Translation of "Brautschau" in English

Du meldest dich morgen zur Brautschau, verstanden?
You will report for the bride market tomorrow, understood? Goodnite!
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ist sie nicht diejenige, die die dämliche Brautschau veranstaltet?
I mean isn't she the one hosting the stupid bridal show?
OpenSubtitles v2018

Und das ist ein männlicher Vertreter, auf Brautschau.
And this is the male of the species, on the lookout for a mate.
OpenSubtitles v2018

In diesem Jahr handelt es sich um Brautschau op.
This year, it's Brautschau op.
ParaCrawl v7.1

Bringt eine Brautschau andere Probleme auf, wie Ezra und Maggie und ihr Sohn?
Does a bridal-show bring up other issues, like Ezra and Maggie and their son?
OpenSubtitles v2018

Dieses Ding war auf Brautschau, und ich schätze, ich habe in ihr Profil gepasst.
That thing was playing the mating game, and I guess I fit her profile.
OpenSubtitles v2018

Jutta C. Beyer ist die Ideengeberin zu dieser neuen Varieté-Form mit dem Namen Brautschau.
Jutta C Beyer has the Idea to this new Varieté form with the name Brautschau.
ParaCrawl v7.1

Andere berichten von jordanischen Männern, die im Lager regelrecht auf «Brautschau» gingen.
Others reported being approached by Jordanian men looking for "brides".
ParaCrawl v7.1

Deren Mitglieder reisten in die verarmten Schtetl Osteuropas und gaben sich als etablierte Geschäftsleute aus Lateinamerika auf Brautschau aus.
Their members traveled to the impoverished towns of Eastern Europe and established themselves as rich businessmen from Latin America looking for brides.
WikiMatrix v1

Nach ihrer Einweihung waren die Mädchen heiratsfähig und durften die „Brautschau“ besuchen, den ersten Schritt in die Gesellschaft jener Tage tun.
After initiation girls were eligible for marriage and were permitted to attend the “bride show,” the coming-out party of those days.
ParaCrawl v7.1

Das musikalische Märchen für die ganze Familie nach der nach wie vor beliebten der Fernsehinszenierung über den Prinzen David, der durch seine königlichen Eltern gezwungen wird, auf Brautschau zu gehen.
A musical fairytale for the whole family based on the popular story about prince David who is forced by his parents to chose a bride.
CCAligned v1

Die beiden Halbschwestern möchten Angelina am liebsten verprügeln – nur durch das Erscheinen einer Gruppe von Kavalieren, die eine Einladung des auf Brautschau befindlichen Prinzen Ramiro an Don Magnifico und seine Töchter überbringen, wird das Vorhaben unterbunden.
Her two half-sisters would like nothing better than to trounce Angelina; they are stopped only by the appearance of a group of cavaliers, bringing an invitation for Don Magnifico and his daughters from Prince Ramiro, who is looking for a bride.
ParaCrawl v7.1

Nach ihrer Einweihung waren die Mädchen heiratsfähig und durften die "Brautschau" besuchen, den ersten Schritt in die Gesellschaft jener Tage tun.
After initiation girls were eligible for marriage and were permitted to attend the "bride show," the coming-out party of those days.
ParaCrawl v7.1

Beim Rundgang entdeckten die Nabu-Experten einen Amphibienbalzplatz und das Beobachten der Gras- und Erdfrösche bei der Brautschau war für alle Teilnehmer die Schlussattraktion.
During the tour, the Nabu experts discovered an amphibian balz ground, and observing the grass and earth frogs at the bridal show was the final attraction for all participants.
ParaCrawl v7.1

Katzen, Kätzin wie Kater, kommen in Hormon-Stress, wenn sie rollig sind oder der Kater auf Brautschau ist.
Cats, females and males, come into a certain hormone stress, when they are in heat or when the male looks for a new bride.
ParaCrawl v7.1