Translation of "Dauerschuldverhältnis" in English
																						Dabei
																											ist
																											zu
																											beachten,
																											dass
																											unsere
																											Vertragsbeziehung
																											meist
																											ein
																											Dauerschuldverhältnis
																											ist.
																		
			
				
																						Note
																											that
																											our
																											contractual
																											relationship
																											is
																											usually
																											a
																											continuing
																											obligation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Vertrag
																											zwischen
																											Fossy
																											und
																											dem
																											Besteller
																											stellt
																											ein
																											Dauerschuldverhältnis
																											dar.
																		
			
				
																						The
																											contract
																											between
																											Fossy
																											and
																											the
																											customers
																											represents
																											an
																											obligation
																											of
																											duration.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											bedeutet,
																											dass
																											das
																											Dauerschuldverhältnis
																											unverändert
																											für
																											eine
																											weitere
																											Vertragsperiode
																											fortgesetzt
																											wird.
																		
			
				
																						This
																											means
																											that
																											the
																											continuing
																											performance
																											agreement
																											will
																											be
																											renewed
																											unchanged
																											for
																											the
																											same
																											period.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Beziehung
																											des
																											deutschen
																											Staates
																											zu
																											seinen
																											Steuerzahlern
																											sei
																											mit
																											einem
																											Dauerschuldverhältnis
																											zwischen
																											einem
																											privaten
																											Gläubiger
																											und
																											einem
																											Schuldner
																											vergleichbar,
																											das
																											beispielsweise
																											auf
																											einem
																											Miet-
																											oder
																											Arbeitsvertrag
																											beruhe.
																		
			
				
																						The
																											relationship
																											of
																											the
																											German
																											State
																											towards
																											its
																											taxpayers
																											is
																											argued
																											to
																											be
																											comparable
																											with
																											the
																											relationship
																											between
																											a
																											private
																											creditor
																											and
																											a
																											debtor,
																											which
																											are
																											linked
																											by
																											a
																											long-term
																											contract,
																											such
																											as
																											a
																											rent
																											contract
																											or
																											an
																											employment
																											contract.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Deutschland
																											macht
																											geltend,
																											dass
																											§
																											8c
																											(1a)
																											KStG
																											mit
																											dem
																											Grundsatz
																											des
																											privaten
																											Gläubigers
																											vereinbar
																											sei,
																											da
																											es
																											dem
																											Verhalten
																											eines
																											marktwirtschaftlich
																											handelnden
																											privaten
																											Gläubigers
																											entspricht,
																											zu
																											dem
																											der
																											Schuldner
																											in
																											einem
																											Dauerschuldverhältnis
																											steht.
																		
			
				
																						Germany
																											argues
																											that
																											§8c(1a)
																											KStG
																											complies
																											with
																											the
																											private
																											market
																											creditor
																											principle,
																											because
																											it
																											corresponds
																											to
																											the
																											behaviour
																											of
																											a
																											private
																											market
																											creditor
																											engaged
																											in
																											a
																											long-term
																											contract
																											with
																											a
																											debtor.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wie
																											aber
																											APA
																											und
																											APA-OTS
																											zu
																											Recht
																											ausführen,
																											kann
																											eine
																											ausdrückliche
																											Vertragsanpassung
																											insbesondere
																											in
																											einem
																											Dauerschuldverhältnis
																											wie
																											dem
																											hier
																											vorliegenden
																											dennoch
																											zweckmäßig
																											sein,
																											um
																											den
																											erhöhten
																											Verwaltungsaufwand
																											einer
																											ständig
																											wiederkehrenden
																											Währungsumrechnung
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						However,
																											as
																											APA
																											and
																											APA-OTS
																											correctly
																											point
																											out,
																											an
																											express
																											adjustment
																											to
																											the
																											contract
																											may,
																											in
																											a
																											contract
																											for
																											continuing
																											obligations,
																											such
																											as
																											the
																											contract
																											at
																											issue,
																											be
																											appropriate
																											none
																											the
																											less
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											the
																											increased
																											administrative
																											burden
																											of
																											repeatedly
																											performing
																											a
																											currency
																											conversion.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dabei
																											ist
																											zu
																											beachten,
																											dass
																											unsere
																											Geschäftsbeziehung
																											regelmäßig
																											ein
																											Dauerschuldverhältnis
																											ist,
																											welches
																											auf
																											Jahre
																											angelegt
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											is
																											important
																											to
																											note
																											here
																											that
																											our
																											business
																											relationship
																											is
																											generally
																											a
																											continuing
																											obligation
																											that
																											is
																											intended
																											to
																											last
																											for
																											years.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieser
																											sieht
																											vor,
																											dass
																											der
																											Schuldner
																											mit
																											Zustimmung
																											des
																											Sachwalters
																											ein
																											Dauerschuldverhältnis
																											unter
																											Entschädigung
																											der
																											Gegenpartei
																											jederzeit
																											auf
																											einen
																											beliebigen
																											Zeitpunkt
																											kündigen
																											kann,
																											sofern
																											andernfalls
																											der
																											Sanierungszweck
																											vereitelt
																											würde.
																		
			
				
																						Under
																											this
																											article,
																											the
																											debtor
																											may,
																											with
																											the
																											consent
																											of
																											the
																											creditors'
																											trustee,
																											give
																											notice
																											of
																											termination
																											with
																											compensation
																											of
																											a
																											continuing
																											obligation
																											at
																											any
																											time
																											for
																											any
																											date
																											if
																											otherwise
																											the
																											reorganisation
																											objective
																											would
																											be
																											jeopardised.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hat
																											der
																											Lieferer
																											mit
																											dem
																											Käufer
																											im
																											Vertrag
																											eine
																											Lieferzeit
																											von
																											mehr
																											als
																											8
																											Wochen
																											ab
																											Eingang
																											der
																											Bestellung
																											des
																											Käufers
																											beim
																											Lieferer
																											oder
																											ein
																											Dauerschuldverhältnis
																											von
																											mehr
																											als
																											sechs
																											Monaten
																											vereinbart
																											und
																											haben
																											sich
																											die
																											Kostenfaktoren
																											beim
																											Lieferer
																											zum
																											Beispiel
																											durch
																											Kostensteigerungen
																											insbesondere
																											aufgrund
																											von
																											Lohnkostensteigerungen,
																											aufgrund
																											von
																											Tarifverträgen
																											und/oder
																											Materialpreissteigerungen
																											erhöht,
																											so
																											gilt
																											eine
																											entsprechende
																											Preiserhöhung
																											als
																											mit
																											dem
																											Käufer
																											vereinbart.
																		
			
				
																						If
																											the
																											supplier
																											has
																											agreed
																											a
																											delivery
																											time
																											in
																											the
																											contract
																											with
																											the
																											purchaser
																											of
																											more
																											than
																											eight
																											weeks
																											following
																											receipt
																											of
																											the
																											purchaser's
																											order
																											by
																											the
																											supplier,
																											or
																											has
																											agreed
																											a
																											continuing
																											obligation
																											of
																											more
																											than
																											six
																											months,
																											and
																											the
																											cost
																											factors
																											have
																											increased
																											for
																											the
																											supplier,
																											for
																											example
																											as
																											a
																											result
																											of
																											increases
																											in
																											wage
																											costs
																											or
																											on
																											account
																											of
																											collective
																											bargaining
																											agreements
																											and/or
																											increases
																											in
																											the
																											cost
																											of
																											materials,
																											then
																											a
																											corresponding
																											price
																											increase
																											will
																											be
																											deemed
																											to
																											have
																											agreed
																											with
																											the
																											purchaser.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dabei
																											ist
																											zu
																											beachten,
																											dass
																											sich
																											die
																											Geschäftsbeziehung
																											zu
																											einem
																											Dauerschuldverhältnis
																											entwickeln
																											kann,
																											welches
																											auf
																											mehrere
																											Jahre
																											angelegt
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											should
																											be
																											noted
																											that
																											the
																											business
																											relationship
																											may
																											evolve
																											into
																											a
																											continuing
																											obligation,
																											which
																											can
																											last
																											several
																											years.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Je
																											nachdem
																											ist
																											allenfalls
																											bereits
																											die
																											Entschädigungsforderung
																											geringer
																											als
																											die
																											ursprüngliche
																											Forderung
																											des
																											Gläubigers
																											aus
																											dem
																											Dauerschuldverhältnis.
																		
			
				
																						Depending
																											on
																											the
																											circumstances,
																											the
																											claim
																											to
																											compensation
																											is
																											likely
																											to
																											be
																											smaller
																											than
																											the
																											creditor's
																											original
																											claim
																											under
																											the
																											continuing
																											obligation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Tritt
																											eine
																											Veränderung
																											der
																											Löhne
																											oder
																											Gehälter,
																											der
																											Material-
																											oder
																											Energiekosten
																											bis
																											zum
																											Liefertage
																											ein,
																											behalten
																											wir
																											uns
																											eine
																											entsprechende
																											Preisanpassung
																											vor,
																											sofern
																											wir
																											zu
																											dem
																											Auftraggeber
																											in
																											einem
																											Dauerschuldverhältnis
																											stehen
																											oder
																											Lieferfristen
																											von
																											mehr
																											als
																											vier
																											Monaten
																											nach
																											Vertragsabschluss
																											vereinbart
																											sind.
																		
			
				
																						Should
																											the
																											salaries
																											or
																											wages,
																											material
																											or
																											energy
																											costs
																											change
																											by
																											the
																											delivery
																											dates
																											we
																											reserve
																											the
																											right
																											to
																											adjust
																											prices
																											accordingly
																											if
																											we
																											have
																											a
																											contract
																											for
																											the
																											performance
																											of
																											a
																											continuing
																											obligation
																											with
																											the
																											customer
																											or
																											if
																											delivery
																											terms
																											of
																											more
																											than
																											4
																											months
																											after
																											the
																											conclusion
																											of
																											the
																											contract
																											have
																											been
																											agreed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dabei
																											ist
																											zu
																											beachten,
																											dass
																											unsere
																											Geschäftsbeziehung
																											ein
																											Dauerschuldverhältnis
																											sein
																											kann,
																											welches
																											auf
																											Jahre
																											angelegt
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											should
																											be
																											noted
																											that
																											our
																											business
																											relationship
																											could
																											be
																											a
																											continuing
																											obligation,
																											which
																											may
																											last
																											several
																											years.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sofern
																											ein
																											Dauerschuldverhältnis
																											zwischen
																											uns
																											und
																											dem
																											Nutzer
																											besteht,
																											speichern
																											wir
																											die
																											Daten
																											während
																											der
																											gesamten
																											Vertragslaufzeit
																											sowie
																											für
																											die
																											Dauer
																											von
																											zehn
																											Jahren
																											danach
																											(s.o.).
																		
			
				
																						If
																											there
																											is
																											a
																											continuing
																											obligation
																											between
																											ourselves
																											and
																											the
																											user,
																											we
																											store
																											the
																											data
																											for
																											the
																											entire
																											term
																											of
																											the
																											contract
																											and
																											for
																											ten
																											years
																											thereafter
																											(see
																											above).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dabei
																											ist
																											zu
																											beachten,
																											dass
																											unsere
																											Geschäftsbeziehung
																											ein
																											Dauerschuldverhältnis
																											ist,
																											welches
																											auf
																											Jahre
																											angelegt
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											should
																											be
																											noted
																											that
																											our
																											business
																											relationship
																											is
																											a
																											long-term
																											obligation
																											intended
																											to
																											last
																											for
																											years.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											betroffenen
																											Gesellschaften
																											haben
																											diverse
																											Verträge
																											abgeschlossen,welche
																											ein
																											Dauerschuldverhältnis
																											begründen
																											(bspw.Leasingverträge,Miet-und
																											Pachtverträge,Serviceverträge
																											etc.).
																		
			
				
																						The
																											affected
																											companies
																											have
																											concluded
																											various
																											contracts
																											which
																											constitute
																											long-term
																											debt
																											relations
																											(e.g.
																											leasing
																											contracts,
																											tenancy
																											agreements,
																											rental
																											agreements,
																											service
																											contracts
																											etc.).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Tritt
																											eine
																											Veränderung
																											der
																											Löhne
																											oder
																											Gehälter,
																											der
																											Material-
																											oder
																											Energiekosten
																											bis
																											zum
																											Liefertage
																											ein,
																											behalten
																											wir
																											uns
																											eine
																											entsprechende
																											Preisanpassung
																											vor,
																											sofern
																											wir
																											zu
																											dem
																											Auftraggeber
																											in
																											einem
																											Dauerschuldverhältnis
																											stehen
																											oder
																											Lieferfristen
																											von
																											mehr
																											als
																											vier
																											Monaten
																											nach
																											Vertragsabschluss
																											vereinbart
																											sind.
																											Erhöhen
																											sich
																											im
																											Preis
																											eingeschlossene
																											Nebenkosten,
																											wie
																											Verpackungskosten
																											etc.
																											nach
																											Absendung
																											der
																											Auftragsbestätigung
																											oder
																											entstehen
																											solche
																											neu,
																											trägt
																											der
																											Auftraggeber
																											die
																											Mehrkosten.
																											Sofern
																											eine
																											Preisanpassung
																											für
																											einen
																											der
																											Vertragspartner
																											nicht
																											möglich
																											oder
																											zumutbar
																											ist,
																											kann
																											der
																											benachteiligte
																											Teil
																											vom
																											Vertrag
																											zurücktreten.
																		
			
				
																						Should
																											the
																											salaries
																											or
																											wages,
																											material
																											or
																											energy
																											costs
																											change
																											by
																											the
																											delivery
																											dates
																											we
																											reserve
																											the
																											right
																											to
																											adjust
																											prices
																											accordingly
																											if
																											we
																											have
																											a
																											contract
																											for
																											the
																											performance
																											of
																											a
																											continuing
																											obligation
																											with
																											the
																											customer
																											or
																											if
																											delivery
																											terms
																											of
																											more
																											than
																											4
																											months
																											after
																											the
																											conclusion
																											of
																											the
																											contract
																											have
																											been
																											agreed.
																											Should
																											the
																											incidental
																											costs
																											included
																											in
																											the
																											price
																											such
																											as
																											packaging
																											costs
																											etc.
																											increase
																											after
																											confirmation
																											of
																											the
																											order
																											or
																											if
																											such
																											new
																											costs
																											are
																											incurred,
																											then
																											the
																											Customer
																											shall
																											bear
																											the
																											resulting
																											additional
																											costs.
																											If
																											a
																											price
																											adjustment
																											is
																											not
																											possible
																											or
																											reasonable
																											for
																											one
																											of
																											the
																											contractual
																											partners,
																											the
																											disadvantaged
																											party
																											may
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zwar
																											sieht
																											das
																											Gesetz
																											eine
																											Entschädigung
																											des
																											Gläubigers
																											vor.
																											Im
																											heutigen
																											Zeitpunkt
																											ist
																											jedoch
																											noch
																											unklar,
																											wie
																											diese
																											Entschädigungsforderung
																											zu
																											berechnen
																											ist.
																											Je
																											nachdem
																											ist
																											allenfalls
																											bereits
																											die
																											Entschädigungsforderung
																											geringer
																											als
																											die
																											ursprüngliche
																											Forderung
																											des
																											Gläubigers
																											aus
																											dem
																											Dauerschuldverhältnis.
																		
			
				
																						Although
																											the
																											law
																											makes
																											provision
																											for
																											compensation
																											to
																											the
																											creditors,
																											it
																											is
																											not
																											yet
																											clear
																											how
																											this
																											compensation
																											should
																											be
																											calculated.
																											Depending
																											on
																											the
																											circumstances,
																											the
																											claim
																											to
																											compensation
																											is
																											likely
																											to
																											be
																											smaller
																											than
																											the
																											creditor's
																											original
																											claim
																											under
																											the
																											continuing
																											obligation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1