Translation of "Den angeschlossenen" in English
Auch
sie
rekrutierte
neue
Truppen,
speziell
in
den
neu
angeschlossenen
Territorien.
The
first
line
included
the
16th
division
in
the
north
and
the
18th
division
in
the
south.
Wikipedia v1.0
Diese
Vereinbarung
wird
in
geeigneten
Fällen
auch
von
den
angeschlossenen
NZBen
geschlossen.“
Such
agreement
shall
also
be
entered
into,
where
appropriate,
by
the
connected
NCBs.’;
DGT v2019
Diese
Vereinbarungen
werden
in
geeigneten
Fällen
auch
von
den
angeschlossenen
NZBen
geschlossen.“
Such
agreements
shall
also
be
entered
into,
where
appropriate,
by
the
connected
NCBs.’;
DGT v2019
Sie
werden
regelmäßig
überprüft
und
den
angeschlossenen
Personen
zur
Kenntnis
gebracht.
They
shall
be
reviewed
periodically
and
notified
to
the
members.
TildeMODEL v2018
Jeder
kennt
den
nicht
angeschlossenen
Sukkubus.
Everyone
knows
the
unaligned
Succubus.
OpenSubtitles v2018
Der
Preisträger
wird
per
Briefwahl
von
den
angeschlossenen
dänischen
Buchhändlern
bestimmt.
The
winner
is
usually
one
of
the
bestsellers
among
the
Danish
books.
Wikipedia v1.0
Kommunikationsdiagnose
beschreibt
die
Information
zur
Nachrichtenübertragung
zwischen
den
angeschlossenen
Teilnehmern
und
dem
Master.
Communication
diagnostics
describes
the
information
about
message
transmission
between
the
connected
nodes
and
the
master.
WikiMatrix v1
Sein
Verzeichnis
erleichtert
Kontakte
zwischen
den
Informationsdiensten
der
angeschlossenen
Parlamente.
The
Lisbon
Treaty
stipulates
that
the
results
of
the
European
elections
have
to
be
taken
into
account
for
the
selection
of
the
candidate.
EUbookshop v2
Dies
ist
das
Ergebnis
der
Zusammenarbeit
mit
den
der
Unesco
angeschlossenen
Ländern.
Education
and
training
form
a
continuum
in
which
any
attempt
to
strike
a
boundary
between
one
and
the
other
is
likely
to
be
arbitrary.
EUbookshop v2
Dies
ist
von
allen
an
den
Datenbus
angeschlossenen
Stationen
unmittelbar
erkennbar.
This
is
immediately
recognizable
by
all
the
stations
connected
to
the
data
bus.
EuroPat v2
Beide
an
den
Pegeivergleicher
angeschlossenen
Antennen
haben
dann
gleiche
Diagramme.
The
two
antennas
connected
to
the
level
comparator
then
have
identical
patterns.
EuroPat v2
Die
eingangsseitig
sn
den
gleichen
Phasenleiter
angeschlossenen
Filter
sind
ausgangsseitig
miteinander
verbunden.
The
filters
connected
at
the
input
to
the
same
phase
conductor
are
connected
to
each
other
at
the
output.
EuroPat v2
Den
angeschlossenen
Winzern
wurde
eine
gemeinsame
Kellerei
und
Vermarktung
geboten.
The
winemakers
who
joined
were
offered
a
common
wine
cellar
and
common
marketing.
WikiMatrix v1
Dadurch
können
die
anderen
an
den
Bus
5
angeschlossenen
Baugruppen
weiterhin
betrieben
werden.
As
a
result,
the
other
assemblies
connected
to
the
bus
5
can
continue
to
be
operated.
EuroPat v2
Die
Resonanzkreise
sollen
durch
den
angeschlossenen
Lastwiderstand
nur
schwach
bedämpft
werden.
The
resonant
circuits
should
be
attenuated
only
slightly
by
the
connected
load
resistance.
EuroPat v2
Die
an
den
Kommunikationsanlagen
angeschlossenen
Teilnehmer
werden
anhand
von
Kennzeichen
voneinander
unterschieden.
The
subscribers
connected
to
the
communication
systems
are
differentiated
from
one
another
on
the
basis
of
identification
codes.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
besitzt
das
Portal
auch
Tarifinformationen
von
den
angeschlossenen
Versicherungsgesellschaften.
In
this
case
the
portal
also
comprises
tariff
information
from
the
linked
insurance
companies.
EuroPat v2
Die
digitalen
Eingänge
können
beispielsweise
den
Zustand
yon
angeschlossenen
Geräten
erfassen.
The
digital
inputs
can
detect
the
state
of
connected
devices,
for
example.
EuroPat v2
Eine
ungewollte
Beaufschlagung
des
an
den
Verbraucheranschluß
24
angeschlossenen
Verbrauchers
wird
damit
verhindert.
An
undesired
flow
of
compressed
air
to
the
consumer
via
the
consumer
port
24
is
thus
prevented.
EuroPat v2
Ein
Drittel
der
ständigen
Delegierten
in
Brüssel
aus
den
angeschlossenen
Arbeitgeberverbänden
sind
Frauen.
You
need
the
people
with
the
particular
knowledge
to
comment
on
proposals."
EUbookshop v2
Das
System
überwacht
die
Übertragungsqualität
der
Nachrichten
von
den
angeschlossenen
Geräten
fortlaufend.
The
system
continuously
monitors
the
transmission
quality
of
the
messages
from
each
device
connected.
WikiMatrix v1
Diese
stehen
in
den
angeschlossenen
Towns
zur
Verfügung.
They
remain
part
of
the
towns
they
are
in.
WikiMatrix v1
Über
Schnittstellen
erfolgt
die
Übermittlung
von
Fahrplänen
zwischen
PSItraffic
und
den
angeschlossenen
Verkehrsunternehmen.
The
schedules
will
be
transmitted
between
PSItraffic
and
the
connected
transportation
companies
via
interfaces.
ParaCrawl v7.1
Das
Forum
bietet
den
angeschlossenen
Mitgliedsfirmen
eine
Plattform
für
technologieübergreifenden
Austausch.
To
the
associated
member
companies,
the
Forum
offers
a
platform
for
cross-technology
exchange
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
I/U-Kennlinienladung
lädt
den
angeschlossenen
Akku
schnell
und
schonend.
The
I/U-charging
charges
the
connected
battery
quickly
and
gently.
ParaCrawl v7.1
Die
ICTF
spricht
daraufhin
gegenüber
den
angeschlossenen
Providern
folgende
Empfehlung
aus:
The
ICTF
responded
by
making
the
following
recommendation
to
the
affiliated
providers:
ParaCrawl v7.1