Translation of "Datenbestände" in English
Hierbei
kämen
u.a.
Zusatzauswertungen
vorhandener
Datenbestände
der
Mitgliedstaaten
und
Handwerksverbände
in
Betracht.
Data
kept
by
the
Member
States
and
craft
industry
associations
could,
for
example,
be
further
analyzed.
TildeMODEL v2018
Katalogen
der
Datenbestände
sollten
verfügbar
sein.
Also
catalogues
of
data
resources
should
become
available.
TildeMODEL v2018
Die
Datenbestände
sind
durch
eine
gemeinsame
anonyme
Bezugsnummer
verknüpft.
These
datasets
are
linked
through
a
common
anonymous
reference
number.
EUbookshop v2
Schließlich
sollten
die
Datenbestände
in
Form
eines
Europäischen
Sozialatlas
auch
regionalisiert
werden.
Finally,
data
collections
should
be
regionalized
by
the
way
of
a
European
Social
Atlas.
WikiMatrix v1
Bestimmte
Datenbestände
sind
für
externe
Benutzer
nicht
zugänglich.
Some
data
sets
are
not
accessible
to
clients.
EUbookshop v2
Realisierbar,
weitere
Quellen
werden
untersucht,
z.B.
Datenbestände
der
Family
Health
Services.
Family
Health
Services
datasets.
EUbookshop v2
Weitere
Datenbestände
(Neue
Verdiensterhebung,
Ausbildung)
werden
in
Kürze
hinzukommen.
Other
data
sets
(New
Earnings
Survey,
training)
will
be
added
shortly.
EUbookshop v2
Dies
bedingt
zwangsläufig,
dass
Fehler
in
geographische
Datenbestände
einfließen.
This
implies
inevitably
the
introduction
of
errors
in
geographic
data
sets.
EUbookshop v2
Unsere
vorhandenen
Datenbestände
werden
im
allgemeinen
viel
zu
wenig
genutzt.
Our
existing
data
sets
are
generally
very
under-exploited.
EUbookshop v2
Weitgehend
übereinstimmende
Datenbestände
werden
auch
in
CRM-Systemen
benötigt.
Largely
concurrent
datasets
are
also
required
in
CRM
systems.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
auch
die
Übernahme
existierender
Datenbestände
und
die
Fortführung
dieser
möglich.
Of
course,
takeover
existing
data
stocks
and
their
continuance
is
possible
as
well.
CCAligned v1
In
diesen
Knoten
werden
automatisch
alle
lokal
erzeugten
Datenbestände
eingehängt.
All
locally
generated
databases
will
be
automatically
connected
to
this
node.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
automatisch
Suchergebnisse
für
beide
Datenbestände.
You
automatically
receive
search
results
for
both
databases.
ParaCrawl v7.1
Zum
Anbinden
großer
Datenbestände
wird
aus
Performancegründen
der
Einsatz
eines
estos
MetaDirectory
empfohlen.
The
use
of
a
estos
MetaDirectory
is
recommended
to
integrate
larger
data
stocks
for
performance
reasons.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
automatisch
Suchergebnisse
für
beide
Datenbestände
und
müssen
nicht
mehr
separat
recherchieren.
You
automatically
get
search
results
for
both
databases.
You
no
longer
have
to
perform
inqueries
on
separate
platforms.
ParaCrawl v7.1
Solche
Lizenzen
machen
es
unmöglich,
Datenbestände
effektiv
zu
integrieren
und
nachzunutzen.
These
licenses
make
it
impossible
to
effectively
integrate
and
re-purpose
datasets.
ParaCrawl v7.1
Wir
prüfen
und
aktualisieren
regelmäßig
unsere
Datenbestände.
We
regularly
check
and
update
our
databases.
ParaCrawl v7.1
Beim
Löschen
eines
Replikators
bleiben
die
vom
Replikator
angelegten
Datenbestände
erhalten.
The
databases
created
by
a
replicator
will
be
retained
after
the
replicator
has
been
deleted.
ParaCrawl v7.1
Automatisierte
Update-Routinen
führen
zur
fehlerhaften
Datenbestände.
Automated
update
routines
lead
to
faulty
volumes
of
data.
ParaCrawl v7.1
Cornerstone
bietet
auch
für
große
Datenbestände
die
hierzu
erforderliche
Rechen-Power.
This
concept
will
handle
even
huge
data
sets.
ParaCrawl v7.1
Dank
Internet,
Mobile
und
Social
Media
explodieren
die
Datenbestände.
Thanks
to
the
internet,
mobile
and
social
media,
databases
are
exploding.
ParaCrawl v7.1
Datenbestände
in
Echtzeit
mit
anderen
Rechnern
abgleichen
lassen.
Data
to
be
synchronized
with
other
computers
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Die
voranstehend
genannten
Aktualisierungsvorgänge
betreffen
die
in
diesen
Einrichtungen
gespeicherten
Datenbestände.
The
updating
processes
mentioned
above
relate
to
the
databases
stored
in
these
devices.
EuroPat v2