Translation of "Das gericht stellte fest" in English
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											die
																											Ehebeiträge
																											der
																											Ehefrau
																											den
																											Ehemann
																											überstiegen.
																		
			
				
																						The
																											trial
																											court
																											found
																											that
																											the
																											wife's
																											contributions
																											to
																											the
																											marriage
																											exceeded
																											the
																											husband's.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest
																											Baklitskogo
																											schuldig
																											zu
																											vier
																											Episoden
																											der
																											Bestechung.
																		
			
				
																						The
																											court
																											found
																											Baklitskogo
																											guilty
																											to
																											four
																											episodes
																											of
																											bribery.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aber
																											das
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											die
																											Beweise
																											schlüssig.
																		
			
				
																						But
																											the
																											court
																											found
																											the
																											evidence
																											conclusive.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											54-j?¤hrigen
																											Victor
																											Mokhova
																											schuldig
																											2
																											der
																											Kunst.
																		
			
				
																						The
																											court
																											found
																											54-year-old
																											Victor
																											Mokhova
																											guilty
																											of
																											2
																											of
																											art.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											zunächst
																											fest,
																											dass
																											nach
																											Art.
																		
			
				
																						The
																											Court
																											noted
																											that
																											Art.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											„insbesondere
																											die
																											folgenden
																											Umstände
																											als
																											außergewöhnlich
																											zu
																											betrachten
																											sind:
																		
			
				
																						The
																											Court
																											noted
																											that
																											"the
																											following
																											circumstances,
																											in
																											particular,
																											must
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											exceptional:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											sich
																											Antonella
																											in
																											ihr
																											soziales
																											Umfeld
																											in
																											Slowenien
																											integriert
																											habe.
																		
			
				
																						The
																											court
																											found
																											that
																											Antonella
																											had
																											settled
																											into
																											her
																											social
																											environment
																											in
																											Slovenia.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											daßdie
																											Klägerin
																											durch
																											die
																											angefochtene
																											Entscheidung
																											nicht
																											individuell
																											betroffenist.
																		
			
				
																						Review
																											by
																											the
																											Court
																											with
																											regard
																											to
																											those
																											principles
																											is
																											only
																											made
																											ofthe
																											findings
																											of
																											the
																											Commission
																											(and
																											thus
																											relateto
																											issues
																											of
																											defective
																											statementof
																											reasons,a
																											manifest
																											error
																											of
																											fact
																											or
																											of
																											law,
																											a
																											manifest
																											error
																											of
																											assessmentor
																											a
																											misuse
																											of
																											powers).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											vorlegende
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											daß
																											die
																											erlassene
																											Entscheidung
																											dem
																											deutschen
																											Recht
																											entsprach.
																		
			
				
																						That
																											employment
																											relationship
																											was
																											subsequently
																											extended
																											under
																											the
																											same
																											conditions
																											until
																											31
																											December
																											1995.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											Großmutter
																											selbst
																											war
																											zum
																											Teil
																											die
																											Ursache
																											des
																											Unfalls.
																		
			
				
																						The
																											court
																											found
																											that
																											grandmother
																											herself
																											was
																											partly
																											the
																											cause
																											of
																											the
																											accident.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											mangelnde
																											Klarheit
																											der
																											Ansprüche
																											für
																											sich
																											genommen
																											kein
																											Nichtigkeitsgrund
																											sei.
																		
			
				
																						The
																											court
																											agreed
																											that
																											a
																											lack
																											of
																											clarity
																											in
																											the
																											claims
																											was
																											not
																											in
																											itself
																											a
																											ground
																											for
																											revocation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest
																											und
																											ich
																											zitiere:
																											"Da
																											es
																											Ziel
																											des
																											Protokolls
																											ist,
																											den
																											Mitgliedern
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											Rechte
																											zu
																											gewähren,
																											folgt
																											daraus,
																											dass
																											das
																											Parlament
																											durch
																											seine
																											Versäumnis,
																											ein
																											Urteil
																											auf
																											der
																											Basis
																											von
																											Artikel
																											10
																											zu
																											fällen,
																											hinreichend
																											klar
																											einen
																											Gesetzesverstoß
																											begangen
																											hat".
																		
			
				
																						The
																											Court
																											states,
																											and
																											I
																											quote:
																											'Since
																											the
																											aim
																											of
																											the
																											protocol
																											is
																											to
																											grant
																											rights
																											to
																											the
																											Members
																											of
																											the
																											European
																											Parliament,
																											it
																											follows
																											that
																											by
																											failing
																											to
																											give
																											a
																											verdict
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											Article
																											10,
																											Parliament
																											violated
																											a
																											rule
																											of
																											law
																											in
																											a
																											sufficiently
																											clear
																											manner'.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Oberste
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											das
																											Opfer
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Tat
																											Jeans
																											trug,
																											und
																											erklärte,
																											dass
																											Jeans
																											ohne
																											die
																											aktive
																											Mithilfe
																											des
																											Trägers
																											nicht
																											einmal
																											teilweise
																											entfernt
																											werden
																											könnten.
																		
			
				
																						The
																											Supreme
																											Court
																											noted
																											that
																											the
																											victim
																											was
																											wearing
																											jeans
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											offence
																											and
																											stated
																											that
																											jeans
																											cannot
																											even
																											be
																											partly
																											removed
																											without
																											the
																											active
																											cooperation
																											of
																											the
																											person
																											wearing
																											them.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											die
																											E-Mail
																											lediglich
																											eine
																											Beschwerde
																											war
																											und
																											deshalb
																											nicht
																											als
																											ein
																											Akt
																											der
																											Verleumdung
																											angesehen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											court
																											found
																											Prita's
																											e-mail
																											a
																											mere
																											complaint,
																											therefore
																											can't
																											be
																											considered
																											as
																											an
																											act
																											of
																											defamation.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											dieser
																											Widerspruch
																											ausreicht,
																											um
																											ernsthafte
																											Zweifel
																											an
																											der
																											Vereinbarkeit
																											der
																											Regelung
																											mit
																											dem
																											Binnenmarkt
																											entstehen
																											zu
																											lassen.
																		
			
				
																						These
																											decisions
																											are
																											not
																											affected
																											by
																											the
																											Court
																											rulings
																											cited
																											above
																											and
																											the
																											approved
																											measures
																											are
																											not
																											subject
																											to
																											the
																											present
																											decision.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											dass,
																											um
																											feststellen
																											zu
																											können,
																											ob
																											eine
																											Beihilfe
																											ohne
																											Diskriminierung
																											nach
																											der
																											Herkunft
																											der
																											Waren
																											gewährt
																											wird,
																											zu
																											prüfen
																											ist,
																											ob
																											den
																											Verbrauchern
																											die
																											fragliche
																											Beihilfe
																											unabhängig
																											davon
																											zugute
																											kommt,
																											welches
																											Unternehmen
																											die
																											Ware
																											liefert
																											oder
																											die
																											Dienstleistung
																											erbringt,
																											mit
																											der
																											sich
																											das
																											von
																											dem
																											betreffenden
																											Mitgliedstaat
																											angeführte
																											soziale
																											Ziel
																											erreichen
																											lässt.
																		
			
				
																						The
																											ECJ
																											stated
																											that,
																											in
																											order
																											to
																											determine
																											whether
																											aid
																											is
																											granted
																											without
																											discrimination
																											related
																											to
																											the
																											origin
																											of
																											the
																											products
																											concerned,
																											it
																											must
																											be
																											ascertained
																											whether
																											consumers
																											benefit
																											from
																											the
																											aid
																											in
																											question
																											irrespective
																											of
																											the
																											economic
																											operator
																											supplying
																											the
																											product
																											or
																											service
																											capable
																											of
																											fulfilling
																											the
																											social
																											objective
																											relied
																											on
																											by
																											the
																											Member
																											State
																											concerned.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											die
																											an
																											die
																											Linde
																											AG
																											geleistete
																											Zahlung
																											zur
																											Erfüllung
																											von
																											Verpflichtungen
																											der
																											deutschen
																											Behörden,
																											die
																											diese
																											in
																											einem
																											Vertrag
																											mit
																											einem
																											Dritten
																											eingegangen
																											waren,
																											als
																											normales
																											Handelsgeschäft
																											anzusehen
																											sei,
																											in
																											dessen
																											Rahmen
																											sich
																											die
																											deutschen
																											Behörden
																											als
																											marktwirtschaftlich
																											orientierte
																											Wirtschaftsteilnehmer
																											verhalten
																											hätten
																											und
																											das
																											Geschäft
																											durch
																											kaufmännische
																											Erwägungen
																											gerechtfertigt
																											gewesen
																											sei.
																		
			
				
																						The
																											Court
																											found
																											that
																											the
																											payment
																											to
																											Linde
																											AG
																											to
																											fulfil
																											engagements
																											the
																											German
																											authorities
																											had
																											entered
																											into
																											in
																											a
																											contract
																											with
																											a
																											third
																											party
																											represented
																											a
																											normal
																											commercial
																											transaction
																											where
																											the
																											German
																											authorities
																											acted
																											as
																											rational
																											market
																											operators
																											in
																											a
																											market
																											economy
																											and
																											that
																											the
																											transaction
																											was
																											justified
																											on
																											commercial
																											grounds
																											[31].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											das
																											schwedische
																											Gesetz
																											zur
																											Regelung
																											staatlicher
																											Entschädigung
																											in
																											eindeutigen
																											Vorschriften
																											die
																											Voraussetzungen
																											und
																											Verfahren
																											definierte,
																											die
																											ein
																											Antragsteller
																											erfüllen
																											muss,
																											bevor
																											eine
																											Entschädigung
																											gewährt
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											Court
																											stated
																											that
																											the
																											Swedish
																											Act
																											governing
																											state
																											compensation
																											defined
																											in
																											clear,
																											regulatory
																											terms
																											the
																											conditions
																											and
																											procedures
																											that
																											a
																											claimant
																											had
																											to
																											comply
																											with
																											before
																											compensation
																											could
																											be
																											awarded.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											zwar
																											die
																											Studenten,
																											die
																											sich
																											in
																											einen
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											begeben,
																											um
																											dort
																											ein
																											Studium
																											aufzunehmen
																											und
																											dort
																											zu
																											diesem
																											Zweck
																											nach
																											der
																											Richtlinie
																											93/96
																											aufenthaltsberechtigt
																											sind,
																											auf
																											Grundlage
																											dieser
																											Richtlinie
																											keinen
																											Anspruch
																											auf
																											eine
																											Unterhaltsbeihilfe
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											Court
																											recognised
																											that
																											students
																											who
																											go
																											to
																											another
																											Member
																											State
																											to
																											pursue
																											higher
																											education
																											there
																											and
																											enjoy
																											a
																											right
																											of
																											residence
																											there
																											for
																											that
																											purpose
																											under
																											Directive
																											93/96
																											cannot
																											base
																											any
																											right
																											to
																											payment
																											of
																											maintenance
																											assistance
																											on
																											that
																											Directive.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											der
																											Kreis
																											der
																											anspruchsberechtigten
																											Empfänger
																											durch
																											diese
																											Änderung
																											erweitert
																											und
																											das
																											Programm
																											für
																											neue
																											Empfänger
																											geöffnet
																											wurde
																											[52].
																		
			
				
																						The
																											Court
																											stated
																											that
																											this
																											change
																											had
																											entailed
																											an
																											increase
																											in
																											potential
																											aid
																											recipients
																											and
																											had
																											indeed
																											opened
																											the
																											scheme
																											for
																											applicants
																											[52].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											jedoch
																											fest,
																											dass
																											IMS
																											aufgrund
																											dieses
																											Rechts
																											nicht
																											ermächtigt
																											sei,
																											alle
																											Strukturen,
																											die
																											der
																											„Struktur
																											1860“
																											ähnlich
																											oder
																											davon
																											abgeleitet
																											sind,
																											für
																											sich
																											allein
																											in
																											Anspruch
																											zu
																											nehmen.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											court
																											held
																											that
																											this
																											latter
																											right
																											did
																											not
																											allow
																											IMS
																											to
																											monopolise
																											all
																											structures
																											similar
																											to
																											or
																											derived
																											from
																											the
																											1860
																											structure.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											fest,
																											die
																											Berechnungsmethode,
																											mit
																											der
																											eine
																											ungenutzte
																											Kapazität
																											von
																											60000
																											Tonnen
																											Ethanolamin
																											im
																											UZÜ
																											ermittelt
																											worden
																											war,
																											habe
																											Anlass
																											zu
																											Missverständnissen
																											gegeben
																											und
																											das
																											auf
																											diese
																											Weise
																											ermittelte
																											Ergebnis
																											von
																											60000
																											Tonnen
																											stünde
																											im
																											Widerspruch
																											zu
																											den
																											in
																											diesem
																											Fall
																											als
																											Grundlage
																											dienenden
																											Beweisen
																											[17].
																		
			
				
																						The
																											Court
																											found
																											that
																											the
																											calculation
																											methodology
																											resulting
																											in
																											a
																											spare
																											production
																											capacity
																											of
																											ethanolamines
																											of
																											60000
																											tonnes
																											during
																											the
																											RIP
																											was
																											confusing
																											and
																											that
																											the
																											resulting
																											number
																											of
																											60000
																											tonnes
																											was
																											in
																											conflict
																											with
																											the
																											evidence
																											relied
																											on
																											in
																											the
																											case
																											[17].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											bereits
																											fest,
																											dass
																											die
																											Nichtigerklärung
																											einer
																											Verordnung
																											auch
																											die
																											Möglichkeit
																											impliziert,
																											die
																											Punkte
																											der
																											Änderungsverordnung
																											nachzubessern,
																											die
																											ihre
																											Nichtigerklärung
																											zur
																											Folge
																											hatten,
																											und
																											die
																											unstreitigen
																											Punkte,
																											die
																											durch
																											das
																											Urteil
																											nicht
																											berührt
																											werden,
																											unverändert
																											zu
																											lassen
																											—
																											siehe
																											das
																											IPS-Urteil.
																		
			
				
																						The
																											Court
																											has
																											already
																											established
																											that
																											the
																											annulment
																											of
																											a
																											Regulation
																											also
																											implies
																											the
																											possibility
																											of
																											remedying
																											the
																											aspects
																											of
																											the
																											amending
																											Regulation
																											which
																											led
																											to
																											its
																											annulment,
																											while
																											leaving
																											unchanged
																											the
																											uncontested
																											parts
																											which
																											are
																											not
																											affected
																											by
																											the
																											judgment
																											—
																											as
																											was
																											held
																											in
																											the
																											IPS
																											judgment.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Gericht
																											stellte
																											auch
																											fest,
																											wie
																											bereits
																											von
																											Stepan
																											und
																											Hunstman
																											angeführt
																											(Erwägungsgrund
																											19),
																											dass
																											die
																											Organe
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Untersuchung,
																											die
																											zum
																											Erlass
																											der
																											Verordnung
																											zur
																											dritten
																											Auslaufüberprüfung
																											führte,
																											nicht
																											die
																											Schlussfolgerung
																											hätten
																											ziehen
																											dürfen,
																											dass
																											im
																											UZÜ
																											weiterhin
																											Dumping
																											praktiziert
																											wurde
																											oder
																											dass
																											ein
																											Anhalten
																											des
																											Dumpings
																											wahrscheinlich
																											war.
																		
			
				
																						The
																											General
																											Court,
																											as
																											also
																											noted
																											by
																											Stepan
																											and
																											Hunstman
																											(see
																											recital
																											19),
																											found
																											that,
																											during
																											the
																											investigation
																											that
																											resulted
																											in
																											the
																											adoption
																											of
																											the
																											third
																											expiry
																											review
																											Regulation,
																											the
																											institutions
																											could
																											not
																											have
																											come
																											to
																											the
																											conclusion
																											that
																											dumping
																											had
																											continued
																											during
																											the
																											RIP,
																											nor
																											that
																											there
																											was
																											a
																											likelihood
																											of
																											continuation
																											of
																											dumping.
															 
				
		 DGT v2019