einspruch-
																											oder
																											Beschwerdeverfahren
																											–
																											relevant.
																		
			
				
																						Whilst
																											it
																											is
																											acknowledged
																											that
																											opposition
																											and
																											appeal
																											procedures
																											–
																											from
																											a
																											procedural
																											point
																											of
																											view
																											–
																											are
																											separate
																											procedures,
																											from
																											a
																											commercial
																											perspective,
																											the
																											time
																											until
																											the
																											final
																											decision
																											is
																											taken
																											–
																											be
																											it
																											in
																											opposition
																											or
																											appeal
																											–
																											is
																											relevant.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											80
																											%
																											der
																											Verfahren
																											dauerte
																											es
																											jedoch
																											mehr
																											als
																											zwei
																											Jahre
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											(einschließlich
																											Einspruchsverfahren).
																		
			
				
																						However,
																											on
																											average,
																											it
																											took
																											more
																											than
																											two
																											years
																											to
																											obtain
																											approximately
																											80%
																											of
																											final
																											decisions
																											(including
																											appeal
																											procedures).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Falls
																											die
																											Bundesregierung
																											während
																											dieser
																											Frist
																											einen
																											vollständigen
																											Umstrukturierungsplan
																											vorlegt,
																											wird
																											dieser
																											Zeitraum
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Entscheidung
																											der
																											Kommission
																											darüber
																											verlängert.
																		
			
				
																						Provided
																											that
																											the
																											Federal
																											Government
																											does
																											present
																											a
																											comprehensive
																											restructuring
																											plan
																											within
																											six
																											months,
																											this
																											period
																											will
																											be
																											extended
																											until
																											the
																											Commission's
																											definitive
																											decision
																											in
																											the
																											matter.
															 
				
		 TildeMODEL v2018