Translation of "Datieren vom" in English
																						Die
																											ältesten
																											schriftlichen
																											Dokumente
																											über
																											die
																											Käseherstellung
																											datieren
																											vom
																											Anfang
																											des
																											18.
																											Jahrhunderts.
																		
			
				
																						The
																											oldest
																											written
																											information
																											about
																											the
																											production
																											of
																											seasoned
																											cheese
																											date
																											from
																											the
																											18th
																											century.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											verfügbaren
																											Geschäftszahlen
																											datieren
																											vom
																											1.
																											Mai
																											2000
																											und
																											sind
																											ungeprüft.
																		
			
				
																						Available
																											numbers
																											date
																											as
																											of
																											May
																											1,
																											2000,
																											and
																											are
																											unaudited.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											ältesten
																											erhaltenen
																											Teile
																											der
																											Kirchenmauer
																											datieren
																											vom
																											Anfang
																											des
																											4.
																											Jahrhundert.
																		
			
				
																						The
																											oldest
																											preserved
																											parts
																											of
																											the
																											wall
																											date
																											back
																											to
																											the
																											beginning
																											of
																											the
																											4th
																											century.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Ergebnisse
																											datieren
																											vom
																											März
																											2012
																											und
																											stammen
																											von
																											einer
																											Gruppe
																											von
																											9
																											104
																											Teilnehmern.
																		
			
				
																						Results
																											were
																											taken
																											in
																											March
																											2012
																											from
																											a
																											panel
																											of
																											9,104
																											participants.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Ausstellungsobjekte
																											datieren
																											vom
																											14.
																											Jahrhundert
																											vor
																											Christus
																											bis
																											zum
																											11.
																											Jahrhundert
																											nach
																											Christus.
																		
			
				
																						The
																											objects
																											here
																											date
																											from
																											the
																											14th
																											century
																											BC
																											to
																											the
																											11th
																											century
																											AD.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Temperaturaufzeichnung
																											ist
																											zu
																											datieren
																											und
																											vom
																											Lebensmittelunternehmer
																											je
																											nach
																											Art
																											und
																											Haltbarkeit
																											der
																											tief
																											gefrorenen
																											Lebensmittel
																											mindestens
																											ein
																											Jahr
																											lang
																											oder
																											länger
																											aufzubewahren.
																		
			
				
																						Temperature
																											recording
																											shall
																											be
																											dated
																											and
																											stored
																											by
																											the
																											food
																											operator
																											for
																											a
																											period
																											of
																											at
																											least
																											one
																											year,
																											or
																											for
																											a
																											longer
																											period
																											taking
																											into
																											account
																											the
																											nature
																											and
																											the
																											shelf
																											life
																											of
																											the
																											quick-frozen
																											foodstuffs.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											Abschluß
																											der
																											Kontrollen
																											ist
																											die
																											der
																											Sendung
																											beigefügte
																											Bescheinigung
																											gemäß
																											Artikel
																											5
																											Absatz
																											1
																											der
																											Richtlinie
																											97/78/EG
																											mit
																											dem
																											Vermerk
																											"Ausgangsförmlichkeiten
																											und
																											Kontrollen
																											der
																											Transitwaren
																											bestätigt
																											gemäß
																											Artikel
																											11
																											Absatz
																											2
																											Buchstabe
																											e)
																											der
																											Richtlinie
																											97/78/EG"
																											und
																											dem
																											Stempel
																											der
																											Grenzkontrollstelle
																											zu
																											versehen,
																											zu
																											datieren
																											und
																											vom
																											amtlichen
																											Tierarzt
																											oder,
																											im
																											Fall
																											von
																											Fischereierzeugnissen,
																											entweder
																											vom
																											amtlichen
																											Tierarzt
																											oder
																											von
																											dem
																											von
																											der
																											zuständigen
																											Behörde
																											benannten
																											Bevollmächtigten
																											zu
																											unterzeichnen.
																		
			
				
																						On
																											completion
																											of
																											the
																											checks
																											the
																											certificate
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											5(1)
																											of
																											Directive
																											97/78/EC
																											accompanying
																											the
																											consignment
																											must
																											be
																											annotated
																											with
																											the
																											words,
																											"formalities
																											of
																											exit
																											from
																											the
																											EC,
																											and
																											checks
																											made
																											of
																											transiting
																											goods,
																											confirmed
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											11(2)(e)
																											of
																											Directive
																											97/78/EC",
																											stamped
																											with
																											the
																											stamp
																											of
																											the
																											border
																											inspection
																											post,
																											dated,
																											and
																											then
																											signed
																											by
																											the
																											official
																											veterinarian
																											or
																											in
																											the
																											case
																											of
																											fishery
																											products,
																											by
																											either
																											the
																											official
																											veterinarian
																											or
																											the
																											designated
																											agent
																											appointed
																											by
																											the
																											competent
																											authority.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Unterlagen
																											datieren
																											vom
																											6.
																											September
																											2006,
																											als
																											sich
																											die
																											Seiten
																											bereits
																											auf
																											den
																											Inhalt
																											der
																											Vereinbarung
																											verständigt
																											hatten.
																		
			
				
																						The
																											documents
																											are
																											dated
																											6
																											September
																											2006,
																											by
																											which
																											time
																											the
																											wording
																											of
																											the
																											MoU
																											had
																											already
																											been
																											adopted
																											by
																											the
																											parties.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Darstellungsazulejos
																											datieren
																											vom
																											ersten
																											Viertel
																											XVIe
																											Jahrhundert,
																											und
																											ein
																											Teil
																											stammt
																											wahrscheinlich
																											aus
																											dem
																											heute
																											verschwundenen
																											Kloster
																											von
																											Unsere
																											Liebe
																											Frau
																											des
																											Mitleids
																											an
																											Santa
																											Cruz.
																		
			
				
																						The
																											exposed
																											azulejos
																											date
																											from
																											the
																											first
																											quarter
																											of
																											the
																											16th
																											century
																											and
																											a
																											part
																											probably
																											comes
																											from
																											the
																											Convent,
																											now
																											disappeared,
																											of
																											Our
																											Lady
																											of
																											Pity,
																											in
																											Santa
																											Cruz.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											ersten
																											Dokumente
																											über
																											die
																											Höhle
																											datieren
																											vom
																											Anfang
																											des
																											letzten
																											Jahrhunderts,
																											aber
																											die
																											ersten
																											Forscher
																											waren
																											tschechische
																											Speläologen,
																											die
																											mit
																											Hilfe
																											spezieller
																											Taucherausrüstung
																											1984
																											feststellten,
																											dass
																											es
																											unter
																											der
																											Erde
																											Gänge
																											und
																											fünf
																											Hallen
																											in
																											einer
																											Länge
																											von
																											zwei
																											Kilometern
																											gibt.
																		
			
				
																						Earliest
																											records
																											about
																											this
																											cave
																											in
																											the
																											Serbian
																											Geological
																											Institute
																											date
																											from
																											the
																											early
																											20th
																											century,
																											but
																											first
																											explorers
																											were
																											Czech
																											speleologists,
																											who
																											used
																											special
																											diving
																											equipment
																											in
																											1984
																											to
																											find
																											out
																											that
																											there
																											are
																											tunnels
																											and
																											five
																											chambers
																											underground,
																											in
																											the
																											length
																											of
																											two
																											kilometers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											im
																											Archiv
																											abgelegten
																											Websites
																											der
																											drei
																											Behörden
																											datieren
																											vom
																											31.
																											Dezember
																											2008
																											und
																											werden
																											seither
																											nicht
																											mehr
																											aktualisiert.
																		
			
				
																						The
																											archived
																											websites
																											of
																											these
																											three
																											institutions
																											date
																											back
																											to
																											31
																											December
																											2008
																											and
																											have
																											not
																											been
																											updated
																											since
																											then.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											frühesten
																											Zeitschriften
																											auf
																											e-periodica
																											datieren
																											vom
																											Anfang
																											des
																											18.
																											Jahrhunderts
																											und
																											das
																											Angebot
																											wird
																											laufend
																											durch
																											aktuelle
																											Ausgaben
																											ergänzt.
																		
			
				
																						The
																											earliest
																											journals
																											on
																											e-periodica
																											origin
																											from
																											the
																											early
																											18th
																											century
																											and
																											the
																											range
																											is
																											continuously
																											growing
																											by
																											the
																											latest
																											issues.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jedoch
																											am
																											1.
																											Oktober
																											1579
																											traf
																											der
																											Blitz
																											das
																											Pulverfass,
																											und
																											eine
																											Explosion
																											verursachte
																											ernste
																											Schäden
																											an
																											der
																											Festung
																											und
																											neue
																											Zerstörungen
																											in
																											der
																											Stadt,
																											die
																											kaum
																											nach
																											dem
																											Angriff
																											der
																											Türken
																											wieder
																											aufgebaut
																											wurde:
																											viele
																											öffentliche
																											Gebäude
																											von
																											heute
																											datieren
																											vom
																											Wiederaufbau
																											nach
																											der
																											Explosion.
																		
			
				
																						However,
																											on
																											October
																											1st,
																											1579,
																											the
																											lightning
																											struck
																											the
																											explosives
																											magazine,
																											and
																											an
																											explosion
																											caused
																											serious
																											damage
																											with
																											the
																											fortress
																											and
																											new
																											destruction
																											at
																											the
																											city
																											hardly
																											rebuilt
																											after
																											the
																											attack
																											of
																											the
																											Turks:
																											many
																											public
																											buildings
																											today
																											dates
																											from
																											the
																											rebuilding
																											after
																											the
																											explosion.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zudem
																											wissen
																											wir
																											nicht,
																											wie
																											stark
																											auf
																											dem
																											Devisenterminmarkt
																											tatsächlich
																											interveniert
																											wurde,
																											und
																											einige
																											Daten
																											beispielsweise
																											zum
																											Schuldenstand
																											werden
																											nur
																											quartalsmäßig
																											mit
																											einer
																											gewissen
																											Verzögerung
																											bekanntgegeben
																											(die
																											letzten
																											Zahlen
																											datieren
																											vom
																											September).
																		
			
				
																						We
																											also
																											do
																											not
																											know
																											how
																											much
																											intervention
																											there
																											actually
																											has
																											been
																											in
																											the
																											currency
																											forward
																											market,
																											and
																											some
																											data,
																											like
																											debt
																											stocks,
																											are
																											reported
																											only
																											quarterly
																											with
																											a
																											lag
																											(the
																											last
																											data
																											is
																											from
																											September).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											ersten
																											Untersuchungsakten
																											datieren
																											jedoch
																											erst
																											vom
																											Juli
																											2004,
																											5
																											Jahre
																											nach
																											Einreichung
																											der
																											ersten
																											Klage
																											bei
																											der
																											kongolesischen
																											Gerichtsbarkeit.Blaise
																											Adouawurde
																											am
																											7.
																											Juli
																											2004
																											angeklagt.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											first
																											legal
																											proceedings
																											only
																											took
																											place
																											in
																											July
																											2004,
																											five
																											years
																											after
																											the
																											first
																											complaint
																											was
																											lodged
																											with
																											the
																											Congolese
																											judicial
																											authorities.Norbert
																											Dabirawas
																											thus
																											indicted
																											only
																											in
																											July
																											2004.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						5Die
																											Mitteilung
																											der
																											Prüfungsergebnisse
																											datiere
																											vom
																											14.
																											März
																											2000,also
																											13
																											Tage
																											vorden
																											eigentlichen
																											Tests.
																		
			
				
																						5The
																											notification
																											of
																											the
																											competition
																											results
																											was
																											dated
																											14
																											March
																											2000
																											which
																											is
																											13
																											daysbefore
																											the
																											tests
																											were
																											actually
																											held.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Absichtserklärung
																											des
																											Staates
																											bezüglich
																											seiner
																											Beteiligung
																											an
																											der
																											Kapitalerhöhung
																											datiere
																											vom
																											12.
																											September
																											2002
																											und
																											am
																											selben
																											Tag
																											habe
																											sich
																											ein
																											Bankenkonsortium
																											mit
																											Wirkung
																											ab
																											September
																											2002
																											verpflichtet,
																											zu
																											gegebener
																											Zeit
																											für
																											den
																											in
																											Ergänzung
																											zum
																											Beitrag
																											des
																											staatlichen
																											Aktionärs
																											für
																											Privatanleger
																											bestimmten
																											Teil
																											der
																											Kapitalerhöhung
																											zu
																											bürgen,
																											unter
																											der
																											Voraussetzung,
																											dass
																											dem
																											Markt
																											ein
																											als
																											glaubhaft
																											erachteter
																											Plan
																											zur
																											Wiederherstellung
																											des
																											Gleichgewichts
																											bekannt
																											gegeben
																											werde.
																		
			
				
																						Thus,
																											the
																											announcement
																											of
																											the
																											State's
																											intention
																											to
																											participate
																											in
																											the
																											strengthening
																											of
																											the
																											Company's
																											capital
																											base
																											dates
																											from
																											12
																											September
																											2002,
																											and
																											on
																											that
																											date
																											a
																											banking
																											syndicate
																											had
																											already
																											undertaken
																											to
																											underwrite,
																											when
																											the
																											time
																											came,
																											that
																											part
																											of
																											a
																											capital
																											increase
																											which
																											was
																											intended
																											for
																											private
																											investors
																											alongside
																											the
																											public
																											shareholder,
																											on
																											condition
																											that
																											a
																											credible
																											rebalancing
																											plan
																											was
																											announced
																											to
																											the
																											market.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Schreiben
																											der
																											Kommission
																											an
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											datiere
																											nämlich
																											vom
																											31.
																											Dezember
																											1990,
																											doch
																											fänden
																											zum
																											Jahresende
																											keine
																											Kommissionssitzungen
																											statt.
																		
			
				
																						The
																											Commission's
																											letter
																											to
																											the
																											Member
																											States
																											is
																											dated
																											31
																											December
																											1990,
																											although
																											the
																											Commission
																											does
																											not
																											hold
																											meetings
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											year.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Hauptquelle
																											für
																											Informationen
																											über
																											das
																											Handwerk
																											in
																											Italien
																											sind
																											die
																											vom
																											Istituto
																											Guglielmo
																											Tagliacarne
																											erstellten
																											Statistiken,
																											die
																											auf
																											Daten
																											beruhen,
																											die
																											von
																											der
																											als
																											Statistikinstitut
																											des
																											nationalen
																											Informatikdienstes
																											der
																											Handels-,
																											Industrie,
																											Handwerksund
																											Land
																											wirtschaftskammern
																											(Società
																											nazionale
																											di
																											informatica
																											delle
																											camere
																											di
																											commercio,
																											in
																											dustria,
																											artigianato
																											ed
																											agricoltura)
																											wirkenden
																											Datenverarbeitungsstelle
																											der
																											Region
																											Venedig
																											(Centro
																											regionale
																											veneto
																											elaborazione
																											dati
																											-
																											CERVED)
																											und
																											vom
																											Statistischen
																											Landesamt
																											(Istituto
																											nazionale
																											di
																											statistica
																											-
																											ISTAT)
																											stammen.
																		
			
				
																						In
																											Italy,
																											statistics
																											on
																											the
																											craft
																											sector
																											are
																											mainly
																											drawn
																											up
																											by
																											the
																											Istituto
																											Guglielmo
																											Tagliacarne,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											information
																											supplied
																											both
																											by
																											the
																											Centro
																											regionale
																											veneto
																											elaborazzione
																											dati
																											(CERVED,
																											Venetian
																											regional
																											centre
																											for
																											data
																											production),
																											the
																											statistical
																											institute
																											of
																											the
																											Società
																											nazionale
																											di
																											informatica
																											delle
																											camere
																											di
																											commercio,
																											industria,
																											artigianato
																											ed
																											agricoltura
																											(National
																											computer
																											organization
																											of
																											the
																											chambers
																											of
																											commerce,
																											industry,
																											crafts
																											and
																											agriculture),
																											and
																											by
																											the
																											Istituto
																											nazionale
																											di
																											statistica
																											(ISTAT,
																											National
																											institute
																											of
																											statistics).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Zustellung
																											der
																											Ladung
																											vor
																											das
																											Tribunale
																											Mailand
																											zum
																											Termin
																											vom
																											30.
																											April
																											1976
																											datiere
																											vom
																											13.
																											Dezember
																											1975,
																											wohingegen
																											die
																											Zustellung
																											des
																											verfahrenseinleitenden
																											Schriftstücks
																											in
																											Belgien
																											zum
																											Termin
																											vom
																											16.
																											Juni
																											1976
																											vom
																											25.
																											Mai
																											1976
																											datiert
																											sei.
																		
			
				
																						The
																											summons
																											to
																											appear
																											before
																											the
																											Tribunale
																											di
																											Milano
																											at
																											the
																											hearing
																											on
																											30
																											April
																											1976
																											was
																											dated
																											13
																											December
																											1975,
																											whereas
																											the
																											document
																											instituting
																											the
																											proceedings
																											in
																											Belgium
																											and
																											requiring
																											attendance
																											at
																											a
																											hearing
																											on
																											16
																											June
																											1976
																											was
																											served
																											on
																											25
																											May
																											1976.
															 
				
		 EUbookshop v2