Translation of "Dauer des arbeitsverhältnisses" in English
																						Die
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											ist
																											unabhängig
																											von
																											den
																											jeweiligen
																											Montage-Einsätzen.
																		
			
				
																						The
																											duration
																											of
																											the
																											contract
																											depends
																											on
																											their
																											assembly
																											job.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Falle
																											des
																											Abschlusses
																											eines
																											Arbeitsvertrages
																											werden
																											personenbezogene
																											Daten
																											für
																											die
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											gespeichert.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											conclusion
																											of
																											an
																											employment
																											contract,
																											the
																											respective
																											personal
																											data
																											is
																											stored
																											for
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											employment
																											relationship.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											einem
																											befristeten
																											Arbeitsvertrag
																											ist
																											Ihre
																											Mitarbeiterin
																											nur
																											für
																											die
																											Dauer
																											des
																											vereinbarten
																											Arbeitsverhältnisses
																											versichert.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											of
																											a
																											fixed-term
																											employment
																											contract,
																											your
																											employee
																											is
																											only
																											insured
																											for
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											agreed
																											employment
																											relationship.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Demzufolge
																											steht
																											es
																											dem
																											Abgeordneten
																											weiterhin
																											frei,
																											seine
																											Assistenten
																											auszuwählen,
																											wobei
																											diesen
																											jedoch
																											sämtliche
																											Bestimmungen
																											der
																											auf
																											die
																											sonstigen
																											Bediensteten
																											anzuwendenden
																											Regelung
																											zugute
																											kommen
																											können,
																											ausgenommen
																											die
																											in
																											dem
																											Verordnungsvorschlag
																											vorgesehenen
																											abweichenden
																											Vorschriften
																											in
																											bezug
																											auf
																											Einstellungsbedingungen,
																											Vergütung
																											und
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses.
																		
			
				
																						Consequently,
																											Members
																											will
																											remain
																											free
																											to
																											select
																											their
																											own
																											assistants,
																											whilst
																											allowing
																											them
																											to
																											enjoy
																											all
																											the
																											conditions
																											of
																											service
																											applying
																											to
																											other
																											staff,
																											with
																											the
																											exception
																											of
																											the
																											derogations
																											provided
																											for
																											in
																											the
																											proposal
																											for
																											a
																											regulation
																											concerning
																											their
																											conditions
																											of
																											recruitment
																											and
																											remuneration
																											and
																											the
																											duration
																											of
																											their
																											contract.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Für
																											Versicherungszeiten,
																											die
																											nach
																											dem
																											1.1.1999
																											in
																											einem
																											Beruf
																											zurückgelegt
																											wurden,
																											für
																											den
																											ein
																											Sondersystem
																											für
																											Bergleute
																											oder
																											das
																											Gesetz
																											über
																											erhöhte
																											Altersrenten
																											gilt,
																											sind
																											in
																											der
																											Tabelle
																											die
																											beiden
																											Spalten
																											„Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses“
																											und
																											„Akkumulationszeitraum
																											(Versicherungsjahre)“
																											auszufüllen.
																		
			
				
																						For
																											the
																											insurance
																											periods
																											completed
																											after
																											1
																											January
																											1999
																											in
																											occupation
																											which
																											is
																											subject
																											to
																											a
																											special
																											scheme
																											for
																											miners
																											or
																											to
																											the
																											Law
																											on
																											Superannuated
																											Pensions,
																											both
																											columns
																											of
																											the
																											table
																											are
																											to
																											be
																											filled
																											in:
																											length
																											of
																											service
																											and
																											accumulation
																											period.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											hat
																											von
																											ihrem
																											Initiativrecht
																											zur
																											Bestimmung
																											eines
																											Rechtsrahmens
																											Gebrauch
																											gemacht,
																											wobei
																											jedoch
																											die
																											Autonomie
																											der
																											Abgeordneten
																											bei
																											der
																											Festlegung
																											der
																											Einstellungsbedingungen,
																											der
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											und
																											der
																											Vergütung
																											der
																											parlamentarischen
																											Assistenten
																											gewahrt
																											bleiben
																											sollte.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											drew
																											on
																											its
																											right
																											of
																											initiative
																											to
																											determine
																											a
																											legal
																											framework,
																											albeit
																											with
																											respect
																											for
																											the
																											prerogative
																											of
																											MEPs
																											to
																											establish
																											autonomously
																											the
																											conditions
																											and
																											duration
																											of
																											recruitment
																											and
																											the
																											level
																											of
																											remuneration
																											of
																											assistants.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sodann
																											stellt
																											der
																											Gerichtshof
																											fest,
																											dass
																											das
																											Kündigungsverbot
																											in
																											den
																											gemeinschaftsrechtlichen
																											Bestimmungen,
																											die
																											keine
																											Unterscheidung
																											nach
																											der
																											Dauer
																											des
																											fraglichen
																											Arbeitsverhältnisses
																											träfen,
																											sowohl
																											für
																											befristete
																											als
																											auch
																											für
																											unbefristete
																											Arbeitsverträge
																											gelte.
																		
			
				
																						The
																											Court
																											then
																											states
																											that
																											the
																											prohibition
																											of
																											dismissing
																											pregnant
																											women
																											set
																											out
																											in
																											the
																											Community
																											provisions,
																											which
																											do
																											not
																											draw
																											any
																											distinction
																											according
																											to
																											the
																											length
																											of
																											the
																											employment
																											relationship,
																											apply
																											both
																											to
																											fixed-term
																											employment
																											contracts
																											and
																											to
																											those
																											concluded
																											for
																											an
																											indefinite
																											period.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sie
																											darf
																											keine
																											endgültige
																											Arbeitszeitverkürzung
																											darstellen
																											und
																											sich
																											nicht
																											über
																											die
																											noch
																											verbleibende
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											erstreckt.
																		
			
				
																						For
																											these
																											purposes,
																											the
																											reduction
																											of
																											ordinary
																											working
																											time
																											should
																											be
																											a
																											temporary
																											reduction
																											authorised
																											during
																											the
																											duration
																											of
																											a
																											redundancy
																											plan.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											diesem
																											Arbeitsvertrag,
																											dessen
																											Dauer
																											auf
																											maximal
																											zwei
																											Jahre
																											beschränkt
																											ist,
																											sind
																											Abweichungen
																											von
																											den
																											gesetzlichen
																											Bestimmungen
																											bezüglich
																											der
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											und
																											der
																											Kündigungszeiten
																											zulässig.
																		
			
				
																						This
																											type
																											of
																											contract,
																											which
																											may
																											not
																											last
																											more
																											than
																											two
																											years,
																											may
																											depart
																											from
																											the
																											rules
																											on
																											contract
																											duration
																											and
																											the
																											period
																											of
																											notice.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Gerichtshof
																											hat
																											bereits
																											entschieden,
																											daß
																											Artikel
																											48
																											Absatz
																											2
																											EWG-Vertrag
																											der
																											Anwendung
																											einer
																											nationalen
																											Vorschrift
																											entgegensteht,
																											die
																											die
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											zwischen
																											Universitäten
																											und
																											Fremdsprachenlektoren
																											begrenzt,
																											während
																											eine
																											solche
																											Begrenzung
																											für
																											die
																											übrigen
																											Arbeitnehmer
																											grundsätzlich
																											nicht
																											besteht.
																		
			
				
																						"By
																											virtue
																											of
																											the
																											first
																											paragraph
																											of
																											Article
																											7
																											of
																											the
																											Treaty,
																											the
																											courts
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											must
																											allow
																											performing
																											artists
																											who
																											are
																											nationals
																											of
																											other
																											Member
																											States
																											to
																											oppose
																											the
																											unauthorized
																											reproduction
																											of
																											their
																											performances
																											on
																											the
																											same
																											terms
																											as
																											the
																											nationals
																											of
																											the
																											first
																											Member
																											State."
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Vertrauliche
																											Informationen,
																											die
																											nicht
																											als
																											Geschäftsgeheimnisse
																											gelten,
																											sind
																											während
																											der
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											aufgrund
																											der
																											allgemeinen
																											Treuepflicht
																											des
																											Arbeit
																											nehmers
																											geschützt.
																		
			
				
																						As
																											is
																											the
																											case,
																											eg
																											in
																											Belgium,
																											the
																											employer
																											has
																											the
																											ability
																											to
																											adapt
																											working
																											conditions
																											to
																											meet
																											the
																											organisational
																											and
																											technological
																											changes
																											which
																											take
																											place
																											in
																											the
																											enterprise.
																											Although
																											art.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dazu
																											ist
																											festzustellen,
																											dass
																											die
																											Richtlinie
																											92/85
																											hinsichtlich
																											der
																											Tragweite
																											des
																											Verbotes
																											der
																											Kündigung
																											von
																											schwangeren
																											Arbeitnehmerinnen,
																											Wöchnerinnen
																											oder
																											stillenden
																											Arbeitnehmerinnen
																											keine
																											Unterscheidung
																											nach
																											der
																											Dauer
																											des
																											fraglichen
																											Arbeitsverhältnisses
																											trifft.
																		
			
				
																						By
																											order
																											of
																											21
																											March
																											2000,
																											the
																											Højesteret
																											(Supreme
																											Court,
																											Denmark)
																											referred
																											to
																											the
																											Court
																											for
																											a
																											preliminary
																											ruling
																											under
																											Article
																											234
																											EC
																											two
																											questions
																											on
																											the
																											interpretation
																											of
																											Article
																											5(1)
																											of
																											Council
																											Directive
																											76/207/EEC
																											of
																											9
																											February
																											1976
																											on
																											the
																											implementation
																											of
																											the
																											prindple
																											of
																											equal
																											treatment
																											for
																											men
																											and
																											women
																											as
																											regards
																											access
																											to
																											employment,
																											vocational
																											training
																											and
																											promotion,
																											and
																											working
																											conditions
																											(OJ
																											1976
																											L
																											39,
																											p.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Mitarbeiterkönnen
																											personenbezogene
																											Daten
																											direkt
																											während
																											des
																											Bewerbungs-
																											und
																											Einarbeitungsprozesses,
																											während
																											der
																											gesamten
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											und
																											in
																											einigen
																											Fällen,
																											wo
																											dies
																											zulässig
																											ist,
																											nach
																											dem
																											Ausscheiden
																											angeben.
																		
			
				
																						Employeescan
																											provide
																											personal
																											information
																											directly
																											during
																											the
																											application
																											and
																											on-boarding
																											process,
																											throughout
																											the
																											duration
																											of
																											employment,
																											and,
																											in
																											some
																											cases
																											where
																											permitted,
																											upon
																											separation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Prekäre
																											Arbeit
																											bezieht
																											sich
																											auf
																											Beschäftigungsformen,
																											die
																											durch
																											atypische
																											Arbeitsverträge,
																											begrenzte
																											oder
																											überhaupt
																											keine
																											Sozialleistungen
																											und
																											gesetzlichen
																											Ansprüche,
																											geringe
																											Arbeitsplatzsicherheit,
																											eine
																											kurze
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses,
																											niedrige
																											Löhne
																											und
																											ein
																											hohes
																											Risiko
																											in
																											Bezug
																											auf
																											Arbeitsunfälle
																											und
																											Berufskrankheiten
																											geprägt
																											sind.
																		
			
				
																						Precarious
																											work
																											refers
																											to
																											forms
																											of
																											work
																											characterised
																											by
																											atypical
																											employment
																											contracts,
																											limited
																											or
																											no
																											social
																											benefits
																											and
																											statutory
																											entitlements,
																											high
																											degrees
																											of
																											job
																											insecurity,
																											low
																											job
																											tenure,
																											low
																											wages
																											and
																											high
																											risks
																											of
																											occupational
																											injury
																											and
																											disease.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											personenbezogenen
																											Daten
																											von
																											Mitarbeitern
																											und
																											Begünstigten,
																											die
																											Mitarbeiter
																											der
																											Unternehmen
																											waren,
																											aber
																											nun
																											in
																											Pension
																											oder
																											ausgeschieden
																											sind,
																											werden
																											physisch,
																											auf
																											elektronischen
																											Medien
																											oder
																											anderen
																											Mitteln
																											gespeichert,
																											die
																											den
																											Unternehmen
																											zu
																											diesem
																											Zweck
																											zur
																											Verfügung
																											stehen,
																											für
																											die
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											mit
																											Den
																											Unternehmen
																											und
																											die
																											gesamte
																											Zeit,
																											die
																											erforderlich
																											ist,
																											um
																											die
																											dem
																											Unternehmen
																											obliegenden
																											gesetzlichen
																											und/oder
																											vertraglichen
																											Bestimmungen
																											einzubehalten,
																											insbesondere
																											der
																											der
																											Unternehmensrichtlinien,
																											der
																											gesetzlichen
																											und/oder
																											vertraglichen
																											Verpflichtungen
																											oder
																											für
																											die
																											gesamte
																											Zeit,
																											die
																											erforderlich
																											ist,
																											um
																											die
																											für
																											die
																											betreffende
																											Angelegenheit
																											geltenden
																											Bestimmungen
																											und
																											die
																											administrativen,
																											buchhalterischen,
																											steuerlichen,
																											juristischen
																											und
																											historischen
																											Aspekte
																											der
																											Informationen
																											einzuhalten,
																											oder
																											in
																											jedem
																											gesetzlich
																											vorgesehenen
																											Fall.
																		
			
				
																						Personal
																											data
																											provide
																											by
																											Employees
																											and
																											by
																											Beneficiaries
																											who
																											have
																											been
																											Employees
																											at
																											the
																											companies
																											but
																											have
																											resigned
																											or
																											retired,
																											shall
																											be
																											physically
																											stored,
																											in
																											electronic
																											means
																											and
																											other
																											means
																											provided
																											by
																											the
																											Companies
																											for
																											that
																											purpose,
																											during
																											the
																											term
																											of
																											the
																											labor
																											relationship
																											with
																											the
																											Companies
																											and
																											for
																											the
																											time
																											deemed
																											necessary
																											to
																											respond
																											to
																											legal
																											and/or
																											contractual
																											obligations,
																											especially
																											those
																											in
																											corporate
																											policies,
																											legal
																											and/or
																											contractual
																											obligations
																											and
																											for
																											the
																											necessary
																											time
																											to
																											respond
																											to
																											applicable
																											provisions
																											and
																											administrative,
																											accounting,
																											fiscal,
																											legal
																											and
																											historic
																											information
																											aspects,
																											or
																											in
																											any
																											case,
																											pursuant
																											to
																											the
																											provisions
																											of
																											the
																											Law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darin
																											müssen
																											Sie
																											unter
																											anderem
																											Angaben
																											zur
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses,
																											zum
																											Grund
																											für
																											dessen
																											Auflösung
																											sowie
																											zu
																											ausbezahlten
																											Löhnen
																											machen.
																		
			
				
																						In
																											this
																											form,
																											you
																											must
																											provide
																											information
																											on
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											employment
																											relationship,
																											the
																											reason
																											for
																											its
																											termination,
																											and
																											the
																											wages
																											paid,
																											among
																											other
																											things.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											bedeutet,
																											dass
																											der
																											Arbeitgeber
																											mit
																											dem
																											Arbeitnehmer
																											ein
																											Arbeitsverhältnis
																											für
																											bestimmte
																											Zeitdauer
																											in
																											der
																											höchst
																											zulässigen
																											Dauer
																											von
																											9
																											Jahren
																											abschließen
																											kann
																											(drei
																											Jahre
																											der
																											Dauer
																											des
																											ersten
																											Arbeitsverhältnisses,
																											drei
																											Jahre
																											der
																											Dauer
																											der
																											ersten
																											Wiederholung,
																											drei
																											Jahre
																											der
																											Dauer
																											der
																											zweiten
																											Wiederholung).
																		
			
				
																						It
																											means
																											that
																											the
																											employer
																											may
																											conclude
																											employment
																											for
																											a
																											definite
																											period
																											of
																											time
																											with
																											an
																											employee
																											for
																											the
																											maximum
																											permissible
																											period
																											of
																											9
																											years
																											(three
																											years
																											of
																											the
																											first
																											employment,
																											three
																											years
																											of
																											the
																											first
																											repeated
																											employment,
																											and
																											three
																											years
																											of
																											the
																											second
																											repeated
																											employment).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ihre
																											Daten
																											werden
																											bei
																											uns
																											für
																											die
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											aufbewahrt
																											und
																											darüber
																											hinaus
																											entsprechend
																											der
																											gesetzlichen
																											Aufbewahrungsfristen,
																											oder
																											soweit
																											die
																											personenbezogenen
																											Daten
																											für
																											die
																											betriebliche
																											Rente
																											erforderlich
																											sind,
																											gespeichert.
																		
			
				
																						Your
																											data
																											are
																											kept
																											in
																											our
																											organization
																											for
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											employment
																											relationship
																											and
																											also
																											saved
																											as
																											per
																											the
																											statutory
																											retention
																											periods,
																											or
																											as
																											far
																											as
																											the
																											personal
																											data
																											are
																											required
																											for
																											your
																											occupational
																											pension.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diensterfindungen
																											sind
																											per
																											Definition
																											während
																											der
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											aus
																											der
																											dem
																											Arbeitnehmer
																											obliegenden
																											Tätigkeit
																											entstanden
																											oder
																											beruhen
																											maßgeblich
																											auf
																											Erfahrungen
																											oder
																											Arbeiten
																											des
																											Arbeitgebers.
																		
			
				
																						By
																											definition,
																											employed
																											inventions
																											are
																											created
																											during
																											the
																											period
																											of
																											employment
																											from
																											the
																											employee's
																											incumbent
																											activity
																											or
																											are
																											based
																											largely
																											on
																											the
																											experiences
																											and
																											work
																											of
																											the
																											employer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Demgegenüber
																											sind
																											freie
																											Erfindungen
																											solche,
																											die
																											von
																											einem
																											Arbeitnehmer
																											zwar
																											während
																											der
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											gemacht
																											werden,
																											die
																											jedoch
																											weder
																											aus
																											dem
																											Aufgabenbereich
																											des
																											Arbeitsnehmers
																											im
																											Betrieb
																											des
																											Arbeitgebers
																											entstanden
																											sind,
																											noch
																											maßgeblich
																											auf
																											betrieblichen
																											Erfahrungen
																											oder
																											Arbeiten
																											beruhen.
																		
			
				
																						In
																											contrast,
																											free
																											inventions
																											are
																											those
																											inventions
																											which
																											are
																											made
																											by
																											an
																											employee
																											during
																											the
																											course
																											of
																											his/her
																											employment
																											but
																											which
																											are
																											not
																											made
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											employee’s
																											duties
																											in
																											his/her
																											employment
																											nor
																											based
																											to
																											a
																											significant
																											extent
																											on
																											company
																											experience
																											or
																											work.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Betreiber
																											garantiert
																											den
																											Arbeitssuchenden
																											weder
																											das
																											Finden
																											einer
																											geeigneten
																											Arbeitsgelegenheit
																											noch
																											die
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											oder
																											eines
																											ähnlichen
																											Verhältnisses.
																		
			
				
																						The
																											Operator
																											does
																											not
																											give
																											any
																											guarantee
																											to
																											Job
																											Seekers
																											to
																											find
																											a
																											suitable
																											job
																											opportunity
																											nor
																											the
																											duration
																											of
																											work
																											or
																											other
																											such
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Beendigung
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											erhält
																											die
																											oder
																											der
																											Angestellte
																											ein
																											Arbeitszeugnis,
																											das
																											sich
																											über
																											die
																											Art
																											und
																											die
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											sowie
																											über
																											die
																											Leistung
																											und
																											das
																											Verhalten
																											ausspricht.
																		
			
				
																						Upon
																											termination
																											of
																											the
																											employment
																											contract
																											the
																											employee
																											receives
																											a
																											work
																											reference
																											relating
																											to
																											the
																											type
																											and
																											duration
																											of
																											the
																											employment,
																											as
																											well
																											as
																											his/her
																											achievements
																											and
																											conduct.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mitarbeiter
																											können
																											personenbezogene
																											Daten
																											direkt
																											während
																											des
																											Bewerbungs-
																											und
																											Einarbeitungsprozesses,
																											während
																											der
																											gesamten
																											Dauer
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											und
																											in
																											einigen
																											Fällen,
																											wo
																											dies
																											zulässig
																											ist,
																											nach
																											dem
																											Ausscheiden
																											angeben.
																		
			
				
																						Employees
																											Â
																											can
																											provide
																											personal
																											information
																											directly
																											during
																											the
																											application
																											and
																											on-boarding
																											process,
																											throughout
																											the
																											duration
																											of
																											employment,
																											and,
																											in
																											some
																											cases
																											where
																											permitted,
																											upon
																											separation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1