Translation of "Charterverkehr" in English
																						Es
																											arbeitet
																											mit
																											inländischen
																											Linien-und
																											Charterverkehr,
																											sowie
																											regionale
																											Flüge
																											in
																											Südost
																											Asien.
																		
			
				
																						It
																											operates
																											domestic
																											scheduled
																											and
																											charter
																											services,
																											as
																											well
																											as
																											regional
																											flights.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hier
																											bieten
																											sich
																											ideale
																											Bedingungen
																											für
																											den
																											Geschäftsreise-
																											und
																											Charterverkehr
																											sowie
																											den
																											Inselflugverkehr.
																		
			
				
																						Conditions
																											here
																											are
																											ideal
																											for
																											business
																											and
																											charter
																											travel
																											and
																											island
																											air
																											transport.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Grenze
																											zwischen
																											Linien-
																											und
																											Charterverkehr
																											verschwimmt
																											so
																											von
																											Jahr
																											zu
																											Jahr
																											mehr.
																		
			
				
																						The
																											line
																											between
																											scheduled
																											and
																											charter
																											business
																											is
																											becoming
																											more
																											and
																											more
																											blurred.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vor
																											allem
																											ein
																											Minus
																											von
																											12,7%
																											im
																											Charterverkehr
																											war
																											hier
																											ausschlaggebend.
																		
			
				
																						Above
																											all
																											a
																											drop
																											in
																											charter
																											business
																											by
																											12.7%
																											was
																											decisive.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Ausschuß
																											stellt
																											fest,
																											daß
																											die
																											Kommission
																											den
																											Charterverkehr
																											nur
																											am
																											Rande
																											behandelt.
																		
			
				
																						The
																											Committee
																											notes
																											that
																											the
																											Commission
																											deals
																											with
																											charter
																											traffic
																											only
																											in
																											passing.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											dem
																											auf
																											drei
																											Millionen
																											Fluggäste
																											ausgelegten
																											Abfertigungsgebäude
																											konnte
																											der
																											gesamte
																											Charterverkehr
																											abgewickelt
																											werden.
																		
			
				
																						All
																											Charter
																											traffic
																											could
																											be
																											handled
																											in
																											the
																											terminal
																											building
																											designed
																											for
																											three
																											million
																											passengers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aufgrund
																											der
																											politischen
																											Unruhen
																											in
																											mehreren
																											Urlaubsländern
																											ist
																											es
																											zu
																											einem
																											deutlichen
																											Einbruch
																											im
																											Charterverkehr
																											gekommen.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											political
																											unrest
																											in
																											several
																											holiday
																											destinations,
																											the
																											number
																											of
																											charter
																											flights
																											dropped
																											considerably.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											gesamte
																											NIKI
																											Flotte
																											ist
																											nunmehr
																											sowohl
																											im
																											Linien-
																											wie
																											auch
																											im
																											Charterverkehr
																											flexibel
																											einsetzbar.
																		
			
				
																						The
																											entire
																											NIKI
																											fleet
																											can
																											now
																											be
																											deployed
																											flexibly
																											on
																											both
																											scheduled
																											and
																											charter
																											services.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											der
																											Schweiz
																											werden
																											vorerst
																											die
																											Flugplätze
																											mit
																											Linien-
																											und
																											Charterverkehr
																											gemäß
																											den
																											ICAO-Vorgaben
																											zertifiziert.
																		
			
				
																						The
																											first
																											Swiss
																											airports
																											to
																											be
																											certified
																											to
																											ICAO
																											standards
																											are
																											those
																											that
																											handle
																											scheduled
																											and
																											charter
																											traffic,
																											i.e.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aus
																											diesem
																											Grunde
																											ist
																											der
																											Ausschuß
																											der
																											Auffassung,
																											daß
																											die
																											Kommission
																											dem
																											Charterverkehr
																											einen
																											breiteren
																											Raum
																											in
																											der
																											Stellungnahme
																											einräumen
																											und
																											die
																											vom
																											Linienflugverkehr
																											abweichenden
																											Bedingungen
																											näher
																											untersuchen
																											müßte.
																		
			
				
																						For
																											this
																											reason
																											the
																											Committee
																											believes
																											that
																											the
																											Commission
																											should
																											give
																											more
																											space
																											to
																											charter
																											traffic
																											in
																											its
																											Communication
																											and
																											look
																											into
																											the
																											features
																											which
																											distinguish
																											it
																											from
																											scheduled
																											traffic
																											in
																											more
																											detail.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Beim
																											Beschwerdeführer
																											handelt
																											es
																											sich
																											um
																											eine
																											Aktiengesellschaft,
																											die
																											in
																											den
																											Bereichen
																											Linienbusverkehr,
																											Charterverkehr
																											und
																											Stadtbusverkehr
																											im
																											Bezirk
																											Znojmo
																											wie
																											auch
																											international
																											tätig
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											Complainant
																											is
																											a
																											joint-stock
																											company
																											active
																											in
																											the
																											field
																											of
																											regular
																											bus
																											transport,
																											chartered
																											transport,
																											city
																											bus
																											transport
																											in
																											Znojmo
																											territory
																											and
																											international
																											transport.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Luft
																											verkehrsindustrie
																											ist
																											durch
																											große
																											Diskrepanzen
																											zwischen
																											den
																											Luftverkehrsgesellschaften
																											untereinander,
																											zwischen
																											dem
																											Linienverkehr
																											und
																											dem
																											Charterverkehr,
																											mit
																											den
																											Umweltorganisationen,
																											mit
																											den
																											Verbraucherorganisationen,
																											zwischen
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											untereinander
																											usw.
																											gekennzeichnet.
																		
			
				
																						The
																											aviation
																											industry
																											is
																											characterized
																											by
																											major
																											divisions
																											between
																											the
																											air
																											carriers
																											themselves,
																											between
																											regulated
																											air
																											transport
																											and
																											charters,
																											with
																											environmental
																											organizations,
																											with
																											consumers,
																											between
																											the
																											Member
																											States
																											themselves,
																											etc.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Zwar
																											hat
																											sich
																											der
																											Charterverkehr
																											auf
																											den
																											innereuropäischen
																											Strecken
																											stark
																											durchsetzen
																											können,
																											was
																											zu
																											einem
																											Preiskampf
																											zum
																											Vorteil
																											der
																											Kunden
																											führte,
																											doch
																											ist
																											dies
																											ohne
																											Auswirkungen
																											auf
																											das
																											Preisgefüge
																											im
																											innereuropäischen
																											Linienverkehr
																											geblieben.
																		
			
				
																						Also
																											on
																											28
																											February
																											1972,
																											in
																											Regulation
																											No
																											516/72,
																											the
																											Council
																											laid
																											down
																											common
																											rules
																											for
																											shuttle
																											services
																											by
																											coach
																											and
																											bus
																											between
																											Member
																											States.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Von
																											2003
																											bis
																											2008
																											führte
																											PrivatAir
																											für
																											Airbus
																											den
																											Charterverkehr
																											zwischen
																											den
																											Werksstandorten
																											Hamburg-Finkenwerder
																											und
																											Toulouse
																											durch.
																		
			
				
																						From
																											2003
																											to
																											2008,
																											PrivatAir
																											carried
																											out
																											charter
																											traffic
																											for
																											Airbus
																											between
																											the
																											plants
																											in
																											Hamburg-Finkenwerder
																											and
																											Toulouse.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Angesichts
																											des
																											Erfolgs
																											der
																											XB-42
																											übernahm
																											Douglas
																											diesen
																											vielversprechenden
																											neuen
																											Entwurf
																											für
																											ein
																											Mittelstreckenflugzeug,
																											das
																											nie
																											gebaute
																											Passagierflugzeug
																											DC-8
																											„Skybus“,
																											sowie
																											für
																											ein
																											fünfsitziges
																											Leichtflugzeug
																											zur
																											Verwendung
																											im
																											Geschäfts-
																											und
																											Charterverkehr,
																											das
																											Model
																											1015
																											oder
																											Cloudster
																											II
																											heißen
																											sollte.
																		
			
				
																						Owing
																											to
																											the
																											initial
																											success
																											of
																											the
																											XB-42,
																											Douglas
																											adopted
																											this
																											promising
																											new
																											layout
																											for
																											a
																											medium-range
																											airliner,
																											the
																											DC-8
																											and
																											a
																											five-seat
																											light
																											aircraft
																											suitable
																											for
																											executive
																											or
																											air
																											charter
																											use,
																											the
																											Model
																											1015
																											or
																											Cloudster
																											II.
															 
				
		 WikiMatrix v1