Translation of "Dämpferrohr" in English
																						Ein
																											oben
																											und
																											unten
																											verschlossenes
																											Dämpferrohr
																											1
																											ist
																											mit
																											Dämpfungsflüssigkeit
																											gefüllt.
																		
			
				
																						Cylinder
																											1
																											is
																											closed
																											at
																											the
																											top
																											and
																											bottom
																											and
																											charged
																											with
																											shock
																											absorption
																											fluid.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											betätigt
																											das
																											Dämpferrohr
																											selbst
																											das
																											Spreizelement.
																		
			
				
																						The
																											damper
																											tube
																											itself
																											actuates
																											the
																											spreading
																											element.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Aus
																											dem
																											Dämpferrohr
																											1
																											tritt
																											eine
																											Kolbenstange
																											10
																											aus.
																		
			
				
																						A
																											piston
																											rod
																											10
																											exits
																											from
																											the
																											damper
																											tube
																											1
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Stoßdämpfer
																											6
																											weist
																											eine
																											Dämpferstange
																											18
																											und
																											ein
																											Dämpferrohr
																											20
																											auf.
																		
			
				
																						The
																											shock
																											absorber
																											6
																											includes
																											a
																											shock
																											absorber
																											rod
																											18
																											and
																											a
																											shock
																											absorber
																											cylinder
																											20
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Federbein
																											weist
																											ein
																											Gehäuse
																											1,
																											im
																											Ausführungsbeispiel
																											ein
																											Dämpferrohr,
																											auf.
																		
			
				
																						The
																											leg
																											is
																											provided
																											with
																											a
																											housing
																											1,
																											a
																											dashpot
																											cylinder
																											in
																											the
																											present
																											embodiment.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Stoßdämpfer
																											sind
																											an
																											der
																											hochwertigen
																											eingeprägten
																											Meyle-Markierung
																											im
																											Dämpferrohr
																											zu
																											erkennen.
																		
			
				
																						MEYLE
																											shock
																											absorbers
																											are
																											easily
																											distinguished
																											by
																											the
																											high-quality
																											MEYLE
																											embossing
																											on
																											the
																											shock
																											absorber
																											tube.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											einer
																											bevorzugten
																											Ausgestaltung
																											der
																											Erfindung
																											wird
																											die
																											Kappe
																											durch
																											einfaches
																											Aufschieben
																											auf
																											das
																											Dämpferrohr
																											montiert.
																		
			
				
																						In
																											accordance
																											with
																											a
																											preferred
																											embodiment
																											of
																											the
																											invention,
																											the
																											cap
																											is
																											assembled
																											by
																											simply
																											being
																											slid
																											onto
																											the
																											damper
																											tube.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Querkräfte
																											werden
																											bei
																											der
																											erfindungsgemäßen
																											Konstruktion
																											durch
																											das
																											am
																											Dämpferrohr
																											anliegende
																											Gehäuse
																											übertragen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											design
																											according
																											to
																											the
																											invention,
																											transverse
																											forces
																											are
																											transmitted
																											by
																											the
																											housing
																											adjacent
																											to
																											the
																											damper
																											tube.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											diese
																											Weise
																											sitzt
																											die
																											aufgepresste
																											Kappe
																											in
																											axialer
																											Richtung
																											fest
																											auf
																											dem
																											Dämpferrohr.
																		
			
				
																						In
																											this
																											manner,
																											the
																											pressed-on
																											cap
																											is
																											fixedly
																											seated
																											in
																											the
																											axial
																											direction
																											on
																											the
																											damper
																											tube.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Dämpferrohr
																											20
																											ist
																											starr
																											mit
																											einer
																											zugeordneten
																											Radachse
																											(nicht
																											dargestellt)
																											verbunden.
																		
			
				
																						The
																											shock
																											absorber
																											cylinder
																											20
																											is
																											connected
																											rigidly
																											to
																											an
																											assigned
																											wheel
																											axle
																											(not
																											shown).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ein
																											elektromagnetisch
																											angesteuertes
																											Proportionalventil
																											steuert
																											den
																											Durchfluss
																											der
																											Hydraulikflüssigkeit
																											zwischen
																											dem
																											inneren
																											und
																											dem
																											äußeren
																											Dämpferrohr.
																		
			
				
																						An
																											electromagnetically
																											energized,
																											proportional-action
																											valve
																											regulates
																											the
																											flow
																											of
																											hydraulic
																											fluid
																											between
																											the
																											inner
																											and
																											outer
																											damper
																											tubes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											elektromagnetisch
																											angesteuertes
																											Proportionalventil
																											managt
																											den
																											Durchfluss
																											der
																											Hydraulikflüssigkeit
																											zwischen
																											dem
																											inneren
																											und
																											dem
																											äußeren
																											Dämpferrohr.
																		
			
				
																						An
																											electromagnetically
																											energised
																											proportional-action
																											valve
																											regulates
																											the
																											flow
																											of
																											hydraulic
																											fluid
																											between
																											the
																											inner
																											and
																											outer
																											damper
																											tubes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											der
																											dargestellten
																											Ausführung
																											ist
																											das
																											hülsenförmige
																											Verbindungselement
																											10
																											koaxial
																											auf
																											das
																											Dämpferrohr
																											17
																											mit
																											Spiel
																											angeordnet
																											und
																											die
																											mit
																											dem
																											Element
																											10
																											verbundenen
																											Federteller
																											12
																											und
																											13
																											sind
																											beabstandet
																											zum
																											Reifen
																											gehalten.
																		
			
				
																						In
																											the
																											shown
																											construction,
																											the
																											sleeve-shaped
																											connecting
																											element
																											10
																											is
																											arranged
																											coaxially
																											with
																											play
																											on
																											the
																											shock
																											absorber
																											tube
																											17,
																											and
																											the
																											spring
																											plates
																											12
																											and
																											13
																											connected
																											with
																											the
																											element
																											10
																											are
																											held
																											at
																											a
																											distance
																											from
																											the
																											tire.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Ausführungsbeispiel
																											der
																											Figur
																											5
																											zeigt
																											ein
																											Dämpferrohr
																											(25)
																											welches
																											bereits
																											für
																											die
																											Aufnahme
																											eines
																											Sensors
																											vorbereitet
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											embodiment
																											illustrated
																											in
																											FIG.
																											5
																											has
																											a
																											dashpot
																											pipe
																											25
																											that
																											has
																											been
																											specially
																											designed
																											to
																											accept
																											a
																											sensor.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Verschlossen
																											wird
																											das
																											Dämpferrohr
																											(25)
																											mit
																											einem
																											Verschluß
																											(26),
																											in
																											dem
																											sich
																											die
																											an
																											der
																											Kolbenstange
																											(3)
																											anliegende
																											Abdichtung
																											(12)
																											befindet.
																		
			
				
																						Dashpot
																											pipe
																											25
																											is
																											sealed
																											off
																											by
																											a
																											cap
																											26
																											containing
																											a
																											seal
																											12
																											that
																											rests
																											against
																											piston
																											rod
																											3.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zur
																											Abstützung
																											der
																											Federteilstücke
																											6
																											und
																											7
																											weist
																											das
																											Zwischenelement
																											10
																											an
																											seinen
																											beiden
																											Enden
																											jeweils
																											entsprechend
																											versetzt
																											angeordnete
																											Federteller
																											12
																											und
																											13
																											auf,
																											die
																											in
																											der
																											Ebene
																											Y-Y
																											und
																											X-X
																											angeordnet
																											sind
																											und
																											denen
																											die
																											Federteller
																											14
																											und
																											15
																											am
																											Radträger
																											16
																											bzw.
																											am
																											Dämpferrohr
																											17
																											gegenüberstehen.
																		
			
				
																						For
																											supporting
																											the
																											spring
																											parts
																											6
																											and
																											7,
																											the
																											intermediate
																											element
																											10,
																											at
																											both
																											of
																											its
																											ends,
																											has
																											spring
																											plates
																											12
																											and
																											13
																											which
																											are
																											each
																											offset
																											correspondingly
																											and
																											are
																											arranged
																											at
																											the
																											plane
																											Y--Y
																											and
																											X--X
																											and
																											which
																											are
																											opposed
																											by
																											the
																											spring
																											plates
																											14
																											and
																											15
																											at
																											the
																											wheel
																											carrier
																											16
																											or
																											at
																											the
																											shock
																											absorber
																											tube
																											17.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											solchen
																											Federbeinachsen
																											treten
																											am
																											Dämpferrohr
																											hohe
																											Querkräfte
																											auf,
																											die
																											eine
																											erhöhte
																											Reibung
																											zwischen
																											den
																											gleitenden
																											Teilen
																											des
																											Dämpferbeines
																											bewirken,
																											wodurch
																											die
																											Losbrechkräfte
																											beim
																											Ein-
																											und
																											Ausfedern
																											erhöht
																											werden
																											und
																											dadurch
																											der
																											Federungskomfort
																											beeinträchtigt
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											such
																											spring
																											strut
																											type
																											axles,
																											high
																											side
																											forces
																											occur
																											at
																											the
																											shock
																											absorber
																											tube
																											which
																											cause
																											increased
																											friction
																											between
																											the
																											sliding
																											parts
																											of
																											the
																											shock
																											absorber
																											strut,
																											increasing
																											the
																											breakaway
																											forces
																											during
																											the
																											compression
																											and
																											the
																											rebound
																											and
																											thus
																											impairing
																											the
																											suspension
																											comfort.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											der
																											Höhe
																											des
																											oberen
																											Querlenkers
																											18
																											ist
																											am
																											Dämpferrohr
																											11
																											ein
																											Arm
																											17
																											fest
																											angeordnet,
																											der
																											mit
																											dem
																											oberen
																											Querlenker
																											18
																											über
																											ein
																											Gelenk
																											21
																											verbunden
																											ist.
																		
			
				
																						At
																											the
																											level
																											of
																											the
																											upper
																											wishbone
																											18,
																											an
																											arm
																											17
																											is
																											fixedly
																											arranged
																											at
																											the
																											shock
																											absorber
																											tube
																											11
																											and
																											is
																											connected
																											with
																											the
																											upper
																											wishbone
																											18
																											by
																											way
																											of
																											a
																											pivot
																											21.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bedingt
																											durch
																											diese
																											Kippbewegung
																											werden
																											keine
																											Kräfte
																											in
																											vertikaler
																											Richtung
																											durch
																											den
																											Querlenker
																											18
																											auf
																											das
																											Dämpferrohr
																											11
																											übertragen.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result
																											of
																											this
																											rocking
																											motion,
																											no
																											forces
																											are
																											transmitted
																											by
																											the
																											wishbone
																											18
																											in
																											vertical
																											direction
																											to
																											the
																											shock
																											absorber
																											tube
																											11.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											am
																											Radaufstandspunkt
																											wirkenden
																											Quer-
																											und
																											Hochkräfte
																											werden
																											von
																											den
																											Querlenkern
																											abgestützt,
																											so
																											daß
																											das
																											Dämpferrohr
																											nicht
																											auf
																											Biegung
																											belastet
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											side
																											forces
																											and
																											vertical
																											forces
																											acting
																											in
																											the
																											wheel
																											contact
																											point
																											are
																											supported
																											by
																											the
																											wishbones
																											so
																											that
																											the
																											shock
																											absorber
																											tube
																											is
																											not
																											stressed
																											with
																											respect
																											to
																											bending.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dadurch
																											entsteht
																											im
																											normalen
																											Fahrbetrieb
																											und
																											während
																											der
																											Kurvenfahrt
																											keine
																											Querkraft
																											in
																											der
																											Richtung
																											der
																											Radachse
																											4
																											am
																											Dämpferrohr
																											11,
																											wodurch
																											die
																											Losbrechkräfte
																											gering
																											bleiben.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											during
																											the
																											normal
																											driving
																											operation
																											and
																											during
																											cornering,
																											no
																											side
																											force
																											is
																											generated
																											in
																											the
																											direction
																											of
																											the
																											vehicle
																											axle
																											4
																											at
																											the
																											shock
																											absorber
																											tube
																											11,
																											whereby
																											the
																											breakaway
																											forces
																											are
																											kept
																											low.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Während
																											sich
																											beim
																											Lenkvorgang
																											bei
																											den
																											bekannten
																											Doppelquerlenkerachsen
																											der
																											Schnittpunkt
																											der
																											beiden
																											unteren
																											Lenkerachsen
																											verschiebt
																											und
																											der
																											obere
																											radseitige
																											Lenkerpunkt
																											stehenbleibt,
																											bewegt
																											der
																											untere
																											Lenker
																											26
																											das
																											Dämpferrohr
																											11
																											beim
																											Lenken
																											mit,
																											wodurch
																											der
																											obere
																											Lenker
																											18
																											über
																											den
																											Arm
																											17
																											mitgenommen
																											wird.
																		
			
				
																						While,
																											during
																											the
																											steering
																											operation,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											the
																											known
																											double-wishbone
																											axles,
																											the
																											intersecting
																											point
																											of
																											the
																											two
																											lower
																											wishbone
																											axles
																											shifts
																											and
																											the
																											upper
																											link
																											point,
																											on
																											the
																											side
																											of
																											the
																											wheel,
																											remains
																											where
																											it
																											is,
																											the
																											lower
																											wishbone
																											link
																											26,
																											during
																											the
																											steering,
																											moves
																											the
																											shock
																											absorber
																											tube
																											11
																											along
																											with
																											it,
																											whereby
																											the
																											upper
																											wishbone
																											18
																											is
																											taken
																											along
																											by
																											means
																											of
																											the
																											arm
																											17.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Desweiteren
																											wird
																											ein
																											Federteller
																											der
																											unteren
																											Lagerung
																											der
																											Feder
																											vorgesehen,
																											der
																											verstellbar
																											am
																											Dämpferrohr
																											angeordnet
																											ist
																											und
																											somit
																											verschieden
																											lange
																											Federn
																											verwendet
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											a
																											spring
																											plate
																											of
																											the
																											lower
																											bearing
																											of
																											the
																											spring
																											is
																											provided.
																											The
																											spring
																											plate
																											is
																											adjustably
																											arranged
																											on
																											the
																											shock
																											absorber
																											tube,
																											and
																											thus
																											springs
																											which
																											have
																											different
																											lengths
																											can
																											be
																											used.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											Zuströmen
																											der
																											Dämpfungsflüssigkeit
																											durch
																											den
																											zentrischen
																											Zulaufkanal
																											8
																											und
																											Abströmen
																											durch
																											den
																											Zulaufkanal
																											7
																											des
																											Bypasses,
																											also
																											bei
																											eintauchender
																											Bewegung
																											des
																											Dämpferkolbensystems
																											in
																											das
																											Dämpferrohr
																											gemäß
																											Fig.
																		
			
				
																						As
																											fluid
																											flows
																											in
																											through
																											the
																											bypass's
																											intake
																											channel
																											8
																											and
																											out
																											through
																											intake
																											channel
																											7,
																											with
																											the
																											shock-absorbing
																											piston
																											assembly
																											entering
																											the
																											cylinder
																											illustrated
																											in
																											FIG.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Damit
																											der
																											Abstand
																											zwischen
																											der
																											aufbauseitigen
																											Abstützung
																											und
																											dem
																											unteren
																											Federteller
																											variierbar
																											ist,
																											ist
																											dieser
																											auf
																											das
																											Dämpferrohr
																											aufsteckbar
																											und
																											verdrehbar
																											in
																											der
																											Weise,
																											daß
																											sich
																											der
																											Federteller
																											in
																											verschiedenen
																											Höhen
																											am
																											Dämpferbein
																											einstellen
																											läßt.
																		
			
				
																						So
																											that
																											the
																											distance
																											between
																											the
																											vehicle-body-side
																											support
																											and
																											the
																											lower
																											spring
																											plate
																											can
																											be
																											varied,
																											the
																											spring
																											plate
																											can
																											be
																											fitted
																											onto
																											the
																											shock
																											absorber
																											tube
																											and
																											rotated
																											such
																											that
																											the
																											spring
																											plate
																											can
																											be
																											adjusted
																											at
																											different
																											levels
																											on
																											the
																											shock
																											absorber
																											strut.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Björn
																											und
																											Lars
																											zeigen,
																											dass
																											ein
																											Defekt
																											an
																											den
																											Stoßdämpfern
																											unter
																											anderem
																											am
																											auslaufenden
																											Öl
																											am
																											Dämpferrohr
																											zu
																											erkennen
																											ist.
																		
			
				
																						Björn
																											and
																											Lars
																											show
																											that
																											a
																											defect
																											in
																											the
																											shock
																											absorbers
																											can
																											be
																											recognised
																											for
																											example
																											by
																											leaking
																											oil
																											at
																											the
																											damper
																											tube.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Schwingungen
																											zwischen
																											Kolbenstange
																											2
																											und
																											Dämpferrohr
																											1
																											mit
																											geringer
																											Amplitude
																											ergibt
																											sich
																											das
																											Problem,
																											dass
																											hier
																											nur
																											geringe
																											Dämpfkräfte
																											benötigt
																											werden,
																											um
																											den
																											Fahrkomfort
																											nicht
																											unnötig
																											zu
																											verschlechtern,
																											die
																											Dämpfkraftcharakteristik
																											der
																											verwendeten
																											Hauptventile
																											mit
																											Federscheibenbeplattung
																											eine
																											entsprechende
																											Abstimmung
																											aber
																											nicht
																											ermöglicht,
																											ohne
																											gleichzeitig
																											die
																											Dämpfkraft
																											auch
																											im
																											Bereich
																											großer
																											Anregungsamplituden
																											abzusenken,
																											was
																											die
																											Fahrdynamik
																											und
																											Fahrsicherheit
																											negativ
																											beeinflussen
																											würde.
																		
			
				
																						When
																											vibrations
																											of
																											narrow
																											amplitude
																											occur
																											between
																											piston
																											rod
																											2
																											and
																											cylinder
																											1,
																											only
																											weak
																											shock-absorption
																											forces
																											are
																											needed
																											to
																											unnecessarily
																											prevent
																											deterioration
																											of
																											riding
																											comfort,
																											whereas
																											the
																											performance
																											curve
																											of
																											the
																											particular
																											cupspring-capped
																											valves
																											employed
																											will
																											not
																											allow
																											corresponding
																											compensation
																											without
																											simultaneously
																											decreasing
																											the
																											shock-absorption
																											force
																											in
																											the
																											range
																											of
																											higher
																											starting
																											amplitudes,
																											which
																											would
																											have
																											a
																											deleterious
																											effect
																											on
																											driving
																											dynamics.
															 
				
		 EuroPat v2