Translation of "Denkungsart" in English
																						Diese
																											Denkungsart
																											stammt
																											aus
																											dem
																											Mittelalter.
																		
			
				
																						This
																											way
																											of
																											thinking
																											is
																											positively
																											mediaeval.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Seine
																											scharf
																											analytische
																											Denkungsart
																											ist
																											auffallend,
																											alles
																											ist
																											nachweisbar.
																		
			
				
																						His
																											sharp
																											analytical
																											way
																											of
																											thinking
																											is
																											striking,
																											everything
																											is
																											verifiable.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											ist
																											oder
																											bestimmt
																											eine
																											„Denkungsart“
																											(Kant).
																		
			
				
																						It
																											is,
																											or
																											defines,
																											a
																											“mode
																											of
																											thought”
																											(Kant).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											ersten
																											höheren
																											Programmiersprachen
																											wie
																											BASIC,
																											FORTRAN
																											und
																											COBOL
																											sind
																											genau
																											nach
																											dieser
																											Denkungsart
																											entworfen.
																		
			
				
																						The
																											early
																											higher
																											level
																											languages
																											like
																											BASIC,
																											FORTRAN
																											and
																											COBOL
																											are
																											precisely
																											modelled
																											after
																											this
																											way
																											of
																											thinking.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bis
																											dahin
																											war
																											Sainte-Beuve
																											trotz
																											seiner
																											großen
																											Bedeutung
																											in
																											Frankreich
																											noch
																											nie
																											auf
																											Deutsch
																											erschienen,
																											da
																											er
																											als
																											Repräsentant
																											einer
																											in
																											Deutschland
																											französischen
																											Denkungsart
																											verpönt
																											war.
																		
			
				
																						Until
																											then,
																											Sainte-Beuve
																											was
																											never
																											published
																											in
																											German
																											despite
																											his
																											great
																											importance
																											in
																											France,
																											since
																											it
																											was
																											considered
																											a
																											representative
																											of
																											a
																											French
																											way
																											of
																											thinking
																											detested
																											in
																											Germany.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Ich
																											hoffe,
																											daß
																											wir
																											diese
																											Probleme
																											werden
																											überwinden
																											können,
																											und
																											sicher
																											lich
																											weist
																											der
																											Beitrag
																											von
																											Herrn
																											Fox
																											auch
																											auf
																											eine
																											neue
																											Denkungsart
																											auf
																											diesem
																											Gebiet
																											hin.
																		
			
				
																						I
																											hope
																											that
																											those
																											problems
																											can
																											be
																											overcome,
																											and
																											certainly
																											the
																											contribution
																											from
																											Mr
																											Cox
																											indicated
																											new
																											thinking
																											in
																											that
																											area
																											as
																											well.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											Wirklichkeit
																											war
																											das
																											Programm
																											selbst
																											das
																											Ergebnis
																											dieser
																											Denkungsart
																											und
																											wurde
																											als
																											eine
																											Form
																											der
																											Stärkung
																											der
																											Demokratie
																											im
																											allgemeinen
																											gerechtfertigt.
																		
			
				
																						In
																											fact,
																											the
																											programme
																											itself
																											was
																											a
																											fruit
																											of
																											this
																											way
																											of
																											thinking
																											and
																											was
																											justified
																											as
																											way
																											of
																											strengthening
																											democracy
																											in
																											general.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Was
																											sich
																											gegenwärtig
																											sagen
																											läßt,
																											ist
																											das
																											Gefühl,
																											daß
																											es
																											sich
																											hierbei
																											um
																											einen
																											der
																											Einschnitte
																											in
																											der
																											Geschichte
																											der
																											Menschheit
																											handelt,
																											die
																											geeignet
																											sind,
																											ihre
																											Denkungsart
																											in
																											Zweifel
																											zu
																											stellen.
																		
			
				
																						What
																											can
																											be
																											said
																											at
																											this
																											stage
																											is
																											that
																											this
																											is
																											one
																											of
																											the
																											turning-points
																											of
																											human
																											history
																											which
																											cast
																											doubt
																											on
																											our
																											whole
																											mode
																											of
																											thinking.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ob
																											das
																											vielleicht
																											gar
																											mit
																											der
																											„sozialdemokratischen
																											Denkungsart“
																											gemeint
																											ist,
																											muss
																											dann
																											jeder
																											mit
																											sich
																											selbst
																											ausmachen.
																		
			
				
																						Whether
																											that
																											is
																											perhaps
																											what
																											is
																											meant
																											by
																											the
																											“social-democratic
																											way
																											of
																											thinking”
																											is
																											something
																											everybody
																											must
																											figure
																											out
																											for
																											themselves.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Betrachten
																											wir,
																											um
																											diese
																											merkwürdige
																											Formulierung
																											einer
																											erweiterten
																											Denkungsart
																											auszufalten,
																											die
																											spezielle
																											Kunst,
																											auf
																											der
																											sie
																											basiert,
																											nämlich
																											"dass
																											man
																											seine
																											Einbildungskraft
																											lehrt,
																											Besuche
																											zu
																											machen"
																											(DU
																											61),
																											wie
																											Arendt
																											es
																											nennt.
																		
			
				
																						To
																											unpack
																											this
																											curious
																											formulation
																											of
																											enlarged
																											thinking
																											let
																											us
																											consider
																											the
																											special
																											art
																											upon
																											which
																											it
																											is
																											based,
																											what
																											Arendt
																											calls
																											"training
																											the
																											imagination
																											to
																											go
																											visiting"
																											(LKPP,
																											43).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											die
																											wissenschaftliche
																											Denkungsart
																											nicht
																											aus
																											der
																											alten
																											Lebensordnung
																											mitbekommen
																											hat:
																											das
																											ist
																											das
																											Bewußtsein,
																											daß
																											sie
																											als
																											geistiger
																											Art
																											in
																											einer
																											geistigen
																											Welt
																											wurzelt.
																		
			
				
																						What
																											the
																											old
																											ways
																											did
																											not
																											transmit
																											to
																											the
																											scientific
																											outlook
																											was
																											the
																											awareness
																											of
																											a
																											spiritual
																											origin.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Werk
																											eines
																											Dämons
																											sei
																											sie
																											"die
																											schlechteste
																											aller
																											möglichen
																											Welten",
																											jede
																											Form
																											von
																											Optimismus
																											daher
																											zu
																											verurteilen
																											als
																											eine
																											"nicht
																											bloß
																											absurde,
																											sondern
																											auch
																											wahrhaft
																											ruchlose
																											Denkungsart",
																											als
																											"bitterer
																											Hohn
																											über
																											die
																											namenlosen
																											Leiden
																											der
																											Menschheit".
																		
			
				
																						As
																											the
																											work
																											of
																											a
																											demon
																											it
																											was
																											"the
																											worst
																											of
																											all
																											possible
																											worlds",
																											any
																											form
																											of
																											optimism
																											had
																											therefore
																											to
																											be
																											condemned
																											as
																											"not
																											only
																											absurd
																											but
																											also
																											truly
																											infamous
																											thinking,
																											as
																											"bitter
																											mockery
																											of
																											the
																											nameless
																											sufferings
																											of
																											mankind".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Daß
																											vieles
																											in
																											mannigfaltigen
																											Formen
																											da
																											ist,
																											ist
																											für
																											jene
																											Denkungsart
																											ohne
																											weiteres
																											klar,
																											denn
																											schon
																											die
																											idealen
																											Urbilder
																											sind
																											für
																											sie
																											das
																											Mannigfaltige.
																		
			
				
																						The
																											fact
																											that
																											very
																											much
																											exists
																											in
																											manifold
																											forms
																											is
																											immediately
																											clear
																											to
																											the
																											first
																											way
																											of
																											thinking,
																											because
																											to
																											it
																											the
																											ideal
																											archetypes
																											are
																											already
																											what
																											is
																											manifold.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											liebten
																											uns
																											so
																											zärtlich
																											und
																											waren
																											so
																											übereinstimmend
																											in
																											unserer
																											Denkungsart
																											und
																											unsern
																											Neigungen,
																											daß
																											wir
																											beide
																											den
																											Entschluß
																											faßten,
																											uns
																											niemals
																											zu
																											verheiraten,
																											sondern
																											bis
																											an
																											das
																											Ende
																											unseres
																											Lebens
																											beisammen
																											zu
																											bleiben.
																		
			
				
																						We
																											loved
																											each
																											other
																											so
																											tenderly,
																											and
																											were
																											so
																											alike
																											in
																											our
																											way
																											of
																											thinking
																											and
																											our
																											inclinations,
																											that
																											we
																											both
																											embraced
																											the
																											resolution
																											never
																											to
																											marry,
																											but
																											to
																											stay
																											together
																											to
																											the
																											end
																											of
																											our
																											lives.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											frühen
																											Christen
																											standen
																											der
																											hebräischen
																											Denkungsart
																											und
																											Philosophie
																											viel
																											näher,
																											da
																											die
																											Bibel
																											von
																											Hebräern
																											verfaßt
																											worden
																											war,
																											doch
																											blieben
																											im
																											Altertum
																											Bibeln
																											oder
																											irgendwelche
																											anderen
																											Bücher
																											Raritäten.
																		
			
				
																						The
																											early
																											Christians
																											were
																											much
																											closer
																											to
																											Hebrew
																											thinking
																											and
																											philosophy
																											because
																											the
																											Bible
																											was
																											written
																											by
																											Hebrews,
																											but
																											Bibles
																											or
																											any
																											other
																											kind
																											of
																											book
																											were
																											rare
																											in
																											antiquity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1