Translation of "Bodenberührung" in English
																						Auch
																											in
																											der
																											Transportstellung
																											sind
																											die
																											Stützräder
																											220
																											ausgehoben
																											und
																											haben
																											keine
																											Bodenberührung
																											mehr.
																		
			
				
																						In
																											the
																											transport
																											position,
																											the
																											gauge
																											wheels
																											220
																											are
																											raised
																											out
																											of
																											contact
																											with
																											the
																											ground.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Flugzeug
																											46
																											ist
																											eben
																											am
																											Beginn
																											der
																											Touchdown-Phase,
																											wo
																											das
																											Hauptfahrwerk
																											47
																											Bodenberührung
																											bekommt.
																		
			
				
																						The
																											aircraft
																											46
																											is
																											just
																											at
																											the
																											beginning
																											of
																											the
																											touch-down
																											phase,
																											when
																											the
																											main
																											undercarriage
																											47
																											touches
																											the
																											ground.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Goal
																											Line
																											ist
																											hierbei
																											als
																											imaginäre
																											Wand
																											zu
																											sehen,
																											so
																											dass
																											keine
																											Bodenberührung
																											stattfinden
																											muss.
																		
			
				
																						The
																											slightest
																											part
																											of
																											the
																											ball
																											being
																											over
																											the
																											goal
																											line
																											is
																											sufficient
																											for
																											a
																											touchdown
																											to
																											score.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Ein
																											dritter
																											Strike
																											wird
																											als
																											"Uncaught
																											(nicht
																											gefangen)"
																											angesehen,
																											wenn
																											der
																											Catcher
																											den
																											gepitchten
																											Ball
																											erst
																											nach
																											eine
																											Bodenberührung
																											fängt
																											oder
																											der
																											Ball
																											vom
																											Umpire
																											abprallt
																											und
																											danach
																											vom
																											Catcher
																											gefangen
																											wird.
																		
			
				
																						A
																											pitch
																											is
																											considered
																											uncaught
																											if
																											the
																											ball
																											touches
																											the
																											ground
																											before
																											being
																											caught
																											(a
																											bouncing
																											ball),
																											or
																											if
																											the
																											ball
																											is
																											dropped
																											after
																											being
																											grasped
																											("see
																											also"
																											catch).
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Lage
																											des
																											Fahrzeugs
																											im
																											instabilen
																											Gleichgewicht
																											zum
																											Zeitpunkt
																											des
																											Überschlags
																											und
																											die
																											Lage
																											bei
																											der
																											ersten
																											Bodenberührung
																											sind
																											anzugeben.
																		
			
				
																						The
																											position
																											of
																											the
																											vehicle
																											in
																											unstable
																											equilibrium
																											at
																											point
																											of
																											rollover,
																											and
																											the
																											position
																											at
																											first
																											contact
																											with
																											the
																											ground
																											shall
																											be
																											specified.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Simulationsprogramm
																											kann
																											in
																											der
																											instabilen
																											Gleichgewichtslage
																											beginnen,
																											es
																											muss
																											aber
																											spätestens
																											bei
																											der
																											ersten
																											Bodenberührung
																											beginnen.
																		
			
				
																						The
																											simulation
																											program
																											may
																											start
																											at
																											the
																											unstable
																											equilibrium
																											position,
																											but
																											shall
																											start,
																											at
																											the
																											latest,
																											at
																											the
																											point
																											of
																											first
																											contact
																											with
																											the
																											ground.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Anfangsbedingungen
																											bei
																											der
																											ersten
																											Bodenberührung
																											sind
																											mit
																											Hilfe
																											der
																											Veränderung
																											der
																											potenziellen
																											Energie
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											instabile
																											Gleichgewichtslage
																											festzulegen.
																		
			
				
																						The
																											initial
																											conditions
																											at
																											the
																											point
																											of
																											first
																											contact
																											with
																											the
																											ground
																											shall
																											be
																											defined
																											using
																											the
																											change
																											of
																											potential
																											energy
																											from
																											the
																											unstable
																											equilibrium
																											position.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Reibungskoeffizient,
																											der
																											für
																											die
																											Stelle
																											der
																											Bodenberührung
																											verwendet
																											wird,
																											ist
																											anhand
																											der
																											Ergebnisse
																											physikalischer
																											Prüfungen
																											auf
																											Richtigkeit
																											zu
																											prüfen,
																											oder
																											es
																											ist
																											durch
																											eine
																											Berechnung
																											nachzuweisen,
																											dass
																											mit
																											Hilfe
																											des
																											gewählten
																											Reibungskoeffizienten
																											beständige
																											Ergebnisse
																											erzielt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											friction
																											coefficient
																											used
																											at
																											the
																											ground
																											contact
																											shall
																											be
																											validated
																											with
																											physical
																											test
																											results,
																											or
																											the
																											calculation
																											shall
																											prove
																											that
																											the
																											friction
																											coefficient
																											chosen
																											produces
																											conservative
																											results.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											der
																											NAFO-Division
																											3O
																											wird
																											das
																											folgende
																											Gebiet
																											für
																											alle
																											Fangtätigkeiten
																											gesperrt,
																											bei
																											denen
																											das
																											Fanggerät
																											Bodenberührung
																											hat.
																		
			
				
																						In
																											NAFO
																											Division
																											3O
																											the
																											following
																											area
																											shall
																											be
																											closed
																											to
																											all
																											fishing
																											activity
																											involving
																											bottom
																											contact
																											gear:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											der
																											NAFO-Division
																											3O
																											wird
																											das
																											in
																											Anhang
																											VII
																											definierte
																											Gebiet
																											für
																											alle
																											Fangtätigkeiten
																											geschlossen,
																											bei
																											denen
																											das
																											Fanggerät
																											Bodenberührung
																											hat.
																		
			
				
																						In
																											NAFO
																											Division
																											3O
																											the
																											area
																											defined
																											in
																											Annex
																											VII
																											shall
																											be
																											closed
																											to
																											all
																											fishing
																											activity
																											involving
																											bottom
																											contact
																											gear.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Folgendes
																											Gebiet
																											in
																											der
																											Abteilung
																											3O
																											wird
																											für
																											alle
																											Fangtätigkeiten
																											geschlossen,
																											bei
																											denen
																											das
																											Fanggerät
																											Bodenberührung
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											following
																											area
																											in
																											Division
																											3O
																											shall
																											be
																											closed
																											to
																											all
																											fishing
																											activity
																											involving
																											bottom
																											contact
																											gear.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dank
																											der
																											erfindungsgemäßen
																											Ausbildung
																											der
																											Plattform
																											412
																											wird
																											diese
																											jedoch
																											so
																											verformt,
																											daß
																											alle
																											vier
																											Stützarme
																											422
																											mit
																											ihren
																											Auflagern
																											430
																											Bodenberührung
																											behalten.
																		
			
				
																						However,
																											as
																											a
																											result
																											of
																											its
																											inventive
																											construction,
																											the
																											platform
																											412
																											is
																											deformed
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											all
																											four
																											support
																											arms
																											422
																											contact
																											the
																											ground
																											through
																											their
																											support
																											bearing
																											members
																											430.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dadurch
																											kann
																											das
																											Reinigungsgerät
																											mit
																											dem
																											Fahrgestell
																											9
																											um
																											die
																											Achse
																											der
																											Räder
																											12
																											nach
																											hinten
																											in
																											eine
																											Schräglage
																											gekippt
																											und
																											ohne
																											Bodenberührung
																											der
																											Nachlaufräder
																											(11)
																											auf
																											den
																											großen
																											Rädern
																											12
																											auch
																											über
																											nicht
																											besonders
																											ebene
																											Laufflächen
																											leicht
																											und
																											schnell
																											transportiert
																											werden.
																		
			
				
																						Thus,
																											the
																											cleaner
																											with
																											wheel
																											frame
																											9
																											can
																											be
																											tilted
																											about
																											the
																											axis
																											of
																											wheels
																											12
																											rearwards
																											into
																											a
																											sloping
																											position
																											and
																											can
																											therefore
																											be
																											easily
																											and
																											rapidly
																											transported
																											over
																											not
																											particularly
																											flat
																											running
																											surfaces
																											without
																											bottom
																											contact
																											of
																											casters
																											11
																											on
																											large
																											wheels
																											12.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dadurch
																											wird
																											einerseits
																											das
																											Startverhalten
																											verbessert
																											und
																											andererseits
																											wird,
																											insbesondere
																											wenn
																											der
																											Schuberzeuger
																											eine
																											Luftschraube
																											ist,
																											eine
																											Wasser-
																											oder
																											Bodenberührung
																											der
																											Luftschraube
																											wirksam
																											vermieden.
																		
			
				
																						This
																											improves
																											the
																											take-off
																											behaviour,
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											and,
																											on
																											the
																											other,
																											particularly
																											if
																											the
																											thrust
																											generator
																											is
																											an
																											airscrew,
																											effectively
																											avoids
																											the
																											airscrew
																											touching
																											the
																											water
																											or
																											the
																											ground.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Film
																											F
																											bildet
																											eine
																											Schlaufe,
																											welche
																											auf
																											der
																											Filmeingabeseite
																											vom
																											Arbeitstisch
																											1
																											seitlich
																											herabhängt,
																											jedoch
																											aufgrund
																											der
																											Verkürzung
																											der
																											herabhängenden
																											Filmlänge
																											um
																											mindestens
																											die
																											Hälfte
																											nun
																											nicht
																											mehr
																											in
																											Bodenberührung
																											kommt.
																		
			
				
																						The
																											film
																											F
																											forms
																											a
																											loop,
																											which
																											hangs
																											laterally
																											from
																											the
																											work
																											table
																											1
																											on
																											the
																											film
																											input
																											side,
																											but
																											cannot
																											come
																											into
																											contact
																											with
																											the
																											floor
																											in
																											view
																											of
																											the
																											shortening
																											by
																											at
																											least
																											one
																											half
																											of
																											the
																											hanging
																											length
																											of
																											film.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Beim
																											Weitertransport
																											des
																											Filmes
																											F
																											wird
																											die
																											hintere
																											Klemmvorrichtung
																											30
																											verschwenkt,
																											und
																											die
																											sich
																											bildende
																											Schlaufe
																											hängt
																											auf
																											der
																											Filmentnahmeseite
																											vom
																											Arbeitstisch
																											1
																											seitlich
																											herab,
																											kommt
																											jedoch
																											aufgrund
																											der
																											Verkürzung
																											der
																											herabhängenden
																											Filmlänge
																											um
																											mindestens
																											die
																											Hälfte
																											nicht
																											in
																											Bodenberührung.
																		
			
				
																						During
																											the
																											further
																											transport
																											of
																											the
																											film
																											F,
																											the
																											rear
																											clamping
																											device
																											30
																											is
																											pivoted
																											and
																											the
																											loop
																											being
																											formed
																											hangs
																											laterally
																											on
																											the
																											film
																											outlet
																											side
																											from
																											the
																											work
																											table
																											1,
																											but
																											due
																											to
																											the
																											shortening
																											of
																											the
																											hanging
																											length
																											of
																											the
																											film
																											by
																											at
																											least
																											one
																											half,
																											it
																											cannot
																											come
																											into
																											contact
																											with
																											the
																											floor.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Klemmvorrichtungen
																											10
																											und
																											30,
																											deren
																											Aufbau
																											und
																											Funktionsweise
																											weiter
																											unten
																											noch
																											näher
																											beschrieben
																											ist,
																											halten
																											die
																											beiden
																											Enden
																											des
																											zu
																											kopierenden
																											Filmes
																											F
																											fest,
																											so
																											dass
																											sich
																											auf
																											der
																											Filmeingabe-
																											bzw.
																											der
																											Filmentnahmeseite
																											die
																											vom
																											Arbeitstisch
																											1
																											seitlich
																											herabhängende
																											Filmlänge
																											um
																											mindestens
																											die
																											Hälfte
																											verkürzt
																											und
																											auf
																											diese
																											Weise
																											keine
																											Bodenberührung
																											mehr
																											ergibt.
																		
			
				
																						These
																											clamps
																											10
																											and
																											30,
																											the
																											configuration
																											and
																											mode
																											of
																											operation
																											of
																											which
																											is
																											described
																											in
																											detail
																											hereinbelow,
																											are
																											used
																											to
																											hold
																											the
																											two
																											ends
																											of
																											the
																											film
																											F
																											to
																											be
																											copied,
																											so
																											that
																											on
																											the
																											film
																											input
																											side
																											and
																											the
																											film
																											output
																											side,
																											the
																											lengths
																											of
																											film
																											laterally
																											hanging
																											from
																											the
																											work
																											table
																											are
																											shortened
																											by
																											at
																											least
																											one
																											half,
																											so
																											that
																											there
																											is
																											no
																											contact
																											with
																											the
																											floor.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											entsprechend
																											starker
																											Bodenberührung
																											kann
																											der
																											Schwenkkiel
																											18
																											so
																											stark
																											nach
																											oben
																											gedrückt
																											werden,
																											daß
																											die
																											Leine
																											31
																											reißt
																											und
																											der
																											Schwenkkiel
																											18
																											ungehindert
																											hochklappen
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											correspondingly
																											strong
																											ground
																											contact,
																											the
																											swivel
																											keel
																											18
																											can
																											be
																											forced
																											so
																											strongly
																											upwards
																											that
																											the
																											line
																											31
																											tears
																											and
																											keel
																											18
																											can
																											swing
																											upwards
																											in
																											an
																											unimpeded
																											manner.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Darüber
																											hinaus
																											wird
																											auch
																											die
																											Standsicherheit
																											der
																											Leiteinrichtung
																											verbessert,
																											weil
																											ihre
																											Bodenberührung
																											sich
																											auf
																											einige
																											wenige
																											Flächenbereiche
																											konzentriert.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											the
																											stability
																											of
																											the
																											signaling
																											device
																											is
																											also
																											improved,
																											because
																											its
																											ground
																											contact
																											is
																											concentrated
																											on
																											just
																											a
																											few
																											surface
																											areas.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Arbeitshöhe
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											kompakten
																											Ausführung
																											führt
																											dazu,
																											dass
																											die
																											meist
																											relativ
																											langen
																											Filmstreifen
																											(z.B.
																											bei
																											135-Film
																											bis
																											zu
																											1,7
																											m)
																											links
																											oder
																											rechts
																											des
																											Arbeitstisches
																											Bodenberührung
																											erhalten,
																											wodurch
																											die
																											Filme
																											verschmutzt
																											oder
																											durch
																											Kratzer
																											beschädigt
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											working
																											height,
																											together
																											with
																											the
																											compact
																											configuration,
																											results
																											in
																											a
																											condition
																											whereby
																											film
																											strips,
																											which
																											are
																											usually
																											relatively
																											long
																											(for
																											example,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											135
																											film
																											up
																											to
																											1.7
																											m),
																											are
																											in
																											contact
																											with
																											the
																											floor
																											to
																											the
																											left
																											or
																											right
																											of
																											the
																											work
																											table,
																											such
																											that
																											the
																											film
																											may
																											become
																											soiled
																											or
																											scratched.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Operator
																											kann
																											nun
																											den
																											von
																											der
																											Filmtransportwalze
																											5
																											und
																											der
																											hinteren
																											Klemmvorrichtung
																											30
																											gehaltenen
																											und
																											in
																											einer
																											Schlaufe
																											vom
																											Arbeitstisch
																											1
																											seitlich
																											herabhängenden
																											Film
																											F,
																											welcher
																											aufgrund
																											der
																											Verkürzung
																											der
																											herabhängenden
																											Filmlänge
																											um
																											mindestens
																											die
																											Hälfte
																											keine
																											Bodenberührung
																											erhält,
																											durch
																											eine
																											geringe
																											Zugkraft
																											leicht
																											vom
																											Gerät
																											lösen
																											und
																											einer
																											weiteren
																											Behandlung
																											zuführen.
																		
			
				
																						The
																											operator
																											is
																											now
																											able
																											to
																											release
																											the
																											film
																											F
																											that
																											is
																											being
																											held
																											by
																											the
																											film
																											transport
																											roller
																											5
																											and
																											the
																											rear
																											clamping
																											device
																											30
																											and
																											which
																											is
																											hanging
																											laterally
																											in
																											a
																											loop
																											from
																											the
																											work
																											table
																											1
																											without
																											touching
																											the
																											floor
																											due
																											to
																											the
																											shortening
																											by
																											at
																											least
																											one
																											half,
																											by
																											the
																											application
																											of
																											a
																											slight
																											tensile
																											force,
																											from
																											the
																											apparatus
																											and
																											guide
																											it
																											to
																											further
																											processing.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sollten
																											die
																											Saataustragsrohre
																											10
																											bei
																											eventueller
																											Rückwärtsfahrt
																											des
																											Zugfahrzeuges
																											bzw.
																											Traktors
																											Bodenberührung
																											erhalten,
																											so
																											wird
																											durch
																											die
																											Schraubendruckfedern
																											158
																											eine
																											größere
																											Nachgiebigkeit
																											gewährleistet,
																											d.h.
																											Defekte
																											können
																											in
																											der
																											Regel
																											vermieden
																											werden.
																		
			
				
																						If,
																											when
																											the
																											traction
																											vehicle
																											or
																											tractor
																											drives
																											backwards,
																											the
																											seed
																											delivery
																											pipes
																											10
																											come
																											in
																											contact
																											with
																											the
																											ground,
																											a
																											larger
																											flexibility
																											is
																											ensured
																											by
																											means
																											of
																											the
																											helical
																											compression
																											springs
																											158;
																											i.e.,
																											as
																											a
																											rule,
																											defects
																											may
																											be
																											avoided.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Körper
																											3
																											mit
																											den
																											physikalisch
																											belastbaren
																											Nutzlast-Elementen
																											ist
																											unten,
																											d.h.
																											erdbodenzugewandt,
																											angeordnet
																											und
																											für
																											Bodenberührung
																											bei
																											der
																											Landung
																											ausgelegt.
																		
			
				
																						The
																											body
																											3
																											containing
																											the
																											physically
																											stressable
																											elements
																											of
																											the
																											payload
																											is
																											arranged
																											at
																											the
																											bottom,
																											i.e.,
																											facing
																											the
																											ground,
																											and
																											is
																											designed
																											to
																											come
																											into
																											contact
																											with
																											the
																											ground
																											on
																											landing.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											dadurch
																											eintretende
																											Gewichtsentlastung
																											ermöglicht
																											es
																											dem
																											nunmehr
																											nur
																											noch
																											aerostatisch
																											wirkenden
																											Gleitflugkörper,
																											den
																											Körper
																											mit
																											den
																											empfindlichen
																											Elementen
																											in
																											der
																											Schwebe
																											zu
																											halten,
																											so
																											daß
																											dieser
																											-
																											zumindest
																											anfänglich
																											-
																											keine
																											Bodenberührung
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											load
																											relief
																											resulting
																											from
																											this
																											enables
																											the
																											gliding
																											body,
																											which
																											now
																											acts
																											aerostatically
																											only,
																											to
																											keep
																											the
																											body
																											with
																											the
																											delicate
																											elements
																											suspended,
																											so
																											that
																											this
																											body
																											has
																											no
																											contact
																											with
																											the
																											ground,
																											at
																											least
																											initially.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						So
																											werden
																											trotz
																											des
																											anfänglich
																											normalen"
																											Landungsverlaufes
																											mit
																											Gleitflug
																											und
																											Bodenberührung
																											die
																											empfindlichen
																											Elemente
																											bestmöglich
																											geschont.
																		
			
				
																						The
																											delicate
																											elements
																											are
																											thus
																											treated
																											as
																											gently
																											as
																											possible
																											despite
																											the
																											initially
																											"normal"
																											landing
																											process
																											with
																											glide
																											and
																											touchdown.
															 
				
		 EuroPat v2