Translation of "Dadurch geprägt" in English
																						Wer
																											in
																											jungen
																											Jahren
																											diese
																											Möglichkeit
																											bekommt
																											wird
																											dadurch
																											geprägt.
																		
			
				
																						Those
																											who
																											have
																											this
																											possibility
																											at
																											a
																											young
																											age
																											are
																											shaped
																											by
																											it.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Muster
																											wird
																											dadurch
																											geprägt,
																											dass
																											die
																											Zeitdauer
																											der
																											Pegel
																											unterschiedlich
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											pattern
																											is
																											characterized
																											in
																											that
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											levels
																											is
																											different.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Unterstreichen
																											möchte
																											ich,
																											daß
																											Häfen
																											in
																											einer
																											speziellen
																											Kultur
																											entstanden
																											und
																											auch
																											dadurch
																											geprägt
																											sind.
																		
			
				
																						I
																											would
																											stress
																											that
																											ports
																											grow
																											up
																											in
																											a
																											particular
																											culture
																											and
																											are
																											characterised
																											by
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											"Kondensation"
																											ist
																											nach
																											Kusawe
																											dadurch
																											geprägt,
																											dass
																											dem
																											Sol
																											Ethanol
																											entzogen
																											wird.
																		
			
				
																						According
																											to
																											Kusawe,
																											“condensation”
																											is
																											characterized
																											in
																											that
																											ethanol
																											is
																											withdrawn
																											from
																											the
																											sol.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Caro
																											Sunshine
																											wuchs
																											in
																											Ost
																											Berlin
																											auf,
																											dadurch
																											geprägt
																											entwickelte
																											sich
																											schnell
																											ihr
																											grosser
																											Entdeckungsdrang…
																		
			
				
																						Caro
																											Sunshine
																											grew
																											up
																											in
																											East
																											Berlin,
																											shaped
																											by
																											this
																											she
																											developed
																											quickly
																											a
																											curiosity
																											for
																											new
																											horizons…
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Ich
																											bin
																											daher
																											mit
																											der
																											gegenwärtigen
																											Situation
																											nicht
																											zufrieden,
																											die
																											dadurch
																											geprägt
																											wird,
																											dass
																											in
																											chaotischer
																											Weise
																											jedes
																											Jahr
																											neue
																											Maßnahmen
																											getroffen
																											werden,
																											zu
																											denen
																											beispielsweise
																											die
																											Änderung
																											der
																											Energiepflanzenprämie,
																											die
																											Abschaffung
																											der
																											Stilllegung
																											und
																											die
																											Änderung
																											der
																											Produktionsquoten
																											gehören.
																		
			
				
																						I
																											cannot
																											therefore
																											agree
																											with
																											the
																											existing
																											situation
																											characterised
																											by
																											chaotic
																											measures
																											implemented
																											every
																											year,
																											such
																											as
																											the
																											change
																											in
																											energy
																											crop
																											premiums,
																											elimination
																											of
																											set-aside,
																											production
																											quotas
																											changes,
																											etc.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											trifft
																											zwar
																											zu,
																											dass
																											der
																											Grad
																											der
																											Zivilisation
																											einer
																											Gesellschaft
																											auch
																											dadurch
																											geprägt
																											wird,
																											wie
																											die
																											Menschen
																											in
																											dieser
																											Gesellschaft
																											mit
																											Tieren
																											umgehen,
																											aber
																											meiner
																											Überzeugung
																											nach
																											dürfen
																											die
																											Landwirte,
																											in
																											diesem
																											Fall
																											die
																											Hühnerhalter
																											in
																											unseren
																											Ländern,
																											zweifellos
																											nicht
																											der
																											Grausamkeit
																											und
																											Gefühllosigkeit
																											gegenüber
																											Tieren
																											bezichtigt
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											true
																											that
																											whilst
																											the
																											extent
																											of
																											civilisation
																											of
																											a
																											society
																											is
																											partly
																											defined
																											by
																											the
																											way
																											in
																											which
																											people
																											in
																											that
																											society
																											treat
																											animals,
																											I
																											am
																											also
																											convinced
																											that
																											farmers,
																											in
																											this
																											case
																											the
																											chicken
																											farmers
																											in
																											our
																											countries,
																											should
																											certainly
																											not
																											be
																											accused
																											of
																											cruelty
																											or
																											insensitivity
																											towards
																											those
																											animals.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Ansicht
																											ist
																											dadurch
																											geprägt,
																											dass
																											viele
																											ausgestellte
																											Medikamentenrezepte
																											wie
																											Prozac
																											im
																											wesentlichen
																											die
																											Chemie
																											des
																											Gehirns
																											verändern,
																											als
																											ob
																											in
																											der
																											Tat
																											das
																											Gehirn
																											der
																											Behälter
																											einer
																											chemischen
																											Suppe
																											wäre.
																		
			
				
																						This
																											view
																											is
																											conditioned
																											by
																											the
																											fact
																											that
																											many
																											of
																											the
																											drugs
																											that
																											are
																											prescribed
																											to
																											treat
																											these
																											disorders,
																											like
																											Prozac,
																											act
																											by
																											globally
																											changing
																											brain
																											chemistry,
																											as
																											if
																											the
																											brain
																											were
																											indeed
																											a
																											bag
																											of
																											chemical
																											soup.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Gesellschaften
																											mit
																											einer
																											langen
																											Geschichte
																											wie
																											Deutschland
																											und
																											Griechenland
																											sind
																											dadurch
																											geprägt,
																											dass
																											aktuelle
																											Probleme
																											alte
																											Ängste
																											und
																											neue
																											Missklänge
																											auslösen
																											können.
																		
			
				
																						It
																											is
																											the
																											mark
																											of
																											ancient
																											societies,
																											like
																											those
																											of
																											Germany
																											and
																											of
																											Greece,
																											that
																											contemporary
																											tribulations
																											revive
																											old
																											fears
																											and
																											foment
																											new
																											discord.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Es
																											ist
																											wichtig,
																											beide
																											diese
																											Denkschulen
																											zu
																											verstehen,
																											denn
																											unsere
																											Ansichten
																											über
																											die
																											Politik
																											der
																											Regierungen
																											und
																											die
																											bestehenden
																											Ungleichheiten
																											werden
																											dadurch
																											geprägt,
																											welche
																											der
																											beiden
																											Denkschulen
																											nach
																											unserer
																											jeweiligen
																											Sicht
																											die
																											Realität
																											besser
																											beschreibt.
																		
			
				
																						It
																											is
																											important
																											to
																											understand
																											both,
																											because
																											our
																											views
																											about
																											government
																											policies
																											and
																											existing
																											inequalities
																											are
																											shaped
																											by
																											which
																											of
																											the
																											two
																											schools
																											of
																											thought
																											one
																											believes
																											provides
																											a
																											better
																											description
																											of
																											reality.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Eine
																											Region
																											oder
																											ein
																											Gebiet,
																											in
																											dem
																											ein
																											bestimmtes
																											Rohstoffvorkommen
																											auftritt
																											oder
																											das
																											dadurch
																											geprägt
																											ist.
																		
			
				
																						A
																											region
																											or
																											area
																											that
																											possesses
																											or
																											is
																											characterized
																											by
																											a
																											particular
																											mineral
																											resource.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Zukunft
																											der
																											Arbeit
																											wird
																											auch
																											dadurch
																											geprägt
																											sein,
																											dass
																											unsere
																											Wirtschaft,
																											die
																											Industrie
																											und
																											unsere
																											Arbeitsplätze
																											zum
																											Schutz
																											unseres
																											Planeten
																											dringend
																											umgestaltet
																											werden
																											müssen.
																		
			
				
																						The
																											future
																											of
																											work
																											will
																											also
																											be
																											shaped
																											by
																											the
																											urgent
																											need
																											to
																											transform
																											our
																											economies,
																											industries
																											and
																											jobs
																											to
																											safeguard
																											the
																											planet.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sie
																											ist
																											dadurch
																											geprägt,
																											dass
																											der
																											Bürger
																											in
																											einem
																											politischen
																											und
																											kulturellen
																											Mehrebenensystem
																											gleichzeitig
																											zu
																											einem
																											Ort,
																											einer
																											Region,
																											einem
																											Staat,
																											zu
																											einer
																											bestimmten
																											sozialen
																											Schicht
																											und
																											Interessengruppen
																											und
																											eben
																											auch
																											zur
																											EU
																											gehört.
																		
			
				
																						It
																											is
																											shaped
																											by
																											the
																											fact
																											that,
																											in
																											a
																											multilevel
																											political
																											and
																											cultural
																											system,
																											an
																											individual
																											is
																											simultaneously
																											part
																											of
																											a
																											municipality,
																											a
																											region,
																											a
																											country,
																											a
																											given
																											social
																											class
																											and
																											particular
																											interest
																											groups,
																											as
																											well
																											as
																											of
																											the
																											EU.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Strukturen
																											dieses
																											Marktes
																											sind
																											dadurch
																											geprägt,
																											daß
																											die
																											große
																											Mehrheit
																											der
																											inländischen
																											und
																											fast
																											alle
																											ausländischen
																											Verleger
																											den
																											Vertrieb
																											ihrer
																											Erzeugnisse
																											einem
																											einzigen
																											spezialisierten
																											Großhändler,
																											nämlich
																											AMP,
																											übertragen
																											haben,
																											die
																											zugleich
																											auf
																											der
																											Einzelhandelsstufe
																											tätig
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											its
																											decision,
																											the
																											Commission
																											had
																											accused
																											BT
																											—
																											a
																											public
																											corporationestablished
																											by
																											statute
																											holding
																											a
																											statutory
																											monopoly
																											on
																											the
																											running
																											of
																											telecommunication
																											systems
																											in
																											the
																											United
																											Kingdom
																											—
																											of
																											abusing
																											its
																											dominant
																											positionwithin
																											the
																											meaning
																											of
																											Article
																											86.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Während
																											die
																											genannten
																											Fortbildungsarten
																											dadurch
																											geprägt
																											sind,
																											daß
																											sie
																											sich
																											über
																											einen
																											längeren
																											Zeitraum
																											erstrecken
																											und
																											mit
																											ihrer
																											institutionehen
																											Auslagerung
																											aus
																											dem
																											Berufsleben
																											einen
																											"schulischen"
																											Charakter
																											haben,
																											erfolgt
																											die
																											zweite
																											Variante
																											der
																											Fortbildung
																											berufsbegleitend.
																		
			
				
																						While
																											the
																											abovementioned
																											types
																											of
																											further
																											training
																											are
																											characterized
																											by
																											the
																											fact
																											that
																											they
																											take
																											some
																											considerable
																											time
																											and
																											are
																											"academic"
																											in
																											nature
																											in
																											that
																											they
																											are
																											off-the-job,
																											the
																											second
																											variant
																											takes
																											place
																											on-the-job.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Vorteil
																											des
																											erfindungsgemäßen
																											Systems
																											für
																											aufgeladene
																											Motoren
																											wird
																											dadurch
																											geprägt,
																											daß
																											die
																											Funktion
																											der
																											Aufladungsbegrenzung,
																											welche
																											normalerweise
																											von
																											einem
																											Wastegateventil
																											(Umleiten
																											des
																											Abgasstromes
																											am
																											Turbinenrad
																											vorbei)
																											ausgeübt
																											wird,
																											durch
																											gezielte
																											Steuerung
																											des
																											bzw.
																											der
																											Drehschieberventile
																											übernommen
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											advantage
																											of
																											the
																											inventive
																											arrangement
																											for
																											charged
																											motors
																											is
																											brought
																											out
																											in
																											that
																											the
																											function
																											of
																											the
																											exhaust
																											limit,
																											which
																											is
																											normally
																											exercised
																											by
																											a
																											waste
																											gate
																											valve
																											(conducting
																											exhaust
																											gas
																											past
																											a
																											turbine
																											wheel)
																											is
																											taken
																											over
																											by
																											prescribed
																											control
																											of
																											the
																											one
																											rotary
																											disc
																											valve
																											or
																											the
																											several
																											rotary
																											disc
																											valves.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											erfindungsgemäße
																											Verfahrensführung
																											ist
																											entscheidend
																											dadurch
																											geprägt,
																											daß
																											im
																											Gegensatz
																											zum
																											bislang
																											Bekannten
																											und
																											entgegen
																											der
																											herrschenden
																											Meinung
																											der
																											Fachleute
																											die
																											Schwefelabscheidung
																											direkt
																											aus
																											dem
																											Rohgas
																											in
																											der
																											Claus-Anlage
																											absichtlich
																											nicht
																											optimiert
																											bzw.
																											maximiert
																											wird,
																											sondern
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Gesamtverfahrens
																											optimiert
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											way
																											the
																											process
																											is
																											carried
																											out
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											is
																											decisively
																											marked
																											by
																											the
																											fact
																											that,
																											in
																											contrast
																											to
																											what
																											was
																											previously
																											known
																											and
																											contrary
																											to
																											the
																											prevailing
																											opinion
																											of
																											experts,
																											the
																											separation
																											of
																											sulfur
																											directly
																											from
																											the
																											crude
																											gas
																											in
																											the
																											Claus
																											plant
																											is
																											intentionally
																											not
																											optimized
																											or
																											maximized,
																											but
																											rather
																											is
																											optimized
																											within
																											the
																											framework
																											of
																											the
																											overall
																											process.
															 
				
		 EuroPat v2